Dat staat wel niet in deze richtlijn, maar als afgevaardigden krijgen we bij bezoeken aan ondernemingen uit het midden- en kleinbedrijf, en trouwens ook aan grotere bedrijven, vaak te horen dat de Commissie haar eigen betalingsverplichtingen, bijvoorbeeld in het kader van onderzoeksprogramma's, veel te laat nakomt.
Das ist zwar nicht Teil dieser Richtlinie, aber meine Erfahrung als Abgeordneter ist, daß uns bei unseren Besuchen bei kleinen und mittleren Unternehmen, aber auch bei größeren Unternehmen oft vorgehalten wird, daß die Kommission ihren eigenen Zahlungsverpflichtungen, die sie etwa bei der Forschungsförderung oder in anderen Bereichen eingegangen ist, viel zu spät nachkommt.