Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Namaak
Namaak van producten
Namaking
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «namaak te voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]


namaak | namaak van producten | namaking

betrügerische Nachahmung | Nachahmung


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen




waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. is van mening dat er voor regionale merken, willen zij succes hebben, een kritische massa van professionele actoren en financiering nodig is, zodat zij onder meer in staat zijn marketingstrategieën te ontwikkelen waarmee zij hun aanwezigheid op de Europese markten en de markten van derde landen kunnen verbeteren; dringt aan op meer en beter aangepaste steun uit de Europees structuur- en investeringsfondsen; verzoekt de lidstaten en andere relevante instanties steun te verlenen aan deze benadering in de programmeringsdocumenten voor de volgende programmaperiode 2014-2020, met inbegrip van de grensoverschrijdende programma's; is van mening dat er aanvullende maatregelen moeten worden ingevoerd om producten met een regionaal merk te besc ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die regionalen Gütezeichen, um ein Erfolg zu werden, eine gewisse kritische Masse an Wirtschaftsakteuren und Finanzierung benötigen, um – unter anderem – Handelsstrategien zur Verbesserung ihrer Marktpräsenz in Europa und Drittländern entwickeln zu können; fordert mehr und angemessenere Unterstützung für regionale Gütezeichen im Rahmen des europäischen Struktur- und Investitionsfonds; ersucht die Mitgliedstaaten und die sonstigen zuständigen Gremien, entsprechende Fördermaßnahmen in ihren Programmdossiers für die nächste Programmperiode 2014-2020 - sowie auch in ihren grenzüberschreitenden Programmen - vorzusehen; ist ...[+++]


5. onderstreept dat het belangrijk is om, als onderdeel van multilaterale handel, een 'level playing field' voor EU-ondernemingen en hun concurrenten uit derde landen te handhaven, en schade voor ondernemingen en consumenten in de EU ten gevolg van namaak te voorkomen;

5. hebt hervor, wie wesentlich im Bereich des multilateralen Handels die Erhaltung gleicher Wettbewerbsbedingungen für EU‑Unternehmen und ihre Wettbewerber aus Drittstaaten sowie die Verhinderung von Schäden für EU-Unternehmen und Konsumenten durch Produktpiraterie ist;


M. dringt, overwegende dat sommige producten een specifiek karakter hebben - zoals tabak, alcohol, geneesmiddelen en online gokken - aan op adequate regelgeving voor internetreclame om misbruik, verslaving en namaak te voorkomen,

M. in der Erwägung, dass für bestimmte Erzeugnisse wie Tabak, Alkohol, Arzneimittel und Glücksspiele im Internet wegen ihrer besonderen Eigenschaften eine angemessene Regelung der Internetwerbung erforderlich ist, um Missbrauch, Abhängigkeit und Fälschungen zu verhindern,


M. dringt, overwegende dat sommige producten een specifiek karakter hebben - zoals tabak, alcohol, geneesmiddelen en online gokken - aan op adequate regelgeving voor internetreclame om misbruik, verslaving en namaak te voorkomen,

M. in der Erwägung, dass für bestimmte Erzeugnisse wie Tabak, Alkohol, Arzneimittel und Glücksspiele im Internet wegen ihrer besonderen Eigenschaften eine angemessene Regelung der Internetwerbung erforderlich ist, um Missbrauch, Abhängigkeit und Fälschungen zu verhindern,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordening behelst slechts de niet-geheime specificaties; deze dienen te worden aangevuld met bijkomende specificaties die geheim moeten blijven teneinde namaak en vervalsing te voorkomen.

Diese Verordnung sollte nur solche Spezifikationen festlegen, die nicht geheim sind.


Deze verordening behelst slechts de niet-geheime specificaties; deze dienen te worden aangevuld met bijkomende specificaties die geheim moeten blijven teneinde namaak en vervalsing te voorkomen.

Diese Verordnung sollte nur solche Spezifikationen festlegen, die nicht geheim sind.


a) de elementen en de vereisten inzake beveiliging, inclusief strengere normen om vervalsing en namaak te voorkomen.

a) Sicherheitsmerkmale und -anforderungen einschließlich der Normen zum verstärkten Schutz vor Fälschung, Nachahmung und Verfälschung.


Om voor de hand liggende veiligheidsredenen en om vervalsing en namaak te voorkomen, is het van essentieel belang dat een zone van het uniforme visummodel wordt voorbehouden voor een identiteitsfoto van de persoon aan wie het visum wordt afgegeven.

Aus einleuchtenden Sicherheitsgründen und zur Gewährleistung der Fälschungssicherheit ist es wesentlich, dass auf der einheitlichen Visummarke ein Feld für das Anbringen des Lichtbilds der Person, der das Visum erteilt worden ist, vorgesehen wird.


Deze verblijfsvergunning moet tevens aan strenge technische eisen voldoen, met name wat de beveiliging tegen vervalsing en namaak betreft, om misbruik in de lidstaat die de status heeft toegekend of in de lidstaten waar het recht van verblijf wordt uitgeoefend, te voorkomen.

Solche Aufenthaltstitel sollten auch strengen technischen Normen, insbesondere hinsichtlich der Fälschungssicherheit, genügen, um Missbräuchen in dem Mitgliedstaat, in dem diese Rechtsstellung erlangt wurde, und in den Mitgliedstaaten, in denen das Aufenthaltsrecht ausgeübt wird, vorzubeugen.


Voorkomen wordt dat terroristen of terroristische groeperingen zich verplaatsen, door doeltreffende grenscontroles en controles bij de afgifte van identiteits- en reisdocumenten en door maatregelen ter voorkoming van namaak, vervalsing of frauduleus gebruik van identiteits- en reisdocumenten.

Die Bewegung von Terroristen oder terroristischen Gruppen wird durch wirksame Grenzkontrollen und die Kontrolle der Ausgabe von Ausweispapieren und Reisedokumenten und Maßnahmen zur Verhütung der Nachahmung, Fälschung oder des betrügerischen Gebrauchs von Ausweispapieren und Reisedokumenten verhindert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namaak te voorkomen' ->

Date index: 2024-01-07
w