Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens nalaten
Beroep wegens nalatigheid
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Milieu-inspanningen coördineren
Nalaten
Nalaten een besluit te nemen

Traduction de «nalaten de inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten






milieu-inspanningen coördineren

Umweltschutzbemühungen koordinieren


nalaten een besluit te nemen

unterlassen, einen Beschluß zu fassen


beroep wegens nalaten | beroep wegens nalatigheid

Untätigkeitsklage


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij mogen echter niet nalaten de inspanningen en reactiecapaciteit van de lokale autoriteiten te erkennen: zij hebben tijdens de laatste stedelijke afvalcrisis, in de herfst van 2010, buitengewone maatregelen genomen om te voldoen aan het arrest van het Europese Hof van Justitie van 4 maart 2010.

Die seitens fachkundiger Kommunalbehörden unternommenen Anstrengungen sind jedoch entsprechend zu würdigen: in der letzten Stadtabfallkrise im Herbst 2010 haben sie außergewöhnliche Maßnahmen ergriffen, um dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 4. März 2010 zu entsprechen.


In de race om de natuurlijke hulpbronnen mogen we bijvoorbeeld niet toelaten dat China ervan doorgaat met de Venezolaanse olievoorraden, Evenmin mogen wij nalaten de inspanningen van president Uribe van Colombia en zijn strijd tegen de marxistische, in drugs handelende terroristen van de FARC te steunen.

Wir dürfen beim Kampf um die natürlichen Ressourcen jedoch nicht zulassen, dass sich China beispielsweise die venezolanischen Ölvorkommen unter den Nagel reißt. Außerdem sollten wir den kolumbianischen Staatschef Alvaro Uribe weiterhin in seinem Kampf gegen die FARC unterstützen – einer marxistischen Guerillaorganisation, die in den Drogenhandel verwickelt ist.


Voorts kan ik niet nalaten de aandacht te vestigen op de niet-aflatende inspanningen die zijn verricht voor de vorming van de interne markt, waarbij we dikwijls de weerstand en het gebrek aan samenhang van de lidstaten hebben moeten overwinnen.

Erwähnen möchte ich auch die stetige Arbeit am Aufbau des Binnenmarkts, bei der wir nicht selten den Widerstand und den fehlenden Zusammenhalt der Mitgliedstaaten zu überwinden hatten.


7. betreurt het dat, niettegenstaande de inspanningen die de Commissie zich getroost om te zorgen voor een adequate toepassing van het Gemeenschapsrecht, nog steeds sprake is van in het oog springende voorbeelden van gevallen waarin de lidstaten langdurig en halsstarrig nalaten te handelen in overeenstemming met uitdrukkelijke verplichtingen, en daarmee het ideaal van de Unie als rechtsgemeenschap aantasten;

7. bedauert, dass es trotz der Anstrengungen der Kommission, eine angemessene Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, immer noch eklatante Beispiele von Fällen gibt, in denen die Mitgliedstaaten es langfristig und hartnäckig versäumen, entsprechend ihren offenkundigen Verpflichtungen zu handeln, und auf diese Weise das Ideal der Union als Rechtsgemeinschaft aushöhlen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betreurt het dat, niettegenstaande de inspanningen die de Commissie zich getroost om te zorgen voor een adequate toepassing van het Gemeenschapsrecht, nog steeds sprake is van in het oog springende voorbeelden van gevallen waarin de lidstaten langdurig en halsstarrig nalaten te handelen in overeenstemming met uitdrukkelijke verplichtingen, en daarmee het ideaal van de Unie als rechtsgemeenschap aantasten;

7. bedauert, dass es trotz der Anstrengungen der Kommission, eine angemessene Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, immer noch eklatante Beispiele von Fällen gibt, in denen die Mitgliedstaaten es langfristig und hartnäckig versäumen, entsprechend ihren offenkundigen Verpflichtungen zu handeln, und auf diese Weise das Ideal der Union als Rechtsgemeinschaft aushöhlen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalaten de inspanningen' ->

Date index: 2021-03-13
w