Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve nalatigheid
Beroep wegens nalaten
Beroep wegens nalatigheid
Criminele verwaarlozing
Gewettigde onwetendheid
Grove nalatigheid
Grove onachtzaamheid
Nalatigheid
Nalatigheidsdelict
Strafbare nalatigheid
Uit grove nalatigheid
Zware nalatigheid

Vertaling van "nalatigheid of onwetendheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zware nalatigheid | grove nalatigheid

grobe Nachlässigkeit


criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]

kriminelle Fahrlässigkeit [ grobe Fahrlässigkeit | schuldhafte Fahrlässigkeit | strafbare Fahrlässigkeit | Unterlassungsdelikt ]






administratieve nalatigheid

administrative Nachlässigkeit


beroep wegens nalatigheid

Untätigkeitsklage [ Untätigkeitsklage der Gemeinschaft ]




opzettelijk op uit nalatigheid ernstig tekortschieten in de verplichtingen

vorsätzlich oder fahrlässig die Pflichten gröblich verletzen


beroep wegens nalaten | beroep wegens nalatigheid

Untätigkeitsklage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt vermoed dat andere openbare gebouwen in Cyprus bouwtechnisch gevaarlijk zijn, maar, als gevolg van klaarblijkelijke nalatigheid of onwetendheid, of corruptie van betreffende autoriteiten, afdelingen of particuliere bedrijven, worden er geen corrigerende maatregelen genomen.

Es wird vermutet, dass auch andere öffentliche Gebäude in Zypern gefährliche bauliche Mängel aufweisen, aber aufgrund von offensichtlicher Nachlässigkeit oder Ignoranz oder Korruption der zuständigen Behörden oder Abteilungen oder privater Unternehmen werden keine Reparaturmaßnahmen durchgeführt.


De « nalatigheid of de onwetendheid » van de belastingschuldigen konden niet « beschouwd worden als de wettige reden of de omstandigheid van overmacht » waarin die bepaling voorziet (ibid., p. 11).

Die « Unterlassung oder Unwissenheit » der Steuerschuldner konnten nicht als « rechtmässiger Grund oder Umstand höherer Gewalt » im Sinne dieser Bestimmung angesehen werden (ebenda, S. 11).


Commissaris Vitorino, persoonlijk heb ik veel waardering voor u, en daar heb ik in dit Parlement ook altijd blijk van gegeven. Desondanks moet ik zeggen dat het voorstel van de Commissie wordt gekenmerkt door een aan nalatigheid grenzende onwetendheid, juist met betrekking tot de situatie van de lidstaten die de afgelopen jaren aan talrijke vluchtelingen en asielzoekers ruimhartig gastvrijheid en bescherming hebben geboden.

Herr Kommissar Vitorino, trotz aller Wertschätzung für Ihre Person, die ich in diesem Haus auch immer wieder artikuliert habe - schon die Kommissionsvorlage ist geprägt von einer fahrlässigen Ignoranz angesichts der Situation gerade in denjenigen Mitgliedstaaten, die in den vergangenen Jahren vielen Flüchtlingen und Asylanten großzügig Gast- und Schutzrechte gewährt haben!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalatigheid of onwetendheid' ->

Date index: 2020-12-13
w