Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Advies geven over de naleving van het overheidsbeleid
Advies geven over de naleving van het regeringsbeleid
Adviseren over de naleving van het overheidsbeleid
Adviseren over de naleving van het regeringsbeleid
De naleving verzekeren
Koningsvis
Naleving van de beslissing
Naleving van de mededinging
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "naleving van onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van richtlijnen voor schadelijk afval controleren | naleving van voorschriften voor gevaarlijk afval controleren | naleving van richtlijnen voor gevaarlijk afval controleren | naleving van voorschriften voor schadelijk afval controleren

Einhaltung von Strahlenschutzvorschriften überprüfen


advies geven over de naleving van het regeringsbeleid | adviseren over de naleving van het overheidsbeleid | advies geven over de naleving van het overheidsbeleid | adviseren over de naleving van het regeringsbeleid

Beratung in Fragen der Konformität mit der Regierungspolitik leisten


de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie verzekeren | zorgen voor de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie | de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie garanderen | zorgen voor de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie

Konformität mit Offenlegungskriterien für Rechnungslegungsdaten sicherstellen


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]








koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze synergie moet ook de nodige stimulansen bieden, onder meer in onze handelsbetrekkingen en politieke relaties met derde landen of door middel van specifieke handelsinstrumenten, zoals het stelsel van algemene preferenties of vrijhandelsovereenkomsten, om onze partners aan te moedigen de naleving van de mensenrechten en arbeidsnormen, alsmede milieubescherming en goed bestuur, ook in belastingzaken, te bevorderen.

Dies gilt für Bereiche wie die Entwicklungspolitik und die Anwendung von Sanktionen der Vereinten Nationen und ebenso für die Schaffung der richtigen Anreize u. a. im Rahmen unserer handelspolitischen und allgemeinpolitischen Beziehungen zu Drittländern oder mittels spezieller Handelsinstrumente wie dem Allgemeinen Präferenzsystem oder den Freihandelsabkommen; damit sollen unsere Partner angehalten werden, die Menschenrechte zu achten, arbeitsrechtliche Normen einzuhalten, die Umwelt zu schützen und verantwortungsvolle Staatsführung zu praktizieren, was auch das Steuerwesen einschließt.


Wij zijn ook op de goede weg als het erom gaat met onze partners concreet samen te werken aan de naleving van arbeids- en milieunormen.

Wir sind auch auf dem richtigen Weg, wenn es darum geht, gemeinsam mit unseren Partnern an konkreten Arbeits- und Umweltschutznormen zu arbeiten.


Deze dialoog wordt gevoerd voordat eventueel een inbreukprocedure wordt ingeleid. Bovendien weerspiegelt dit de vastberadenheid van de Commissie om in een vroeg stadium samen met de lidstaten te zorgen voor betere naleving van het EU-recht en mogelijke inbreuken snel op te lossen in het belang van onze burgers en bedrijven.

Darin zeigt sich auch, dass die Kommission bestrebt ist, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um von Anfang an eine bessere Einhaltung der Vorschriften zu erreichen und potenzielle Verstöße im Interesse der Bürgerinnen und Bürger und der Unternehmen schnell zu klären.


Hoewel we gevallen van niet-naleving en van gebrekkige kwaliteit aantroffen in de gecontroleerde verificatiecyclus, zijn de werkzaamheden van de Commissie in de volgende cyclus na september 2015 waarschijnlijk doeltreffender als gevolg van de tenuitvoerlegging van onze aanbevelingen".

Zwar haben wir im untersuchten Überprüfungszyklus Fälle von Verstößen gegen Vorschriften sowie unzureichende Qualität ermittelt, doch wird sich die Wirksamkeit der Arbeit der Kommission im nächsten Zyklus ab September 2015 durch die Umsetzung unserer Empfehlungen wahrscheinlich verbessern".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, de naleving van onze Verdragen, vooral ten aanzien van de concordantietabellen, mag geen excuus zijn om deze regeling niet vóór de zomer in werking te laten treden.

Meine Damen und Herren! Die Einhaltung unserer Verträge, insbesondere was die Tabellen der Entsprechungen betrifft, sollte kein Vorwand dafür sein, diese Rechtsvorschrift nicht vor dem Sommer in Kraft zu setzen.


Het voorstel van vandaag ondersteunt daarom zowel ons streven naar een ondernemingsvriendelijke eengemaakte markt als onze inspanningen om de fiscale naleving in de EU te verbeteren”.

Mit dem heutigen Vorschlag werden also sowohl unser Engagement für einen unternehmerfreundlichen Binnenmarkt als auch unsere Bemühungen um die bessere Einhaltung der Steuervorschriften in der EU unterstützt".


Biociden zijn vrijwel onontbeerlijk voor de naleving van onze hoge gezondheids- en hygiënestandaarden, en ik kan dan ook zeggen dat ze een substantieel deel uitmaken van ons dagelijks leven.

Biozid-Produkte sind unverzichtbar, um unsere hohen Gesundheits- und Hygienestandards zu erreichen, und sie bilden außerdem einen integralen Bestandteil unseres täglichen Lebens.


Daarbij gaat het niet om solidariteit, noch liefdadigheid, noch goedertierenheid, maar enkel en alleen om de naleving van onze internationale verplichtingen.

Diese Vorstöße erfolgen nicht etwa aus Solidarität, auch nicht aus Mitgefühl oder Großzügigkeit sondern einzig und allein aus unserer Verpflichtung zur Einhaltung internationaler Verpflichtungen.


Op dit moment geven experts van de Commissie zelf een praktische opleiding aan de inspecteurs, maar zorgen er ook voor dat de opgeleide inspecteurs bij de boerderijen hun eigen mensen opleiden, zodat iedere lidstaat die rundvleesexporten uit Brazilië ontvangt de waarborg heeft dat er goed opgeleide mensen zijn om toezicht te houden op de naleving van onze vereisten en verordeningen.

Derzeit bieten Experten aus der Kommission den Inspektoren selbst Schulungsmaßnahmen an und sorgen gleichzeitig dafür, dass die entsprechend geschulten Inspektoren ihre Mitarbeiter in den Haltungsbetrieben schulen, damit gegenüber jedem Mitgliedstaat, der Rindfleisch aus Brasilien einführt, garantiert werden kann, dass die Einhaltung unserer Auflagen und Regelungen von gut qualifizierten Personen überwacht wird.


Ons doel is echter om te komen tot goede resultaten, tot naleving van onze beloften en toename van het vertrouwen.

Unser Ziel ist es jedoch, Vertrauen aufzubauen, indem wir gute Ergebnisse erzielen und unsere Verpflichtungen einhalten.




Anderen hebben gezocht naar : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     de naleving verzekeren     koningsvis     naleving van de beslissing     naleving van de mededinging     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     naleving van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naleving van onze' ->

Date index: 2023-01-27
w