Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name de afgelopen jaren hebben voorgedaan » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat de ontwikkelingen in de regio die zich sinds 2004 en met name de afgelopen jaren hebben voorgedaan, laten zien dat het ENB niet in staat is tot een snelle en adequate reactie op snel veranderende en gecompliceerde omstandigheden;

G. in der Erwägung, dass die Entwicklungen in der Region seit 2004 und insbesondere in den letzten Jahren gezeigt haben, dass die ENP nicht in der Lage ist, angemessen und schnell auf sich rapide ändernde und schwierige Bedingungen zu reagieren;


G. overwegende dat de ontwikkelingen in de regio die zich sinds 2004 en met name de afgelopen jaren hebben voorgedaan, laten zien dat het ENB niet in staat is tot een snelle en adequate reactie op snel veranderende en gecompliceerde omstandigheden;

G. in der Erwägung, dass die Entwicklungen in der Region seit 2004 und insbesondere in den letzten Jahren gezeigt haben, dass die ENP nicht in der Lage ist, angemessen und schnell auf sich rapide ändernde und schwierige Bedingungen zu reagieren;


G. overwegende dat de ontwikkelingen in de regio die zich sinds 2004 en met name de afgelopen jaren hebben voorgedaan, laten zien dat het ENB niet in staat is tot een snelle en adequate reactie op snel veranderende en gecompliceerde omstandigheden;

G. in der Erwägung, dass die Entwicklungen in der Region seit 2004 und insbesondere in den letzten Jahren gezeigt haben, dass die ENP nicht in der Lage ist, angemessen und schnell auf sich rapide ändernde und schwierige Bedingungen zu reagieren;


In de afgelopen jaren hebben zich op industrieel en politiek niveau veelbelovende ontwikkelingen voorgedaan die, ondanks de slechte economische conjunctuur, de positie van de sector hebben versterkt en, indien dit wordt bevestigd, betere toekomstperspectieven bieden, met name voor de veiligheids- en defensie ...[+++]

In jüngster Zeit waren viel versprechende Entwicklungen auf wirtschaftlicher und politischer Ebene zu verzeichnen, die dem Sektor trotz der derzeitigen schwierigen Wirtschaftlage zu einer stärkeren Position verholfen haben und die, wenn sie fortgeführt werden, insbesondere im Bereich der Sicherheit und Verteidigung, bessere Aussichten für die Zukunft bieten.


De afgelopen jaren hebben er zich diverse opzienbarende inbraken in databanken van e-handelaren, kredietinformatiebureaus en overheidsinstanties voorgedaan, waarbij toegang werd verkregen tot persoonsgegevens van cliënten, zoals onder meer kredietkaartnummers.

In den letzten Jahren kam es zu einer Reihe spektakulärer ,Einbrüche" in Datenbanken von E-Commerce-Anbietern, Kreditauskunfteien und staatlichen Stellen, bei denen auf die persönlichen Daten von Kunden, einschließlich ihrer Kreditkartennummern, zugegriffen wurde.


De moeilijkheden in een aantal van de sectoren die traditioneel veel migranten aantrekken (met name bouwsector, mijnbouw en verwerkende industrie) hebben in enkele landen bijgedragen tot een hoger werkloosheidspeil onder migranten dan onder eigen onderdanen. Nu is echter gebleken dat migranten de afgelopen jaren hebben geleerd flexibeler op dergelijke problemen te reageren, met name door na ...[+++]

Während Schwierigkeiten in Sektoren, die traditionell Einwanderer angezogen haben (insbesondere die Bauwirtschaft, der Bergbau und das verarbeitende Gewerbe), in bestimmten Staaten zu höheren Arbeitslosenquoten unter den Einwanderern als Inländern geführt haben, hat sich allerdings auch gezeigt, dass Einwanderer in den vergangenen Jahren flexibler mit solchen Problemen umgegangen sind, insbesondere, indem sie sich auf den Dienstleistungssektor verlagert und eigene kleine Betriebe aufgebaut hab ...[+++]


5. benadrukt de sleutelrol van de Europese observatiepost voor landbouwprijzen en marges als cruciaal instrument ter verbetering van de transparantie in de voedselvoorzieningsketen; onderstreept dat de oprichting van deze observatiepost een prioriteit voor het Parlement blijft, vooral in het licht van de prijsschommelingen die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan;

5. betont die Schlüsselfunktion der Europäischen Beobachtungsstelle für Preise und Gewinnspannen im Agrarsektor als wesentliches Instrument zur Verbesserung der Transparenz in der Lebensmittelversorgungskette; weist darauf hin, dass die Einrichtung dieser Beobachtungsstelle für das Parlament weiterhin eine Priorität darstellt, insbesondere angesichts der in den letzten Jahren zu verzeichnenden Preisschwankungen;


Art. 33. Artikel 9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, wordt vervangen als volgt: "Art. 9. De technische capaciteiten worden op grond van de volgende stukken aangetoond : 1° een lijst die de wetenschappelijke en professionele kwalificaties van het kaderpersoneel van het bedrijf vastleggen, vooral diegene die verantwoordelijk zijn voor de gaslevering; 2° een verklaring met vermelding van de personeelsformatie en, in voorkomend geval, het gemiddeld jaarlijks percentage van bezetting ervan over de drie afgelopen jaren ...[+++]° een beschrijving van de technische middelen voorzien voor de gaslevering; 4° een lijst van de middelen die ingezet worden om te voldoen aan de toepasselijke bepalingen van de technische reglementen, met name die betreffende de procedures inzake informatieuitwisseling tussen de marktactoren".

Art. 33 - Artikel 9 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 9 - Die technischen Befähigungen werden durch die folgenden Unterlagen nachgewiesen: 1° eine Liste mit den wissenschaftlichen und beruflichen Qualifikationen der Führungskräfte des Unternehmens, insbesondere derjenigen, die zuständig für die Gasversorgung sind; 2° eine Erklärung, in welcher der Stellenplan des Personals und ggf. dessen durchschnittliche jährliche Beschäftigungsrate in den vergangenen drei Jahren ...[+++]angegeben wird; 3° eine Beschreibung der technischen Mittel, die für die Gasversorgung vorgesehen werden; 4° eine Liste der eingesetzten Mittel zur Einhaltung der anwendbaren Bestimmungen der technischen Regelung, insbesondere derjenigen in Bezug auf den Informationsaustausch zwischen Marktteilnehmern".


Door de moeilijkheden die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan bij de sluiting van multilaterale overeenkomsten is de weg vrijgemaakt voor een nieuwe generatie van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten.

Die Schwierigkeiten, aufgrund deren in den letzten Jahren der Abschluss multilateraler Abkommen verzögert wurde, haben den Weg für eine neue Generation bilateraler Freihandelsabkommen bereitet, über die zurzeit verhandelt wird.


Het houdt rekening met de ingrijpende veranderingen die zich in de afgelopen jaren hebben voorgedaan in het begrip "veiligheid", en met de grote mogelijkheden tot vooruitgang die liggen besloten in de wetenschappelijke, technologische en industriële dimensie van dit beleid.

Sie trägt den tiefgreifenden Veränderungen des Sicherheitskonzepts der letzten Jahre und dem großen Fortschrittspotenzial, das ihre wissenschaftliche, technologische und industrielle Dimension bietet, Rechnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name de afgelopen jaren hebben voorgedaan' ->

Date index: 2024-03-31
w