Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naleving van bovengenoemde reeks » (Néerlandais → Allemand) :

„Alle inkomsten uit de opbrengsten van toekomstige veilingen van rechten moeten worden gereserveerd voor de ontwikkeling van bovengenoemde onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's, alsmede gemeenschappelijke projecten voor het ontwikkelen van een reeks interoperabele basiscapaciteiten in alle lidstaten, met name de capaciteiten die de infrastructuur voor luchtvaartnavigatie, de verlening van luchtvaartnavigatiediensten en het gebrui ...[+++]

„Alle Einkünfte aus der künftigen Versteigerung von Zertifikaten sollten für die Entwicklung der genannten Forschungs- und Entwicklungsprogramme sowie gemeinsame Vorhaben zweckgebunden sein, die darauf ausgerichtet sind, eine Reihe grundlegender interoperabler Kapazitäten in allen Mitgliedstaaten zu entwickeln, insbesondere derjenigen zur Verbesserung der allgemeinen Flugsicherungsinfrastruktur, der Bereitstellung von Flugsicherungsdiensten und der Nutzung des Luftraums, sofern dies zur Umsetzung des ATM-Generalplans erforderlich ist.“


46. besluit na te gaan in hoeverre wijzigingen van het Reglement nodig zijn voor de naleving van bovengenoemde formele vereisten met betrekking tot informatiebezoeken en resoluties van de plenaire vergadering overeenkomstig artikel 202 van zijn Reglement;

46. beschließt zu prüfen, inwieweit für die Umsetzung der oben genannten formalen Anforderungen an Informationsreisen und Entschließungen im Plenum gemäß Artikel 202 seiner Geschäftsordnung Änderungen der Geschäftsordnung angemessen erscheinen;


Bovenop de naleving van bovengenoemde reeks criteria kunnen andere overwegingen, zoals politieke, economische, sociale, ethische en wetenschappelijke criteria en criteria van openbare veiligheid worden gehanteerd om al dan niet vergunning te verlenen voor de overbrenging van radioactieve afvalstoffen en bestraalde splijtstof naar een derde land.

Zusätzlich zur Einhaltung der Kriterien können noch weitere Erwägungen, etwa politische, wirtschaftliche, soziale, ethische und wissenschaftliche Aspekte sowie Fragen der öffentlichen Sicherheit, für die Genehmigung von Verbringungen radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente in ein Drittland berücksichtigt werden.


9. Indien bovengenoemd bewijs van naleving niet binnen de in lid 8, tweede alinea, genoemde termijn wordt geleverd, neemt de goedkeuringsinstantie de nodige maatregelen om de naleving te waarborgen.

(9) Wird die Einhaltung dieser Verordnung innerhalb der in Absatz 8 Unterabsatz 2 genannten Frist nicht nachgewiesen, so trifft die Genehmigungsbehörde geeignete Maßnahmen, um für die Einhaltung dieser Verordnung zu sorgen.


83. dringt er bij alle bilaterale en multilaterale donoren en exportkredietagentschappen op aan een reeks voorwaarden te ontwikkelen gebaseerd op de betrouwbaarheid van regeringen jegens hun burgers en een partnerschapsstelsel te ontwikkelen wanneer niet-humanitaire hulp is gekoppeld aan de naleving van een reeks specifieke criteria en, met name, transparantie van de overheid ten aanzien van inkomstenstromen;

83. fordert alle bilateralen und multilateralen Geldgeber und Ausfuhrkreditstellen auf, eine auf der Verantwortlichkeit von Regierungen gegenüber ihren Bürgern beruhende Auflagenbindung und ein System der Partnerschaft zu entwickeln, wobei die nicht humanitäre Hilfe von der Erfüllung einer Reihe spezifischer Kriterien, insbesondere der öffentlichen Transparenz bei den Einnahmen, abhängt;


83. dringt er bij alle bilaterale en multilaterale donoren en exportkredietagentschappen op aan een reeks voorwaarden te ontwikkelen gebaseerd op de betrouwbaarheid van regeringen jegens hun burgers en een partnerschapsstelsel te ontwikkelen wanneer niet-humanitaire hulp is gekoppeld aan de naleving van een reeks specifieke criteria en, met name, transparantie van de overheid ten aanzien van inkomstenstromen;

83. fordert alle bilateralen und multilateralen Geldgeber und Ausfuhrkreditstellen auf, eine auf der Verantwortlichkeit von Regierungen gegenüber ihren Bürgern beruhende Auflagenbindung und ein System der Partnerschaft zu entwickeln, wobei die nicht humanitäre Hilfe von der Erfüllung einer Reihe spezifischer Kriterien, insbesondere der öffentlichen Transparenz bei den Einnahmen, abhängt;


Deze gedetailleerde bepalingen moeten worden uitgelegd en toegepast in overeenstemming met het bovengenoemde beginsel en moeten tijdig worden bijgewerkt wanneer zij, met name in het licht van nieuw wetenschappelijk advies, niet langer de naleving van bovengenoemd beginsel voor bepaalde diersoorten of typen vervoer garanderen.

Diese detaillierten Vorschriften sind gemäß dem vorstehenden Grundsatz auszulegen und anzuwenden und müssen rechtzeitig aktualisiert werden, wenn sie — insbesondere im Lichte neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse — in Bezug auf bestimmte Tierarten oder Transportweisen die Einhaltung dieses Grundsatzes nicht mehr zu gewährleisten scheinen.


Indien bovengenoemd bewijs van naleving niet binnen deze termijn wordt geleverd, neemt de typegoedkeuringsinstantie de nodige maatregelen om op de naleving toe te zien.

Wird die Einhaltung dieser Verordnung innerhalb dieser Frist nicht nachgewiesen, so trifft die Typgenehmigungsbehörde geeignete Maßnahmen, um für die Einhaltung dieser Verordnung zu sorgen.


23. In geval van invoer van levend vee moeten aan de EU-grens de naleving van de Europese beladings- en welzijnsnormen en de voorschriften inzake de duur van het vervoer van levende dieren worden gecontroleerd. Indien overtredingen worden geconstateerd of indien naleving van bovengenoemde normen en voorschriften niet kan worden aangetoond, moet het niet mogelijk zijn de levende dieren in kwestie in de Europese Unie in te voeren.

23. Bei der Einfuhr lebender Tiere an den Grenzen der Europäischen Union muss nachgewiesen werden, dass die gemeinschaftlichen Bestimmungen im Hinblick auf die Lade- und Tierschutznormen sowie die Dauer der Transporte lebender Tiere eingehalten werden; sofern Verstöße festgestellt werden oder die Einhaltung der genannten Bestimmungen nicht nachgewiesen werden kann, ist die Einfuhr dieser Tiere in die Europäische Union zu untersagen.


22. in geval van invoer van levend vee moeten aan de EU-grens de naleving van de Europese beladings- en welzijnsnormen en de voorschriften inzake de duur van het vervoer van levende dieren worden gecontroleerd. Indien overtredingen worden geconstateerd of indien naleving van bovengenoemde normen en voorschriften niet kan worden aangetoond, moet het niet mogelijk zijn de levende dieren in kwestie in de Europese Unie in te voeren;

22. Bei der Einfuhr lebender Tiere an den Grenzen der EU muss nachgewiesen werden, dass die gemeinschaftlichen Bestimmungen im Hinblick auf die Lade- und Gesundheitsnormen sowie die Dauer der Transporte lebender Tiere eingehalten werden; sofern Verstöße festgestellt werden oder die Einhaltung der genannten Bestimmungen nicht nachgewiesen werden kann, ist die Einfuhr dieser Tiere in die EU zu untersagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naleving van bovengenoemde reeks' ->

Date index: 2025-03-02
w