Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name de bestaande samenwerking met china heeft reeds » (Néerlandais → Allemand) :

China heeft verklaard zich in te zullen zetten voor betere samenwerking met de VN wat betreft mechanismen met betrekking tot mensenrechten, met name met de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN, de speciale rapporteurs inzake marteling en inzake onderwijs en de voorzitter van de werkgroep inzake willekeurige hechtenis, hoewel nog niet aan al de ...[+++]

So hat China eine bessere Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte zugesagt, was insbesondere die Zusammenarbeit mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, die Berichterstatter der Bereiche Folter und Bildung, mit dem Vorsitzenden der Arbeitsgruppe Willkürliche Inhaftierung betrifft; jetzt geht es darum, diese Zusagen in die Praxis umzusetzen.


Met name de bestaande samenwerking met China heeft reeds tastbare resultaten opgeleverd op het vlak van controlemechanismen en getroffen maatregelen tegen onveilige, in Europa aangetroffen producten van Chinese origine.

Vor allem mit China hat die bestehende Zusammenarbeit schon greifbare Ergebnisse gezeitigt, was Kontrollen und Maßnahmen angeht, die gegen in Europa gefundene unsichere Erzeugnisse chinesischer Herkunft ergriffen wurden.


5. wijst op de impact die China heeft op de mondiale economie, op de verantwoordelijkheid van het land wat de naleving van sociale minimumnormen betreft en op het feit dat de handelsbetrekkingen tussen de EU en China belangrijk zijn; benadrukt het feit dat eerbiediging van de mensenrechten en de sociale rechten in het kader van de samenwerking tussen de EU en China essentieel is; onderstreept het feit dat het belangrijk is alle regels ...[+++]

5. weist darauf hin, dass China Einfluss auf den Weltmarkt nimmt, dass dem Land daraus Verantwortung für die Einhaltung sozialer Mindestnormen erwächst, und hebt die Bedeutung der Handelsbeziehungen zwischen der EU und China hervor; betont, dass die Einhaltung der Menschenrechte und der sozialen Rechte ein wesentlicher Parameter der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der EU und China ist; hält es für wichtig, dass die Regeln der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und der Welthandelsorganisation eingehalten werden; das ...[+++]


Hoewel onderzoeks- en innovatieactiviteiten uitsluitend gericht zullen zijn op civiele toepassingen, zal actief gestreefd worden naar coördinatie met de activiteiten van het Europees Defensieagentschap (EDA), teneinde de samenwerking met het EDA te versterken, met name via het reeds bestaande Europese samenwerkingskader European Framework Cooperation -EFC), aangezien het terreinen van de technologie voor tweeërlei gebruik betreft.

Die Forschung- und Innovationstätigkeiten werden sich ausschließlich auf zivile Anwendungen richten, sollen jedoch aktiv mit der Tätigkeit der Europäischen Verteidigungsagentur (EDA) koordiniert werden, um die Zusammenarbeit mit dieser auszubauen, insbesondere über die bereits bestehende Rahmenvereinbarung für Zusammenarbeit (EFC), wobei anerkannt wird, dass es Technologien mit doppeltem Verwendungszweck gibt.


2. benadrukt de wereldwijde verantwoordelijkheid van China om te waarborgen dat zijn economische groei ecologisch duurzaam is; benadrukt dat China hier positief tegenover moet staan als de onderhandelingen over een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 resultaten willen opleveren; wijst op het mogelijke gevaar van CO2-lekkage als onvoldoende maatregelen worden genomen, met name voor de branches in de Europese Un ...[+++]

2. betont, dass China die globale Verantwortung trägt, sein Wirtschaftswachstum ökologisch nachhaltig zu gestalten; betont, dass eine positive Haltung Chinas für den Erfolg der Verhandlungen über ein Abkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 entscheidend ist; weist auf die potenzielle Gefahr der Verlagerung von CO2-Emissionsquellen hin, die eintritt, wenn nicht ausreichende Maßnahmen getroffen werden, insbesondere für ...[+++]


1) waarborging van de rechtszekerheid van de bestaande bilaterale overeenkomsten, met name door de opneming van nieuwe aanwijzingsclausules; de gezamenlijke inspanning van de Commissie en de lidstaten heeft reeds belangrijke resultaten opgeleverd: 430 verdragen van de lidstaten zijn op deze wijze aangepast.

1) Gewährleistung der Rechtssicherheit der bestehenden bilateralen Abkommen, unter anderem durch die Aufnahme neuer Benennungsklauseln; das gemeinsame Bemühen der Kommission und der Mitgliedstaaten hat bereits wichtige Ergebnisse gezeitigt, indem 430 Abkommen der Mitgliedstaaten geändert wurden.


De Commissie heeft in juni 2008 haar asielbeleidsplan goedgekeurd en daarin aangekondigd dat zij het CEAS verder wil ontwikkelen door wijzigingen in de bestaande regelgeving voor te stellen met het oog op verdere harmonisatie van de geldende normen, en de steun voor de praktische samenwerking tussen de lidstaten beter te ondersteunen, met name door een ...[+++]

Die Kommission hat in ihrer im Juni 2008 angenommenen Asylstrategie ihre Absicht angekündigt, die Entwicklung des GEAS fortzuführen; dazu werde sie eine Überarbeitung der anwendbaren Rechtsvorschriften vorschlagen, um eine größere Harmonisierung der geltenden Normen zu erreichen, und die Unterstützung für die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärken, insbesondere durch einen Legislativvorschlag zur Einrichtung eines europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen („Unterstützungsbüro“), das die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besser koordinieren soll, damit die gemeinsamen Vorschriften wirk ...[+++]


De stuurgroep heeft ook een nieuwe impuls gegeven aan de reeds bestaande samenwerking tussen de diensten om de toepassing van het cumulatieverbod te garanderen.

Die Lenkungsgruppe hat auch der zur Gewährleistung der Anwendung dieses Grundsatzes bereits bestehenden dienststellenübergreifenden Zusammenarbeit neue Impulse verliehen.


- In 1999 zijn deze maatregelen in bijgewerkte vorm tot een handboek gebundeld, met name om de reeds bestaande samenwerking op dit gebied in één enkele tekst te codificeren.

- Die entsprechenden Bestimmungen wurden 1999 in einem Handbuch zusammengestellt, festgelegt und aktualisiert, wobei in erster Linie das Ziel verfolgt wurde, die in diesem Bereich bereits bestehende Zusammenarbeit in einem einzigen Text zu kodifizieren.


28. acht het van belang dat wordt gezorgd voor het verzamelen, verwerken, produceren en verspreiden van gegevens en van de beste methoden op dit gebied en dat dit wordt aangemoedigd; verzoekt de Commissie modelprojecten te cofinancieren voor de uitwisseling van ervaringen en "benchmarking”, met name op het gebied van het uitstippelen van plaatselijke beleidslijnen, de milieubescherming, de kwaliteit van de dienstverrichtingen en de opleiding voor nieuwe beroepen in de sector toerisme; meent dat ter optimaliserin ...[+++]

28. hält es für wichtig, daß die Sammlung, Aufbereitung, Produktion und Verbreitung von relevanten Informationen und "best practices” durchgeführt und gefördert werden; fordert die Kommission auf, Pilotaktionen zum Erfahrungsaustausch und "Benchmarking” zu kofinanzieren, insbesondere im Zusammenhang mit der Festlegung lokaler Strategien, dem Umweltschutz, der Qualität der Leistungen und der Ausbildung für neue Berufe im Fremdenverkehr; ist der Ansicht, daß zur Optimierung dieser Ziele Synergieeffekte durch eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung mit bereits bestehenden Programme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name de bestaande samenwerking met china heeft reeds' ->

Date index: 2021-09-06
w