Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name bewezen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het ET 2020-instrumentarium heeft zijn nut bewezen, maar heeft op nationaal niveau niet altijd daadwerkelijk invloed gehad, met name omdat activiteiten niet gelijktijdig plaatsvonden, door tekortschietende verspreiding en te weinig inzicht in het nut van de resultaten in de landen.

Die Instrumente von ET 2020 haben sich bewährt, auf nationaler Ebene aber nicht immer echte Wirkung gezeigt; Ursachen hierfür sind mangelnde Abstimmung von Aktivitäten, Defizite bei der Informationsverbreitung und geringes Bewusstsein für den Nutzen der Ergebnisse auf nationaler Ebene.


22. is er een voorstander van om de nadruk te leggen op beleid dat het concurrentievermogen bevordert, het doen van investeringen en het scheppen van werkgelegenheid steunt, werkloosheid bestrijdt en het functioneren van de arbeidsmarkt verbetert, met name in sectoren met een hoog groeipotentieel; is van mening dat de lidstaten over waardevolle informatie beschikken die ze met elkaar kunnen delen om de jeugdwerkloosheid te bestrijden; benadrukt dat het model van alternerende opleidingen zich met name bewezen heeft bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid;

22. unterstützt das Ziel, Maßnahmen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, zur Unterstützung von Investitionen und der Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Verbesserung der Funktionsweise des Arbeitsmarktes – insbesondere in Bereichen mit hohem Wachstumspotential – in den Mittelpunkt zu stellen; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten über wertvolle Informationen verfügen, die sie zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit miteinander austauschen sollten; betont, dass sich das Modell der dualen Ausbildung zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit besonders bewährt hat;


Te dezen blijkt uit de memorie van toelichting van de bestreden wet dat de wetgever, uitgaande van met name een studie van de Nationale Bank, het als bewezen achtte dat « de indexsprong [...] een uitgesproken positieve impact [heeft] op de werkgelegenheid » (ibid., p. 7) omdat hij het concurrentievermogen van de ondernemingen verbetert door de loonkostenhandicap van België tegenover zijn drie buurlanden, die ook zijn belangrijkste ...[+++]

In diesem Fall geht aus der Begründung des angefochtenen Gesetzes hervor, dass der Gesetzgeber, der sich unter anderem auf eine Studie der Nationalbank stützte, es als bewiesen erachtete, dass « der Indexsprung sich positiv auf die Zahl der Arbeitsplätze auswirken wird » (ebenda, S. 7), denn er verbessert die Konkurrenzfähigkeit der Unternehmen durch die Verringerung des Lohnkostennachteils von Belgien gegenüber seinen drei Nachbarländern, die auch die wichtigsten Handelspartner sind.


De tussentijdse evaluatie van de FCH JU die in 2011 door de Europese Commissie is uitgevoerd, heeft aangetoond dat de FCH JU tot dusver goede diensten heeft bewezen als platform voor het smeden van een sterk partnerschap, het op efficiëntere wijze aantrekken van publieke en private financiering en het vergroten van de betrokkenheid van het bedrijfsleven, met name kmo’s, bij de ontwikkeling van FCH-technologieën.

Die von der Kommission 2011 durchgeführte Zwischenbewertung des GU FCH hat ergeben, dass das GU FCH bisher erfolgreich als Plattform für den Aufbau einer starken Partnerschaft, eine wirksamere Mobilisierung öffentlicher und privater Mittel und eine stärkere Beteiligung der Industrie, insbesondere von KMU, an der Entwicklung von FCH-Technologien fungiert hat.


10. merkt op dat het SOLVIT-netwerk tastbare resultaten heeft bereikt en zijn nut heeft bewezen; merkt evenwel op dat er nog veel ruimte voor verbetering is, met name wat betreft de oplossing van geschillen tussen bedrijven en de tijd die nodig is om vragen op te lossen;

10. stellt fest, dass das SOLVIT-Netz konkrete Ergebnisse erzielt und sich als nützlich erwiesen hat; stellt jedoch fest, dass großer Verbesserungsbedarf besteht, insbesondere im Hinblick auf die Beilegung unternehmensbezogener Streitigkeiten und den Zeitrahmen für die Klärung von Anfragen;


Wat nog veel belangrijker is, is dat de EU over een gemeenschappelijk energiebeleid zal beschikken dat met name ten tijde van de gascrisis bewezen heeft noodzakelijk te zijn.

Wesentlich wichtiger ist es, dass die EU eine gemeinsame Energiepolitik betreiben wird, was sich insbesondere während der Gaskrise als notwendig erwiesen hat.


Zij heeft in Frankrijk bewezen dat ze verstand heeft van economie, dat zij met name ook de kleine en middelgrote ondernemingen stimuleert en dat zij oog heeft voor degenen die daadwerkelijk werken en een bijdrage leveren.

Sie hat in Frankreich bewiesen, dass sie etwas von Wirtschaft versteht, dass sie vor allem auch die kleinen und mittleren Betriebe fördert, dass sie auf jene achtet, die tatsächlich arbeiten und Leistung bringen.


Het Europees Raadgevend Comité voor statistische informatie op economisch en sociaal gebied heeft weliswaar zijn nut bewezen, maar door de veranderingen die in de Gemeenschap hebben plaatsgehad, en met name de uitbreiding tot 27 lidstaten, zijn er wijzigingen nodig wat de rol, het mandaat, de samenstelling en de procedures van het comité betreft.

Der Europäische Beratende Ausschuss für statistische Informationen im Wirtschafts- und Sozialbereich hat sich als nützlich erwiesen; die Entwicklungen in der Gemeinschaft, insbesondere ihre Erweiterung auf 27 Mitgliedstaaten, erfordern jedoch eine Reihe von Änderungen im Hinblick auf die Rolle, das Mandat, die Zusammensetzung und die Verfahren jenes Ausschusses.


Hierop voortbordurend wees de heer de Paul de Barchifontaine (België, groep "Diverse werkzaamheden") de heer Dehaene erop dat het ESC zichzelf bewezen heeft als een forum waarin wordt toegewerkt naar consensus, met name over vraagstukken die raakvlakken hebben met uiteenlopende beleidsterreinen.

Herr de Paul de Barchifontaine (belgisches Mitglied der Gruppe Verschiedene Interessen) erinnerte Herrn Dehaene diesbezüglich an die Erfolgsbilanz, die der WSA als Ort der Konsensfindung, insbesondere bei Themen, die unterschiedliche Politikfelder berührten, vorweisen könne.


Het heeft zijn effectiviteit bewezen voor wat betreft het terugdringen van de milieuverontreiniging, maar er is veel discussie geweest over hoe de bestaande milieuwetgeving kosteneffectiever kan worden gemaakt, met name in combinatie met economische instrumenten.

Sie haben sich bei der Reduzierung der Umweltverschmutzung als wirksam erwiesen, auch wenn zur Zeit heftig darüber debattiert wird, wie sich das aktuelle Regelwerk der Umweltschutzgesetzgebung kostenwirksamer gestalten ließe, insbesondere in Kombination mit wirtschaftspolitischen Instrumenten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name bewezen heeft' ->

Date index: 2023-03-20
w