Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij gelegenheid een orgaan verwijderen
Gelegenheid tot de promotiekansen
Gelegenheid tot inschrijving
Inschrijvingsaanvraag
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van

Traduction de «nam deze gelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelegenheid tot de promotiekansen

Zugang zum beruflichen Aufstieg


gelegenheid tot inschrijving | inschrijvingsaanvraag

Zeichnungsantrag


bij gelegenheid een orgaan verwijderen

Entnahme von Organen bei Gelegenheit


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris Cioloş woonde de CvdR-zitting voor de tweede achtereenvolgende keer bij om het standpunt van het Comité te beluisteren. Hij nam de gelegenheid te baat om het CvdR te vragen in een nieuw op te stellen advies na te gaan hoe de afzet van plaatselijke landbouwproducten ("korte afzetkanalen") en de bevordering van op kleine schaal geproduceerde kwaliteitsproducten sterker kunnen worden ondersteund.

Cioloş nahm zum zweiten Mal in Folge an der AdR-Plenartagung teil, um sich den Standpunkt des Ausschusses anzuhören. Dabei nutzte er seinen Besuch, um den AdR um eine weitere Stellungnahme zu ersuchen, in der es darum gehen soll, wie die Vermarktung von Agrarerzeugnissen auf lokaler Ebene (Stichwort: Nahversorgung) stärker unterstützt und die Kleinerzeugung hochwertiger Agrarprodukte gefördert werden kann.


- (SK) Op 1 januari nam de Hongaarse regering het voorzitterschap van de Europese Unie op zich, bij gelegenheid waarvan deze het zogeheten culturele tapijt liet leggen.

– (SK) Frau Präsidentin, am 1. Januar ist der Ratsvorsitz der Europäischen Union von der ungarischen Regierung übernommen worden, was uns an die Tatsache erinnert hat, die man als einen kulturellen Teppich bezeichnen könnte.


– (PT) De Paritaire Parlementaire Vergadering (PPV) van de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) en de EU was in 2009 twee keer bijeen en nam bij die gelegenheid belangrijke besluiten over uiteenlopende onderwerpen, zoals de voedselcrisis en de financiële crisis, de situatie in Somalië, de klimaatverandering en de situatie op Madagaskar.

– (PT) Die Paritätische Parlamentarische Versammlung der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) und der EU (PPV) ist 2009 zwei Mal zusammengetreten und hat auf diesen Tagungen wichtige Entscheidungen in Bezug auf verschiedene Themen gefällt, insbesondere in Bezug auf die Nahrungsmittel- und Finanzkrise, die Situation in Somalia, den Klimawandel und die Situation auf Madagaskar.


Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om mijn dank uit te spreken aan de voorzitter van de Begrotingscommissie, de heer Lamassoure, die zeer snel het initiatief voor dit verslag nam en het in recordtijd opstelde, maar daarbij toch zeer nauw met de verscheidene fracties in de commissie heeft samengewerkt.

Ich möchte bei dieser Gelegenheit dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Lamassoure, danken, der die Initiative für diesen Bericht rasch ergriffen und diesen in Rekordzeit erstellt hat, wobei er sehr eng mit den verschiedenen Fraktionen im Ausschuss zusammengearbeitet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van zijn deelname aan de SADC-top over armoede, die op 19 april op Mauritius werd gehouden, nam commissaris Michel ook de gelegenheid te baat om de meeste presidenten of premiers van de lidstaten van de SADC te ontmoeten en de crisis in Zimbabwe met hen te bespreken.

Im Rahmen seiner Teilnahme am SADC-Gipfel zur Armut am 19. April in Mauritius hatte Kommissar Michel Gelegenheit zu einem Treffen mit den meisten Präsidenten oder Premierministern der SADC-Mitgliedstaaten, um die Krise in Simbabwe zu erörtern.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, precies twee weken geleden nam ik de gelegenheid te baat om met een delegatie van leden van het Europees Parlement Zuid-Ossetië te bezoeken.

– (PL) Herr Präsident! Vor genau zwei Wochen hatte ich die Möglichkeit, als Mitglied einer Delegation des Europäischen Parlaments Südossetien zu besuchen.


De Raad nam de gelegenheid te baat om de Commissie te verzoeken onverwijld haar voorstel tot herziening van Richtlijn 96/82/EG (de zogenaamde SEVESO II-richtlijn) te presenteren, waaraan zij momenteel de laatste hand legt.

In diesem Zusammenhang forderte er die Kommission auf, unverzüglich ihren Vorschlag für eine Revision der Richtlinie 96/82/EG (der so genannten Zweiten Seveso-Richtlinie) vorzulegen, deren endgültige Fassung zurzeit von ihr erstellt wird.


Bij die gelegenheid, op 27.7.94, nam de Europese Unie er nota van dat, overeenkomstig het bepaalde in de via onderhandelingen tussen alle Zaïrese politici bereikte overeenkomst, de ministersportefeuilles voor alle partijen beschikbaar waren. Tegelijkertijd uitte de Europese Unie de hoop dat de ambtsaanvaarding van deze regering zal leiden tot concrete maatregelen om een reële democratisering van dit land mogelijk te maken en om de voortdurende achteruitgang van de economische en sociale toestand waarvan de Zaïrese bevolking te lijden heeft, spoedig tot st ...[+++]

Bei dieser Gelegenheit hatte die Europäische Union am 27.7.94 zur Kenntnis genommen, daß laut dem von der gesamten politischen Klasse Zaires ausgehandelten Abkommen Ministerposten für alle Parteien zur Verfügung standen. Gleichzeitig hatte die Europäische Union die Hoffnung geäußert, daß die Einsetzung dieser Regierung durch konkrete Akte zum Ausdruck kommt, um eine echte Demokratisierung des Landes zu ermöglichen und der anhaltenden Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage, deren Opfer die zairische Bevölkerung ist, rasch Einhalt zu gebiet ...[+++]


De Raad nam deze gelegenheid te baat om de toekomst van Irak met de heer Zebari te bespreken en zag uit naar een verdieping van de politieke betrekkingen met Irak onder meer in het kader van de trojka.

Der Rat begrüßte, dass dieses Gespräch über die Zukunft des Irak mit Herrn Zebari stattfinden konnte, und erklärte, dass er einer Vertiefung des politischen Austauschs mit Irak - auch in Troika-Zusammensetzung - erwartungsvoll entgegensieht.


De Raad nam deze gelegenheid te baat om de toekomst van Irak met hem te bespreken en zag uit naar een verdieping van de politieke betrekkingen met dit land.

Er begrüßte, dass er Gelegenheit hatte, mit ihm die Zukunft des Irak zu erörtern, und sieht der Vertiefung des politischen Austauschs mit dem Irak erwartungsvoll entgegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nam deze gelegenheid' ->

Date index: 2023-01-19
w