Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name aanzienlijk te lijden gehad tijdens " (Nederlands → Duits) :

Een beleid om de energieopwekking minder koolstofintensief te maken, heeft met name een sterke groei van de wind‑ en zonne-energie tot gevolg gehad, wat dan weer zeer aanzienlijke effecten heeft gehad op de netwerken en de energieproductiekosten.

Die Verlagerung hin zur kohlenstoffarmen Stromerzeugung hat zu einem starken Wachstum insbesondere bei Wind- und Sonnenenergie geführt, was sich spürbar auf die Stromnetze und die Kosten der Energieerzeugung auswirkt.


Daarnaast heeft Ierland ook te lijden gehad van de effecten van de mond- en klauwzeercrisis op met name de landbouw en het toerisme.

Außerdem hatte Irland unter den Folgen der Maul- und Klauenseuche zu leiden, die insbesondere die Landwirtschaft und den Fremdenverkehr beeinträchtigte.


In het verslag wordt bevestigd dat de groei van de e-commerce in de afgelopen tien jaar, en met name de grotere prijstransparantie en prijsconcurrentie online, een aanzienlijke impact heeft gehad op de distributiestrategieën van bedrijven en op het consumentengedrag.

In dem Bericht wird bestätigt, dass die Zunahme des elektronischen Handels über die letzten zehn Jahre und insbesondere die Erhöhung der Preistransparenz und des Preiswettbewerbs die Vertriebsstrategien der Unternehmen und das Verhalten der Verbraucher erheblich beeinflusst haben.


Het verkiezingsproces heeft met name aanzienlijk te lijden gehad tijdens het tellen van de stemmen, toen afbreuk werd gedaan aan de maatregelen die waren genomen om de verkiezingen beter te doen verlopen.

Insbesondere wurde der Wahlprozess während der Stimmenauszählung erheblich beeinträchtigt, was die Maßnahmen untergraben hat, die zur Verbesserung der Durchführung der Wahlen ergriffen worden waren.


vraagt de lidstaten om bijzondere aandacht en steun te geven aan ouders, met name moeders, die zelf, als kind of als volwassene, te lijden hebben gehad onder huiselijk geweld, om te zorgen dat zij niet nogmaals slachtoffer worden door de automatische ontneming van het gezagsrecht over hun kinderen.

fordert die Mitgliedstaaten auf, die Eltern, und besonders die Frauen, die entweder als Kinder oder als Erwachsene Opfer häuslicher Gewalt geworden sind, besonders zu beachten und zu unterstützen, damit sie nicht erneut Opfer werden, indem ihnen automatisch das Sorgerecht für ihre Kinder entzogen wird.


Blauwe wijting heeft de laatste jaren daarentegen te lijden gehad van een steeds hogere visserijdruk en een geringe rekrutering (geringe aantallen jonge vis waarmee het bestand toeneemt); de aanzienlijke verlaging van de TAC voor deze soort weerspiegelt dan ook het recentste wetenschappelijke advies van ICES.

Blauer Wittling war dagegen in den letzten Jahren zunehmendem fischereilichem Druck bei gleichzeitiger schwacher Rekrutierung (einer geringen Zahl von Jungfischen, die in den Bestand Eingang fanden) ausgesetzt, und die wesentliche Senkung der TAC entspricht dem aktuellen wissenschaftlichen Gutachten des ICES.


tijdens de verplaatsing van de dieren letsel en lijden worden voorkomen en opwinding en stress tot een minimum worden beperkt, en dat de veiligheid van de dieren wordt gewaarborgd; zo mogen met name de vloeren niet glad zijn en moeten er beschuttende zijkanten aanwezig zijn om ontsnappen van de dieren te voorkomen.

Verletzungen, Leiden, Erregung und Stress während der Tierbewegungen vermieden bzw. auf ein Mindestmaß beschränkt werden und die Sicherheit der Tiere gewährleistet ist; Flächen müssen in jedem Falle rutschfest und es müssen Schutzgeländer vorhanden sein, damit die Tiere nicht seitlich entweichen können.


Samen met de steun van het IMF en de Wereldbank zal de aanvullende financiering van de EG/G-24 de inspanningen van Roemenië op het gebied van aanpassing en hervorming vergemakkelijken en de kosten van de VN-sancties tegen Servië en Montenegro, waaronder Roemenië aanzienlijk te lijden heeft gehad, voor een deel verlichten.

Zusammen mit der Hilfe vom IWF und der Weltbank wird die ergänzende Finanzierung der EU/G-24 die rumänischen Bemühungen um Anpassung und Reformen erleichtern und die durch die Sanktionen der UNO gegen Serbien und Montenegro entstandenen Kosten, die für das Land eine erhebliche Belastung sind, teilweise kompensieren.


Tijdens de afgelopen tien jaar heeft het lager gelegen stroomgebied van de Apurimac veel te lijden gehad van het optreden van de organisatie "Sendero Luminoso" : het aantal mensen dat hun cultuurgebied heeft moeten ontvluchten wordt op 5.000 tot 7.000 geraamd, waarbij dan ook nog ongeveer 3.000 Ashaninkas - de meest achtervolgde autochtone stam - moeten worden opgeteld.

Im Laufe der letzten zehn Jahre hat das Gebiet am Unterlauf des Apurimac stark unter den Übergriffen des Sendero Luminoso gelitten: Die Zahl der Personen, die ihre Felder verlassen mußten, wird auf 5.000 bis 7.000 geschätzt; hinzukommen rund 3.000 Ashaninkas, der am stärksten verfolgte Eingeborenenstamm.


Tijdens de afgelopen tien jaar heeft de zone rond de rivier de Apurimac, die de gebieden Ayacucho, Cuzco en Junin beslaat, te lijden gehad van de gevolgen van terroristische acties. Het grootste gedeelte van de bevolking, die daar van landbouw en veeteelt leefde, heeft deze regio moeten verlaten.

In den vergangenen zehn Jahren hatten die Departamentos Ayacucho, Cuzco und Junin am Fluß Apurimac unter den Folgen terroristischer Umtriebe zu leiden. Die von der Landwirtschaft und der Viehhaltung lebende Bevölkerung mußte größtenteils ihre Heimat verlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name aanzienlijk te lijden gehad tijdens' ->

Date index: 2024-06-08
w