Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nalatigheid heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

Het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding is, berust op het criterium van de fout of de nalatigheid van de overheid die de inkomsten verschuldigd is, waarbij een fout of een nalatigheid heeft geleid tot de niet-tijdige betaling.

Der Behandlungsunterschied, um den es in der Vorabentscheidungsfrage geht, beruht auf dem Kriterium des Fehlers oder der Nachlässigkeit der öffentlichen Behörde, die die Einkünfte schuldet, wobei der Fehler oder die Nachlässigkeit die Verspätung der Zahlung verursacht hat.


Het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding is, berust op het criterium van de fout of de nalatigheid van de overheid die de inkomsten verschuldigd is, waarbij een fout of een nalatigheid heeft geleid tot de niet-tijdige betaling.

Der Behandlungsunterschied, um den es in der Vorabentscheidungsfrage geht, beruht auf dem Kriterium des Fehlers oder der Nachlässigkeit der öffentlichen Behörde, die die Einkünfte schuldet, wobei der Fehler oder die Nachlässigkeit die Verspätung der Zahlung verursacht hat.


1. Wanneer een ratingbureau opzettelijk of met grove nalatigheid een in de lijst van bijlage III opgenomen inbreuk te hebben begaan in overeenstemming met artikel 24, lid 2, onder d) en dit tot een impact heeft geleid op een rating waarop een belegger/uitgevende instelling bij de aankoop van een beoordeeld instrument heeft vertrouwd, mag een dergelijke belegger/uitgevende instelling een vordering wegens alle aan die belegger/uitgevende instelling toegebrachte schade tegen dat ratingbureau instellen.

(1) Hat eine Ratingagentur gemäß Artikel 24 Absatz 2 Buchstabe d vorsätzlich oder grob fahrlässig eine der in Anhang III aufgeführten Zuwiderhandlungen begangen und hat sich diese auf ein Rating ausgewirkt, auf das ein Anleger bzw. Emittent beim Erwerb oder Verkauf eines bewerteten Instruments vertraut hat, so kann dieser Anleger bzw. dieser Emittent die Ratingagentur auf Ersatz des ihm entstandenen Schadens verklagen.


1. Vervoerders en terminalexploitanten zijn aansprakelijk voor verlies ten gevolge van verlies van of schade aan mobiliteitshulpmiddelen of andere speciale hulpmiddelen, gebruikt door een gehandicapte of een persoon met beperkte mobiliteit, indien de gebeurtenis die tot het verlies heeft geleid te wijten was aan de schuld of nalatigheid van de vervoerder of de terminalexploitant.

(1) Die Beförderer und Terminalbetreiber haften für Schäden infolge des Verlusts oder der Beschädigung von Mobilitätshilfen oder sonstigen speziellen Ausrüstungen, die von behinderten Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität benutzt werden, wenn das Schadenereignis auf ein Verschulden oder Versäumnis des Beförderers oder des Terminalbetreibers zurückzuführen ist.


1. Vervoerders en terminalexploitanten zijn aansprakelijk voor verlies ten gevolge van verlies van of schade aan mobiliteitshulpmiddelen of andere speciale hulpmiddelen, gebruikt door een gehandicapte of een persoon met beperkte mobiliteit, indien de gebeurtenis die tot het verlies heeft geleid te wijten was aan de schuld of nalatigheid van de vervoerder of de terminalexploitant.

(1) Die Beförderer und Terminalbetreiber haften für Schäden infolge des Verlusts oder der Beschädigung von Mobilitätshilfen oder sonstigen speziellen Ausrüstungen, die von behinderten Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität benutzt werden, wenn das Schadenereignis auf ein Verschulden oder Versäumnis des Beförderers oder des Terminalbetreibers zurückzuführen ist.


Daar we op het ogenblik vrij ongewisse tijden doormaken en gevallen kennen waarin de economische bedrijvigheid van de mens door zijn nalatigheid tot ernstige ongevallen geleid heeft, moeten we wetten aannemen waarin we in duidelijke bepalingen vastleggen hoe er in kritieke situaties moet worden gereageerd.

Da wir in ziemlich unbeständigen Zeiten leben, und wir bestimmte Beispiele erleben, in denen fahrlässige Wirtschaftsaktivitäten des Menschen häufig die Ursache schwerer Unfälle sind, müssen wird Rechtsvorschriften verabschieden, in denen klare Bestimmungen für das Reagieren in kritischen Situationen festgelegt werden.


In verband met de nalatigheid van lidstaten is de enige procedure die tot oplegging van een financiële sanctie heeft geleid, een zaak voor het Hof van Justitie geweest die pas 21 jaar na de constatering van de eerste overtreding werd afgesloten.

Was Pflichtverletzungen seitens der Mitgliedstaaten betrifft, ist das einzige Verfahren, das jemals zur Verhängung einer Geldstrafe geführt hat, eine Klage vor dem Gerichtshof, die 21 Jahre nach Feststellung der ersten Verstöße abgeschlossen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalatigheid heeft geleid' ->

Date index: 2022-06-10
w