Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name bijna drie " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat, volgens verschillende verslagen, gedurende de onderhandelingen in Zwitserland, in Syrië bijna 1900 mensen de dood vonden, waarmee in het bijna drie jaar durende conflict dat in maart 2011 begon, het dodental van meer dan 130 000 verder toegenomen is; overwegende dat het conflict in een burgeroorlog of zelfs een sectarische oorlog is geëscaleerd met dagelijks bloedvergieten, en flagrante schendingen van humanitair recht die als oorlogsmisdaden aangemerkt kunnen worden; overwegende dat volgens de UNHCR, ongeveer ee ...[+++]

F. in der Erwägung, dass verschiedenen Berichten zufolge zeitgleich mit den Gesprächen in der Schweiz beinahe 1900 Menschen in Syrien gestorben sind, wodurch die bereits sehr hohe Todesopferzahl von mehr als 130 000 in diesem beinahe drei Jahre andauernden Konflikt, der im März 2011 begonnen wurde, noch weiter gestiegen ist; in der Erwägung, dass sich der Konflikt zu einem Bürgerkrieg, ja sogar zu einem Krieg der Konfessionen ausgeweitet hat, in dem täglich Blut vergossen und offenkundig gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen wird und somit Kriegsverbrechen begangen werden; in der Erwägung, dass ...[+++]


Met name de financiële voordelen, maar ook de voordelen op het gebied van werkgelegenheid en innovatie worden benadrukt in het verslag over culturele en creatieve industrieën, die al bijna drie procent van Europa's bruto product vertegenwoordigt en werk biedt aan vijf miljoen mensen – een percentage dat zeven procent bedraagt als we aanverwante sectoren meetellen.

Es werden insbesondere die wirtschaftlichen Vorteile sowie die Vorteile für die Beschäftigung und die Innovation in dem Bericht über die Kultur- und Kreativindustrien beleuchtet, die bereits fast 3 % des europäischen Bruttoinlandsprodukts ausmachen und 5 Mio. Menschen beschäftigen – wenn man die Zulieferindustrie berücksichtigt steigt die Zahl auf 7 %.


21. complimenteert Roemenië met de vooruitgang bij het bereiken van macro-economische stabiliteit in het kader van een aanzienlijke groei van het BBP in 2002 en in de eerste helft van 2003; verwacht dat de groei zal worden aangewend voor de voortgezette modernisering van de economie met het oog op de verbetering van het concurrentievermogen van Roemenië en zijn vermogen om weerstand te bieden aan de druk van de interne markt; is echter bezorgd dat de regionale inkomensverschillen verder toenemen, waarbij het BBP per hoofd van de bevolking in Boekarest bijna drie keer zoveel bedraagt als dat van de armste regio; verzoekt de regering ...[+++]

21. beglückwünscht Rumänien zu den Fortschritten bei der Erreichung einer makrowirtschaftlichen Stabilität im Rahmen eines beachtlichen BIP-Wachstums 2002 und im ersten Halbjahr 2003; erwartet, dass diese Gewinne in die anhaltende Modernisierung der Wirtschaft investiert werden, um die Wettbewerbsfähigkeit Rumäniens und seine Fähigkeit, dem Druck des Binnenmarktes standzuhalten, zu verbessern; ist jedoch besorgt, dass die regionalen Einkommensunterschiede weiter zunehmen, wobei das BIP pro Einwohner in Bukarest etwa dreimal höher ist als in der ärmsten Region; fordert die Regierung auf, besondere Aufmerksamkeit auf wirtschaftlich rück ...[+++]


21. complimenteert Roemenië met de vooruitgang bij het bereiken van macro-economische stabiliteit in het kader van een aanzienlijke groei van het BBP in 2002 en in de eerste helft van 2003; verwacht dat de groei zal worden aangewend voor de voortgezette modernisering van de economie met het oog op de verbetering van het concurrentievermogen van Roemenië en zijn vermogen om weerstand te bieden aan de druk van de interne markt; is echter bezorgd dat de regionale inkomensverschillen verder toenemen, waarbij het BBP per hoofd van de bevolking in Boekarest bijna drie keer zoveel bedraagt als dat van de armste regio; verzoekt de regering ...[+++]

21. beglückwünscht Rumänien zu den Fortschritten bei der Erreichung einer makrowirtschaftlichen Stabilität im Rahmen eines beachtlichen BIP-Wachstums 2002 und im ersten Halbjahr 2003; erwartet, dass diese Gewinne in die anhaltende Modernisierung der Wirtschaft investiert werden, um die Wettbewerbsfähigkeit Rumäniens und seine Fähigkeit, dem Druck des Binnenmarktes standzuhalten, zu verbessern; ist jedoch besorgt, dass die regionalen Einkommensunterschiede weiter zunehmen, wobei das BIP pro Einwohner in Bukarest etwa dreimal höher ist als in der ärmsten Region; fordert die Regierung auf, besondere Aufmerksamkeit auf wirtschaftlich rück ...[+++]


21. complimenteert Roemenië met de vooruitgang bij het bereiken van macro-economische stabiliteit in het kader van een aanzienlijke groei van het BBP in 2002 en de eerste helft van 2003; verwacht dat de groei zal worden aangewend voor de voortgezette modernisering van de economie met het oog op de verbetering van het concurrentievermogen van Roemenië en zijn vermogen om weerstand te bieden aan de druk van de interne markt; is echter bezorgd dat de regionale inkomensverschillen verder toenemen, waarbij het BBP per hoofd van de bevolking in Boekarest bijna drie keer zoveel bedraagt als dat van de armste regio; verzoekt de regering ...[+++]

21. beglückwünscht Rumänien zu den Fortschritten bei der Erreichung einer makrowirtschaftlichen Stabilität im Rahmen eines beachtlichen BIP-Wachstums 2002 und im ersten Halbjahr 2003; erwartet, dass diese Gewinne in die anhaltende Modernisierung der Wirtschaft investiert werden , um die Wettbewerbsfähigkeit Rumäniens und seine Fähigkeit, dem Druck des Binnenmarktes standzuhalten, zu verbessern; ist jedoch besorgt, dass die regionalen Einkommensunterschiede weiter zunehmen, wobei das BIP pro Einwohner in Bukarest etwa dreimal höher ist als in der ärmsten Region; fordert die Regierung auf, besondere Aufmerksamkeit auf wirtschaftlich rüc ...[+++]


De verordening, waarvan de totstandkoming bijna 20 jaar heeft geduurd, is echter nauwelijks drie jaar van kracht en ondanks de steun van de bedrijfswereld voor een verlaging van de drempelwaarden bestaat er met name bij de nationale autoriteiten grote aarzeling om in dit stadium de verordening te wijzigen.

Die Fusionskontrollverordnung, die in einem Zeitraum von beinahe 20 Jahren eingeführt wurde, ist jedoch erst seit kaum drei Jahren in Kraft, und es besteht, trotz der Unterstützung der Industrie für eine Senkung der Aufgreifschwellen, bei den nationalen Behörden eine erhebliche Zurückhaltung gegenüber an der Verordnung zum jetzigen Zeitpunkt vorzunehmenden Änderungen.




Anderen hebben gezocht naar : name     syrië bijna     bijna drie     al bijna     zich met name     boekarest bijna     boekarest bijna drie     totstandkoming bijna     echter nauwelijks drie     name bijna drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name bijna drie' ->

Date index: 2024-04-20
w