Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Beslag inzake namaak
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Namaak
Namaak van producten
Namaak-wapen
Namaking
Poging tot namaak
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "namaak een ernstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
namaak | namaak van producten | namaking

betrügerische Nachahmung | Nachahmung


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung












ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een wereld waarin concurrentievermogen vaak voortvloeit uit een pioniersvoordeel en merknaamvestiging is het steeds belangrijker dat Europese bedrijven hun industriële-eigendomsrechten op alle relevante markten weten vast te houden, voornamelijk in de creatieve bedrijfstak, waar namaak een ernstig probleem vormt.

In einer Welt, in der die Wettbewerbsfähigkeit oft auf einer Vorreiterrolle und auf Markenrechten beruht, wird es für die Unternehmen aus der EU immer wichtiger, ihre gewerblichen Schutzrechte auf allen maßgeblichen Märkten zu wahren; in besonderem Maße gilt dies für die Kreativwirtschaft, in der Nachahmung ein schwerwiegendes Problem darstellt.


De namaak van goederen zoals farmaceutische producten, elektronische apparatuur en auto-onderdelen kan ernstige gezondheids- en veiligheidsrisico's veroorzaken en is bovendien schadelijk voor de winstgevendheid van de industrie en de prikkel tot innoveren.

Die Fälschung von Waren wie Arzneimitteln, elektronischen Geräten und Autoteilen kann schwerwiegende Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit bergen; außerdem schadet sie der Rentabilität der Industrie und wirkt als Innovationshemmnis.


In een wereld waar concurrentievermogen vaak voortkomt uit pioniersvoordeel en merknamen, wordt de bescherming van industriële-eigendomsrechten op alle betrokken markten voor EU-bedrijven steeds belangrijker, vooral in creatieve industrieën waar namaak een ernstig probleem is.

In einer Welt, in der die Wettbewerbsfähigkeit oft auf einer Vorreiterrolle und auf Markenrechten beruht, wird es für die Unternehmen aus der EU immer wichtiger, ihre gewerblichen Schutzrechte auf allen maßgeblichen Märkten zu wahren; in besonderem Maße gilt dies für die Kreativwirtschaft, in der Nachahmung ein schwerwiegendes Problem darstellt.


In een wereld waar concurrentievermogen vaak voortkomt uit pioniersvoordeel en merknamen, wordt de bescherming van industriële-eigendomsrechten op alle betrokken markten voor EU-bedrijven steeds belangrijker, vooral in creatieve industrieën waar namaak een ernstig probleem is.

In einer Welt, in der die Wettbewerbsfähigkeit oft auf einer Vorreiterrolle und auf Markenrechten beruht, wird es für die Unternehmen aus der EU immer wichtiger, ihre gewerblichen Schutzrechte auf allen maßgeblichen Märkten zu wahren; in besonderem Maße gilt dies für die Kreativwirtschaft, in der Nachahmung ein schwerwiegendes Problem darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AS. overwegende dat de georganiseerde misdaad zich steeds vaker bezighoudt met de namaak van de meest uiteenlopende producten, van luxegoederen tot goederen voor dagelijks gebruik; overwegende dat hierdoor ernstige risico´s ontstaan voor de gezondheid van de consumenten, de veiligheid op de werkplek in gevaar wordt gebracht, de betrokken bedrijven schade wordt berokkend en enorme verliezen ontstaan voor de staatskas; overwegende dat namaak in de samenleving soms wordt geaccepteerd, omdat men denkt dat namaak ...[+++]

AS. in der Erwägung, dass die Tätigkeiten der organisierten Kriminalität immer öfter die Fälschung aller möglichen Produkte umfassen, von Luxusgütern bis zu Gegenständen des täglichen Gebrauchs; in der Erwägung, dass dies eine ernste Gefahr für die Gesundheit der Verbraucher ist, die Sicherheit von Arbeitsplätzen gefährdet, den betroffenen Unternehmen schadet und immense Steuerverluste verursacht; in der Erwägung, dass Produktfälschung mitunter gesellschaftlich akzeptiert wird, weil sie keine realen Opfer zu haben scheint, wodurch sich für die involvierten kriminellen Organisationen das Risiko, entdeckt zu werden, ...[+++]


40. stelt vast dat namaak en - vooral - piraterij in een geglobaliseerde economie op verontrustende wijze uitbreiden, en dat dit ernstige gevolgen heeft voor het mededingingsvermogen van de Europese Unie, haar ondernemingen, ontwerpers en consumenten; vraagt de lidstaten dan ook om de consumenten voldoende van de gevaren van namaak en piraterij op de hoogte te brengen, en dan vooral van de aanzienlijke risico's die namaakproducten, o.a. geneesmiddelen, inhouden voor hun veiligheid en gezondheid;

40. stellt fest, dass das Phänomen der Produktfälschung und -piraterie, insbesondere in der globalisierten Wirtschaft, eine beunruhigende Entwicklung genommen hat und dass es sich gravierend auf die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union und für ihre Unternehmen, Urheber und Verbraucher auswirkt; fordert die Mitgliedstaaten infolgedessen auf, die Verbraucher in ausreichendem Maße über die Gefahren der Produktfälschung und -piraterie aufzuklären, insbesondere über die beträchtlichen Risiken für die Gesundheit und die Sicherheit, denen die Verbraucher durch gefälschte Produkte, unter anderem Medikamente, ausgesetzt sind;


Naast de ernstige economische schade die toegebracht wordt aan de bedrijven door de namaak en de piraterij, gaan door deze illegale praktijken elk jaar honderden duizenden gekwalificeerde en goedbetaalde banen verloren, in Europa (volgens schattingen gaat het om 200.000 verloren arbeidsplaatsen) en elders in de wereld, en kunnen zij, in vele gevallen, de gezondheid van de consumenten in gevaar brengen, criminele en terroristische organisaties financieren en ernstige schade berokkenen aan het milieu.

Neben den schwerwiegenden wirtschaftlichen Schäden, die den Unternehmen durch Produktfälschung und -piraterie zugefügt werden, führen diese illegalen Praktiken jedes Jahr in Europa wie auch anderswo in der Welt zum Verlust Hunderttausender hochwertiger und lukrativer Arbeitsplätze (Schätzungen gehen allein in Europa von 200.000 eingebüßten Arbeitsplätzen aus) und können häufig die Gesundheit der Verbraucher gefährden, die Finanzierung krimineller und terroristischer Vereinigungen begünstigen und schwerwiegende Umweltschäden verursachen.


Het wordt de allerhoogste tijd dat de Commissie zich daarvan bewust wordt en het probleem van de illegale namaak eindelijk ernstig aankaart bij de Chinese autoriteiten.

Es ist höchste Zeit, dass die Kommission sich dessen bewusst wird und das Problem der illegalen Nachahmung bei den chinesischen Behörden endlich zur Sprache bringt.


Namaak kan ernstige gevolgen hebben wanneer het gaat om medicijnen, speelgoed of auto-onderdelen en daarom heeft de Commissie besloten dit probleem aan te pakken en een aantal oplossingen voor te stellen om verbetering in de huidige situatie te brengen.

Die Kommission hat daher beschlossen, dieses Problem anzugehen und einige Lösungen vorzuschlagen, um eine Verbesserung der heutigen Situation zu bewirken.


Namaak en piraterij zijn uitgegroeid tot een fenomeen met internationale dimensies, dat ernstige economische en sociale gevolgen heeft, de goede werking van de interne markt verstoort en de consumentenbescherming in het gedrang brengt, met name op het gebied van volksgezondheid en openbare veiligheid.

Nachahmungen und Produkt- bzw. Dienstleistungspiraterie sind inzwischen ein Phänomen von internationalem Ausmaß mit bedeutenden Auswirkungen auf Wirtschaft, Gesellschaft und das Funktionieren des Binnenmarktes. Auch im Bereich Verbraucherschutz werden Auswirkungen verzeichnet, insbesondere den Gesundheitsschutz und die öffentliche Sicherheit betreffend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namaak een ernstig' ->

Date index: 2021-01-21
w