Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naleving van hun verplichtingen over een zekere administratieve speelruimte kunnen beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

Vlaggenstaten moeten bij de naleving van hun verplichtingen over een zekere administratieve speelruimte kunnen beschikken om de regels te kunnen aanpassen aan de specifieke kwalitatieve en kwantitatieve kenmerken van hun eigen vloot, en de IMO-verdragen voorzien dan ook in een dergelijke marge. Het is niet de bedoeling dat de eigen uitleg die de EU geeft aan de bestaande uitzonderingen op de algemene regels ten koste gaat van de flexibiliteit van het systeem; integendeel, de "communautaire interpretatie" van deze uitzonderingen is juist bedoeld om in alle gevallen hetzelfde hoge kwaliteits- en veiligheidsniveau te handhaven.

Einige bereits in den IMO-Vorschriften vorgesehene Ermessensspielräume im Bereich der Verwaltung sind notwendig, um die Anwendung der Flaggenstaatpflichten den einzelstaatlichen Gegebenheiten anzupassen, die sich nach der Qualität und dem Umfang der Flotten unterscheiden; die „gemeinschaftliche Auslegung“ der vorgesehenen Ausnahmen von den allgemeinen Vorschriften dient nicht dazu, die Flexibilität des Systems zu beseitigen, sondern soll dazu beitragen, die Qualitäts- und Sicherheitsstandards hoch und einheitlich zu halten.


Vlaggenstaten moeten bij de naleving van hun verplichtingen over een zekere administratieve speelruimte kunnen beschikken om de regels te kunnen aanpassen aan de specifieke kwalitatieve en kwantitatieve kenmerken van hun eigen vloot, en de IMO-verdragen voorzien dan ook in een dergelijke marge. Het is niet de bedoeling dat de eigen uitleg die de EU geeft aan de bestaande uitzonderingen op de algemene regels ten koste gaat van de flexibiliteit van het systeem, maar de "communautaire interpretatie" dient per geval te worden bekeken en er moet rekening worden gehouden met de wensen van de betrokken partijen (overheden en bedrijven).

Einige bereits in den IMO-Vorschriften vorgesehene Ermessensspielräume im Bereich der Verwaltung sind notwendig, um die Anwendung der Flaggenstaatpflichten den einzelstaatlichen Gegebenheiten anzupassen, die sich nach der Qualität und dem Umfang der Flotten unterscheiden; die „gemeinschaftliche Auslegung“ der vorgesehenen Ausnahmen von den allgemeinen Vorschriften dient nicht dazu, die Flexibilität des Systems zu beseitigen, sondern erfolgt fallweise und nur auf Antrag der Beteiligten (Verwaltungen und Betreiber).


1. De √ Elke ∏ lidstaaten deelten de Commissie ? onverwijld ⎪ mee welke diensten ? specifiek ⎪ belast zijn met de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit deze verordening ? en eventuele wijzigingen daarvan. ⎪ , en √ Zij ∏ zorgen ervoor dat die diensten over voldoende middelen beschikken om hun taak te vervullen en met name om binnen de gestelde termijnen te kunnen antwoorden op infor ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten Jeder Mitgliedstaat teilten der Kommission unverzüglich die speziell für die Durchführung dieser Verordnung zuständigen Behörden sowie alle späteren sie betreffenden Änderungen mit. Die Mitgliedstaaten und tragen dafür Sorge, dass diese Behörden über die nötigen Mittel verfügen, um ihre Aufgabe zu erfüllen und insbesondere die Informationsersuchen sowie die Gesuche umauf Aufnahme oderbzw.


Ook hier moet de Commissie kunnen beschikken over een zekere speelruimte om de termijn overeenkomstig de comitéprocedure te kunnen verlengen, zodat eventueel van SIS II op een alternatief scenario kan worden overgeschakeld indien de tests onbevredigend blijken te zijn.

Der Kommission muss eine gewisse Flexibilität zugestanden werden, um den Termin im Wege des Komitologieverfahrens so verschieben zu können, dass die eventuelle Notwendigkeit einer Umstellung vom SIS II auf ein alternatives Szenario Rechnung getragen werden kann, falls die Ergebnisse der Tests nicht zufrieden stellend sind.


Ten tweede: niet de landen moeten aantonen dat de voorschriften zijn toegepast, maar de Commissie moet kunnen aantonen dat er sprake is van schending van de regels. Een zekere administratieve speelruimte, waar de IMO-verdragen al in voorzien, is in feite noodzakelijk om de uitvoering van de verplichtingen van de vlaggenstaat aan ...[+++]

Der zweite Punkt ist, dass nicht die Staaten die Anwendung der Vorschriften nachweisen müssen, sondern die Kommission die Verstöße gegen die Bestimmungen, und dass einige bereits in den IMO-Vorschriften vorgesehene Ermessensspielräume im Bereich der Verwaltung notwendig sind, um die Anwendung der Flaggenstaatpflichten den einzelstaatlichen Gegebenheiten anzupassen.


De betrokken landen moeten evenwel over administratieve en absorptiecapaciteiten beschikken, om hun verplichtingen te kunnen nakomen.

Die betreffenden Länder müssen jedoch über ausreichende Verwaltungs- und Aufnahmekapazitäten verfügen, um ihren Verpflichtungen nachzukommen.


1. De lidstaten delen de Commissie mee welke diensten belast zijn met de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit deze verordening, en zorgen ervoor dat die diensten over voldoende middelen beschikken om hun taak te vervullen en met name om binnen de gestelde termijnen te kunnen antwoorde ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die für die Durchführung dieser Verordnung zuständigen Behörden mit und tragen dafür Sorge, dass diese Behörden über die nötigen Mittel verfügen, um ihre Aufgabe zu erfuellen und insbesondere die Informationsersuchen sowie die Gesuche auf Aufnahme bzw. Wiederaufnahme von Asylbewerbern innerhalb der vorgegebenen Fristen zu beantworten.


1. De √ Elke ∏ lidstaaten deelten de Commissie ? onverwijld ⎪ mee welke diensten ? specifiek ⎪ belast zijn met de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit deze verordening ? en eventuele wijzigingen daarvan. ⎪ , en √ Zij ∏ zorgen ervoor dat die diensten over voldoende middelen beschikken om hun taak te vervullen en met name om binnen de gestelde termijnen te kunnen antwoorden op infor ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten Jeder Mitgliedstaat teilten der Kommission unverzüglich die speziell für die Durchführung dieser Verordnung zuständigen Behörden sowie alle späteren sie betreffenden Änderungen mit . Die Mitgliedstaaten und tragen dafür Sorge, dass diese Behörden über die nötigen Mittel verfügen, um ihre Aufgabe zu erfüllen und insbesondere die Informationsersuchen sowie die Gesuche umauf Aufnahme oderbzw.


1. De lidstaten delen de Commissie mee welke diensten belast zijn met de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit deze verordening, en zorgen ervoor dat die diensten over voldoende middelen beschikken om hun taak te vervullen en met name om binnen de gestelde termijnen te kunnen antwoorde ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die für die Durchführung dieser Verordnung zuständigen Behörden mit und tragen dafür Sorge, dass diese Behörden über die nötigen Mittel verfügen, um ihre Aufgabe zu erfuellen und insbesondere die Informationsersuchen sowie die Gesuche auf Aufnahme bzw. Wiederaufnahme von Asylbewerbern innerhalb der vorgegebenen Fristen zu beantworten.


Teneinde de naleving van de in deze verordening vastgestelde verplichtingen te waarborgen, moeten de nationale instanties die in de lidstaten voor de verzameling van gegevens verantwoordelijk zijn zo nodig toegang kunnen krijgen tot administratieve gegevensbronnen zoals bedrijfsregisters die door andere overheidsinste ...[+++]

Um den in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtungen nachkommen zu können, müssen die für die Erhebung von Daten in den Mitgliedstaaten zuständigen nationalen Stellen gegebenenfalls Zugang zu verwaltungstechnischen Datenquellen wie beispielsweise Unternehmensregistern bei anderen öffentlichen Einrichtungen und sonstigen Datenbanken mit Informationen über grenzüberschreitende Transaktionen und Positionen erhalten, soweit diese Daten für die Erstellung der gemeinschaftlichen Statistik benötigt werden.


w