Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name de betrekkingen tussen arme en rijke landen nieuwe impulsen " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte dames en heren, de jaren ’90 waren de jaren van de grote VN-conferenties die de internationale samenwerking en met name de betrekkingen tussen arme en rijke landen nieuwe impulsen hebben gegeven.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die 1990er Jahre waren die Jahre der großen UN-Konferenzen, die der internationalen Zusammenarbeit und insbesondere dem Verhältnis zwischen armen und reichen Ländern neue Impulse gegeben haben.


(2a) De EU heeft een de hele wereld omspannend financieringsinstrument voor buitenlands beleid nodig dat het mogelijk maakt maatregelen te financieren die wellicht niet als officiële ontwikkelingshulp kunnen worden aangemerkt, maar die van cruciaal belang zijn voor het verdiepen en bestendigen van de betrekkingen met de partnerlanden in kwestie, met name via beleidsdialogen en de ontwikkeling van partnerschappen. Dit nieuwe instrumen ...[+++]

(2a) Die EU braucht ein weltumspannendes außenpolitisches Finanzierungsinstrument, mit dem sich Maßnahmen finanzieren lassen, die zwar möglicherweise nicht als öffentliche Entwick­lungshilfe betrachtet werden können, aber für die Vertiefung und Festigung ihrer Beziehun­gen zu den betreffenden Partnerländern insbesondere durch Politikdialog und den Aufbau von Partnerschaften von entscheidender Bedeutung sind. Mit diesem neuen, hin­sich ...[+++]


D. overwegende dat de agenda voor verandering voor oplossingen moet zorgen in een wereld die wezenlijk is veranderd en waarin de kloof tussen rijk en arm in alle landen steeds breder wordt, met name in ontwikkelingslanden,

D. in der Erwägung, dass das Programm für den Wandel Antworten geben soll für eine Welt, die sich grundlegend gewandelt hat und in der die Kluft zwischen Arm und Reich weltweit zunimmt, insbesondere in den Entwicklungsländern;


19. is van mening dat de sluiting van een vrijhandelsakkoord de betrekkingen tussen de EU-lidstaten en de GCC-landen substantieel ten goede zou komen, en voor toegevoegde waarde zou zorgen van het onlangs overeengekomen gezamenlijk actieprogramma, met name doordat het zou resulteren in capaciteitsverbetering en nauwere institutionele relaties, ook met het GCC-secretariaat; betreurt dat de ...[+++]

19. vertritt die Auffassung, dass ein abgeschlossenes Freihandelsabkommen die derzeitigen Beziehungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den Staaten des Golf-Kooperationsrates erheblich verbessern und einen zusätzlichen Nutzen für das vor kurzem vereinbarte gemeinsame Aktionsprogramm stiften würde, insbesondere durch einen verstärkten Ausbau der Kapazitäten und des institutionellen Rahmens, auch innerhalb des Sekretariats des Golf-Kooperationsrates; bedauert, dass die diplomatische Präsenz der EU in den Staaten des Golf-Kooperations ...[+++]


Slecht binnenlands beleid heeft in talloze landen, niet alleen ontwikkelingslanden, een belangrijke rol gespeeld, met name bij de vergroting van de kloof tussen arm en rijk, zowel in als tussen landen en regio's onderling.

Eine unzulängliche nationale Politik hat in vielen Ländern - und nicht nur in Entwicklungsländern - dazu beigetragen, die Schere zwischen Arm und Reich sowohl innerhalb der einzelnen Ländern als auch zwischen den verschiedenen Ländern und Regionen weiter auseinander klaffen zu lassen.


Deze door de Verenigde Naties georganiseerde Conferentie past in een rij VN-wereldconferenties in de periode 1990-1996 die de internationale samenwerking en met name de betrekkingen tussen de arme en de rijke landen een groot aantal nieuwe impulsen heeft gegeven.

Diese von den Vereinten Nationen organisierte Konferenz steht in der Reihe der UN-Weltkonferenzen zwischen 1990 und 1996, die der internationalen Zusammenarbeit und insbesondere dem Verhältnis zwischen armen und reichen Ländern zahlreiche neue Impulse gegeben haben.


In dit verslag zal met name aandacht worden besteed aan de problematiek van het wisselkoersbeleid van deze landen en de betrekkingen tussen deze landen en de Gemeenschap gedurende de aan de toetreding voorafgaande periode, enerzijds, en gedurende de periode waarin deze landen, als nieuwe lidstaten, een derogatie in de zin van ar ...[+++]

In diesem Bericht wird insbesondere die Frage der Wechselkurspolitik dieser Länder sowie die Frage der Beziehungen zwischen diesen Ländern und der Gemeinschaft sowohl in der Zeit vor dem Beitritt als auch in dem Zeitraum, während dessenr sie als neue Mitgliedstaaten eine Ausnahmeregelung im Sinne von Artikel 122 des Vertrags gilt, zu prüfen sein.


Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er in deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volgende aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebied tussen ...[+++] de Unie en derde landen; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een partnerschap dat een betere integratie van de particuliere partners zal garanderen; b) de structurele aanpassing van de twee partijen (voor de Unie : herstructurering van de sectoren; voor Marokko : aanpassing van de bedrijfstak); c) de verbetering van de doelstellingen inzake instandhouding en beheer van de visbestanden, met name door een geleidelijke inkrimping van de vangstmogelijkheden en vooral door een aanzienlijke verbetering van de controles op zee en aan land; - de Overeenkomst voorziet in een inkrimping van de vangstmogelijkheden, maar houdt tevens rekening met de biologische eisen, de sociaal- economische kenmerken van bepaalde segmenten van het visserijbedrijfsleven en het gerechtvaardigde streven van Marokko om de sector te ontwikkelen.

Die Fischereitätigkeiten können am 1. Dezember wieder aufgenommen werden. Die zuständige Kommissarin Emma Bonino erklärte anläßlich einer Pressekonferenz in Brüssel, bei diesem Abkommen gebe es "weder Gewinner noch Verlierer"; sie hob folgende Aspekte hervor: - Das Abkommen ist ein Stabilitätsfaktor für die Schaffung neuer Fischereibeziehungen zwischen der Union und Marokko und wird Ausgangspunkt für neue Beziehungen in der Fischerei zwischen der Union und den Drittländern ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name de betrekkingen tussen arme en rijke landen nieuwe impulsen' ->

Date index: 2022-11-09
w