Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Markttoegang voor niet-landbouwproducten
NAMA
NAMA's
Op het land afgestemde mitigatiemaatregelen

Traduction de «nama zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


op het land afgestemde mitigatiemaatregelen | NAMA's [Abbr.]

länderspezifische Klimaschutzmaßnahme | NAMA | national angemessene Minderungsmaßnahme


markttoegang voor niet-landbouwproducten | NAMA [Abbr.]

Marktzugang für Nicht-Agrarprodukte | NAMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de mogelijke effecten van de NAMA-regeling op het Europees mededingingsrecht vroeg en kreeg de Commissie de toezegging van de Ierse autoriteiten dat de Commissie en de Ierse nationale mededingingsinstanties jaarlijkse verslagen zouden ontvangen over de aanwending van de post-acquisitiebevoegdheden van de NAMA.

In Anbetracht der möglichen Auswirkungen des NAMA-Systems auf das europäische Wettbewerbsrecht forderte die Kommission von den irischen Behörden, sowohl der Kommission als auch den nationalen irischen Wettbewerbsbehörden jährlich über die Inanspruchnahme der Befugnisse der NAMA nach der Übernahme Bericht zu erstatten; die irischen Behörden gingen eine entsprechende Verpflichtung ein.


Ten vierde zou een slecht resultaat nog erger zijn dan geen resultaat, daar het voor onze economieën desastreus zou zijn, als wij verstrekkende verlagingen ten aanzien van invoerrechten en subsidies binnen de landbouw of NAMA zouden aanbieden, zonder daarvoor daadwerkelijk verbeteringen wat betreft de markttoegang voor industriële goederen terug te ontvangen.

Viertens: Ein schlechtes Ergebnis wäre noch schlechter als gar kein Ergebnis, denn es wäre für unsere Volkswirtschaften eine Katastrophe, wenn wir einen weitreichenden Zoll- und Subventionsabbau im Agrarbereich oder bei NAMA anbieten würden, ohne entsprechende reale Verbesserungen beim Marktzugang für Industriegüter zu erhalten.


Er restte nog maar weinig tijd om vóór de uiterste termijn van eind april overeenstemming te bereiken, en zij stelde dat de kwesties NAMA, binnenlandse steun en markttoegang met succes zouden moeten worden aangepakt tijdens de bijzondere zitting in de week van 17 april.

Es bleibe nur wenig Zeit bis zum Ablauf der Frist für eine Einigung Ende April, und auf der Sondertagung in der Woche vom 17. April müssten die Fragen des Marktzugangs für nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse, der internen Stützung und des Marktzugangs für Drittländer behandelt werden .


Uiteraard zouden de NAMA-onderhandelingen ertoe bij kunnen dragen dat de Zuid-Zuidhandel bevorderd wordt, waardoor ook onze eigen economieën meer handel met partners overal ter wereld kunnen drijven.

Natürlich hat nicht nur der Süd-Süd-Handel das Potenzial, durch die NAMA-Verhandlungen zu wachsen, sondern auch der Handel unserer Volkswirtschaften mit Partnern in der ganzen Welt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de NAMA-onderhandelingen, de onderhandelingen over markttoegang voor niet-landbouwproducten, succesvol worden afgerond, zouden de mondiale inkomsten in de komende tien jaar met meer dan 40 miljard euro kunnen toenemen.

Ein erfolgreicher Abschluss der NAMA-Verhandlungen könnte die weltweiten Einkommen innerhalb eines Jahrzehnts um über 40 Milliarden Euro jährlich erhöhen.


Helemaal op het einde van februari aanvaardden de delegaties het voorstel van de voorzitter van de NAMA-onderhandelingsgroep, de IJslander Stefan Johannesson, dat bij het houden van toekomstige besprekingen de landbouwonderhandelingsstijl zou worden gebruikt, d.w.z. dat er aparte bijeenkomsten zouden plaatsvinden om specifieke thema’s te bespreken zoals de formule van tariefverlaging of de negatieve effecten van erosie van de preferenties op de ontwikkelingslanden.

In den letzten Januartagen akzeptierten die Delegationen den Vorschlag des Vorsitzenden der Verhandlungsgruppe für NAMA, des Isländers Stefan Johannesson, dass für die künftigen Gespräche das Format der Agrarverhandlungen Anwendung finden soll. Dies bedeutet, dass getrennte Sitzungen zur Erörterung spezifischer Fragen wie der Formel für den Zollabbau oder der negativen Auswirkungen einer Aushöhlung der Präferenzen für die Entwicklungsländer abgehalten werden sollen.




D'autres ont cherché : nama's     op het land afgestemde mitigatiemaatregelen     nama zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nama zouden' ->

Date index: 2021-12-01
w