Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van niet-gebonden landen
DNS
Domain name server
International Non-Proprietary Name
NAM
NGL-beweging
Netwerk Toegang Module
Network Access Module

Traduction de «nam met name » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beweging van niet-gebonden landen | NGL-beweging | NAM [Abbr.]

Bewegung blockfreier Staaten | Bewegung der blockfreien Staaten


Netwerk Toegang Module | Network Access Module | NAM [Abbr.]

Netzanschlußmodul


uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name

Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere


DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen


International Non-Proprietary Name

Internationale Kurzbezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2010 nam de Commissie maatregelen om de toepassing van de richtlijn inzake vrij verkeer door de lidstaten te garanderen, en om een Europees kader voor nationale strategieën voor integratie van de Roma in te stellen. Daarop wijzigde Frankrijk zijn wetgeving om volledig te voldoen aan de genoemde richtlijn, met name voor wat de procedurele waarborgen met betrekking tot de uitzetting van EU‑onderdanen betreft. Het nam ook een nationale strategie voor integratie van de Roma aan.

Im Anschluss an eine Maßnahme der Kommission im Jahr 2010, die sicherstellen sollte, dass die Richtlinie über die Freizügigkeit in allen Mitgliedstaaten angewandt und ein europäischer Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma eingeführt wird, änderte Frankreich seine Rechtsvorschriften, um zu gewährleisten, dass die Richtlinie über die Freizügigkeit und insbesondere die Verfahrensgarantien im Bereich der Ausweisung von EU-Bürgern in vollem Umfang eingehalten werden. Außerdem wurde eine nationale Strategie zur Integration der Roma angenommen.


De eenheid van DG Regionaal beleid-E/2 heeft tevens deelgenomen aan technische vergaderingen die tot doel hadden het bijstandsbeleid in bepaalde sectoren waarbij het Cohesiefonds is betrokken, vast te stellen of te verbeteren, met name waterbeheer en railvervoer. Ook nam de eenheid deel aan vergaderingen met betrekking tot het toepassen van nieuwe financieringstechnieken, met name het privaat-publieke partnerschap (PPP).

Das Referat E/2 hat außerdem an Fachsitzungen teilgenommen, bei denen die Strate gien für Interventionen in den aus dem Fonds geförderten Sektoren, insbesondere Wasserwirtschaft und Schienenverkehr, festgelegt und verbessert werden sollten. Ferner was es bei Sitzungen vertreten, die sich mit neuen Finanzierungstechniken und besonders der öffentlich-privaten Partnerschaft (PPP) befassten.


De samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie tussen de EU en de Midden-Amerikaanse en Caraïbische landen nam met name sterk toe na de goedkeuring in maart 2002 van verklaring over wetenschap en technologie met Brazilië.

Vor allem die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen der EU und den lateinamerikanischen/karibischen Ländern verzeichnete mit der Annahme der FT-Erklärung von Brasilia im März 2002 einen entscheidenden Fortschritt.


Hierdoor nam het aantal concurrenten toe en deden zich prijsdalingen voor, met name in de sectoren en landen, waarin de liberalisering al eerder was begonnen.

Sie ließ die Anzahl der Wettbewerber ansteigen und zog Preissenkungen nach sich, insbesondere in den Sektoren und Ländern, in denen die Liberalisierung frühzeitig vollzogen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad nam er met voldoening nota van dat de vooruitgang die door Roemenië is geboekt bij de uitvoering van het acquis en de verbintenissen ten aanzien van met name justitie en binnenlandse zaken en mededinging, het mogelijk hebben gemaakt de resterende hoofdstukken met deze kandidaat op 14 december 2004 formeel af te sluiten en zag er bijgevolg naar uit dit land in januari 2007 als nieuw lid te mogen verwelkomen.

Der Europäische Rat stellte mit Befriedigung fest, dass es aufgrund der Fortschritte Rumäniens bei der Umsetzung des Besitzstands und der von Rumänien eingegangenen Verpflichtungen, insbesondere in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Wettbewerbspolitik, möglich gewesen sei, alle offenen Kapitel in den Verhandlungen mit diesem Bewerberland am 14. Dezember 2004 förmlich abzuschließen, und war daher erfreut über die Perspektive, Rumänien ab Januar 2007 als Mitglied begrüßen zu können.


O. overwegende dat met name christenen in grote aantallen uit Irak en Syrië wegvluchten en dat christelijke gemeenschappen in die landen zowel absoluut als relatief enorm veel kleiner zijn geworden; overwegende dat deze exodus uit Irak reeds in 2003 een aanvang nam, ruim voor de opkomst van ISIS/Da'esh; overwegende dat er ook in de meeste andere landen in het Midden-Oosten sprake is van een gestage stroom wegvluchtende christenen die voor zichzelf in het Midden-Oosten niet langer een toekomst zien; overwegende ...[+++]

O. in der Erwägung, dass insbesondere viele Christen aus dem Irak und Syrien geflohen sind und ihre Gemeinschaften sowohl in absoluten als auch in relativen Zahlen kleiner geworden sind; in der Erwägung, dass insbesondere im Fall des Irak diese Abwanderung bereits 2003, lange vor dem Aufkommen des IS, begann; in der Erwägung, dass es einen stetigen Strom von Christen gibt, die die meisten anderen Länder im Nahen Osten verlassen, weil sie dort keine Zukunft mehr für sich sehen; in der Erwägung, dass es, wenn der aktuelle Trend anhält, in großen Teilen des Nahen Ostens keine Christen mehr geben wird und die Gemeinschaften und Kulturen, ...[+++]


Het was een klus die enkele maanden in beslag nam en tevens een parlementaire hoorzitting omvatte met belangrijke bijdragen van de leden van beide parlementaire commissies en van genodigden van buiten, met name van maatschappelijke organisaties.

Diese Arbeit hat sich über mehrere Monate hingezogen und schloss eine öffentliche Anhörung des Parlaments mit wertvollen Beiträgen der Mitglieder der beiden Parlamentsausschüsse und externer Gäste, insbesondere von sozialen Organisationen, ein.


Met name in Nicaragua is de ongelijkheid schrijnend: in 1999 zorgde de armste 10% van de bevolking slechts voor 0,7% van de totale consumptie in het land, terwijl de rijkste 10% de helft van de totale consumptie voor haar rekening nam. Ook in de overige vijf landen is de ongelijkheid zeer groot, zij het minder extreem.

Dort ist auch die Ungleichheit extrem ausgeprägt: 1999 entfiel auf die 10 % der ärmsten Bevölkerungsschichten des Landes nur 0,7 % des Gesamtverbrauchs des Landes, während auf die reichsten 10 % die Hälfte des Gesamtverbrauchs entfiel.


Op 3 oktober 2001 nam het Parlement, in tweede lezing, 10 amendementen aan op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad die met name ten doel hadden het voorstel om te zetten in een Kaderrichtlijn lawaai, die zou moeten worden gevolgd door afgeleide richtlijnen ter dekking van de geluidsuitstoot van bedrijfsvoertuigen, motorfietsen, spoorvoertuigen en –banen, en vliegtuigen.

Am 3. Oktober 2001 nahm das Parlament in zweiter Lesung 10 Abänderungen zum gemeinsamen Standpunkt des Rates an, die sich insbesondere darauf bezogen, den Vorschlag in eine Rahmenrichtlinie über Lärm umzuwandeln, an die sich entsprechende Tochterrichtlinien anschließen sollen, die sich auf die Emissionen von Nutzfahrzeugen, Motorrädern, Schienenfahrzeugen und Schienen sowie Flugzeugen beziehen.


2) Op 14 april 1999 nam het Parlement 15 amendementen aan in eerste lezing die met name ten doel hadden de installaties van vóór 1987 ook onder het toepassingsgebied van de richtlijn te laten vallen, aangezien deze categorie installaties goed is voor meer dan drie kwart van alle SO2-emissies van grote stookinstallaties.

2. Das Parlament nahm am 14. April 1999 15 Abänderungen in erster Lesung an, die insbesondere darauf gerichtet waren, die Anlagen, für die die Genehmigung vor 1987 erteilt wurde, in den Geltungsbereich der Richtlinie aufzunehmen, da dieser Kategorie von Anlagen mehr als drei Viertel aller SO2-Emissionen von Großfeuerungsanlagen zuzuschreiben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nam met name' ->

Date index: 2022-09-13
w