Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van niet-gebonden landen
Gecodeerd woord
NAM
NGL-beweging
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «nam het woord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




beweging van niet-gebonden landen | NGL-beweging | NAM [Abbr.]

Bewegung blockfreier Staaten | Bewegung der blockfreien Staaten


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

Urheberrechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal lidstaten nam het woord om hun bezorgdheid uit te spreken over vergeldingsmaatregelen die de bedrijven of luchtvaartmaatschappijen van de EU zouden kunnen treffen.

Einige Mitgliedstaaten äußerten sich besorgt in Bezug auf Vergeltungsmaßnahmen, die den Unternehmen oder Fluggesellschaften der EU schaden könnten.


Een aantal delegaties nam het woord om te wijzen op het belang van verdere verbeteringen teneinde beter voorbereid te zijn bij toekomstige crises.

Einige Delegationen unterstrichen, wie wichtig weitere Verbesserungen sind, um im Falle künftiger Krisen besser gewappnet zu sein.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als u had uitgelegd wat de consequenties zouden zijn toen mevrouw Rapti het woord nam, hadden we nu wat meer voortgang kunnen boeken.

- Herr Präsident! Wenn Sie diese Konsequenz auch bei der Wortmeldung der Kollegin an den Tag gelegt hätten, wären wir jetzt schon weiter.


Een vertegenwoordiger van het Bureau van de secretaris van openbare veiligheid nam het woord op de maandelijkse vergadering van de politiek adviseurs in september 2007, waar de situatie in Oaxaca werd onderzocht.

Ein Vertreter des Sekretariats für öffentliche Sicherheit war auch bei der monatlichen Zusammenkunft der politischen Berater im September 2007 zugegen, wo über die Situation in Oaxaca gesprochen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Poolse delegatie nam het woord ter veroordeling van het uitvoerembargo dat Rusland sedert verscheidene maanden tegen Polen heeft ingesteld; zij beklemtoonde dat dit exportverbod met spoed moet worden teruggedraaid, om economische zowel als politieke redenen.

Die polnische Delegation verurteilte in ihrer Stellungnahme das gegen die polnischen Ausfuhren nach Russland verhängte Embargo, das nun seit mehreren Monaten in Kraft ist, und wies darauf hin, dass dieses Verbot sowohl aus wirtschaftlichen als auch aus politischen Gründen rasch aufgehoben werden müsse .


U bent hier voor de derde maal in het Parlement in uw hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, en ook vóór uw aantreden als voorzitter van de Europese Raad nam u hier reeds het woord.

Sie sind heute zum dritten Mal in Ihrer Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates hier im Parlament, und Sie waren bereits vor Ihrem Amtsantritt als Präsident des Europäischen Rates hier und haben gesprochen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, toen ik onlangs in een debat over seksuele slavernij in Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog het woord nam, gaf ik reeds te kennen dat ik me met klem verzet tegen het brute geweld waar vrouwen in de Democratische Republiek Congo het slachtoffer van zijn.

– (PL) Frau Präsidentin! Als ich kürzlich in einer Aussprache über sexuelle Sklaverei in Japan während des Zweiten Weltkriegs das Wort ergriffen habe, habe ich mich auch gegen die gegenwärtig in der Demokratischen Republik Kongo brutale Gewalt gegen Frauen gewandt.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte collega’s, ik zei het al toen ik namens de PPE-DE-Fractie het woord nam: ik hoop op een goed presterend Europa in 2008, een succesvol Europa.

Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wie ich zu Beginn meiner Ausführungen im Namen der PPE-DE-Fraktion sagte, wünsche ich mir für 2008 ein leistungsfähiges Europa, ein erfolgreiches Europa.


De Deense delegatie nam het woord om de inhoud van het verslag van de Rekenkamer te becommentariëren in het licht van het Deense initiatief van vorig jaar om de kwijtingsprocedure te verbeteren door de oprichting van een werkgroep die voor de systematische follow-up van de verslagen van de Rekenkamer zorgt, terwijl de Rekenkamer een DAS -seminar organiseert en een verslag over de prestaties van de instellingen opstelt.

Im Lichte der Initiative Dänemarks vom vergangenen Jahr zur Verbesserung des Entlastungsverfahrens durch Einsetzung einer Gruppe, die für das systematische Follow-up des Berichts des Rechnungshofs zuständig wäre, während der Rechnungshof ein Seminar über die Zuverlässigkeitserklärung (DAS) veranstalten und einen Bericht über die Ergebnisse der Organe erstellen würde, nahm die dänische Delegation Stellung zum Inhalt des Berichts des Rechnungshofs.


Een aantal toetredende staten nam het woord en vonden dat bij de eventuele opneming van het programma in het voorstel rekening moet worden gehouden met hun bijzondere behoeften en individuele positie ten opzichte van het Protocol van Kyoto.

Eine Reihe von beitretenden Staaten äußerten in ihren Wortmeldungen den Wunsch, dass bei der etwaigen Aufnahme des Programms in den Vorschlag ihren jeweiligen Erfordernissen und ihrem individuellen Status in Bezug auf das Kyoto-Protokoll Rechnung getragen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nam het woord' ->

Date index: 2021-04-25
w