Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNS
Domain Name System
Domain name server
Domeinnaamsysteem
International Non-Proprietary Name

Traduction de «name de doortastende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken

Beratender Ausschuss für die Stärkung der gemeinsamen Handelspolitik und insbesondere des Schutzes gegen unerlaubte Handelspraktiken


Domain Name System | domeinnaamsysteem | DNS [Abbr.]

Domain-Namen-System | DNS [Abbr.]


uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name

Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere


DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen


International Non-Proprietary Name

Internationale Kurzbezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel de reductie van de broeikasgasemissies als de doelstelling voor hernieuwbare energie zal leiden tot verbeteringen op het gebied van energie-efficiëntie en omgekeerd zal doortastend optreden ten bate van de energie-efficiëntie de klimaatdoelstelling van de EU dichterbij brengen, met name in het kader van de beschikking over de inspanningsverdeling[3].

Sowohl die Verringerung der Treibhausgasemissionen als auch die Ziele für die erneuerbaren Energieträger werden zu mehr Energieeffizienz führen; ehrgeizige Energieeffizienz-Maßnahmen werden es der EU gleichzeitig deutlich einfacher machen, ihre Klimaziele zu erreichen. Dies gilt insbesondere für die Lastenteilung[3].


De herbalancering is volop aan de gang en als gevolg van algemeen genomen doortastende beleidsmaatregelen, betere exportprestaties en gunstiger groeivoorwaarden zijn de risico's verminderd in vergelijking met vorig jaar, met name die welke met de externe houdbaarheid verband houden.

Der Abbau der Ungleichgewichte ist im Gange und insgesamt haben entschlossenes politisches Handeln, eine verbesserte Exportleistung und günstigere Wachstumsbedingungen die Risiken im Vergleich zum Vorjahr verringert, insbesondere die mit der Tragfähigkeit der Zahlungsbilanz zusammenhängenden Risiken.


Albanië moet doortastend optreden om: de hervorming van het openbaar bestuur voort te zetten om dat professioneler te maken en te depolitiseren; een volledige hervorming van het gerecht na te streven, om zijn onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordingsplicht te versterken via een inclusief proces en in nauwe samenwerking met de commissie van Venetië; zijn inspanningen voor corruptiebestrijding op te voeren en verdere stappen te zetten in de strijd tegen de georganiseerde misdaad, om zo op beide vlakken een degelijke staat van dienst op te bouwen inzake proactieve onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen; en doeltreffende maat ...[+++]

Das Land muss in folgenden Bereichen entschlossenes Handeln an den Tag legen: Fortsetzung der Reform der öffentlichen Verwaltung mit Blick auf die Verbesserung ihrer Professionalität und ihre Entpolitisierung; Verfolgung einer umfassenden Reform der Justiz, um ihre Unabhängigkeit, Effizienz und Rechenschaftspflicht durch einen integrativen Prozess und in enger Abstimmung mit der Venedig-Kommission zu stärken; Intensivierung der Bemühungen um die Korruptionsbekämpfung und Ergreifen weiterer entschlossener Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität im Hinblick auf die Schaffung einer soliden Erfolgsbilanz bei proaktiven Ermittlungen, Anklageerhebungen und Verurteilungen in beiden Bereichen; Ergreifung wirksamer Maßnah ...[+++]


Ik wil met name rapporteur Oana Antonescu en minister Alan Shatter bedanken voor hun inzet en doortastende optreden bij de behandeling van dit belangrijke voorstel.

In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere der Berichterstatterin Oana Antonescu und Minister Alan Shatter für ihre engagierte und zielstrebige Arbeit an diesem wichtigen Vorschlag danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. wijst opnieuw op de potentiële doeltreffendheid van EU-optreden als de Unie en haar lidstaten hun krachten bundelen; onderstreept dat het belangrijk is dat wordt doorgegaan met een versterking van de coördinatie en samenwerking tussen de lidstaten op dit punt, zodat ten aanzien van mensenrechtenvraagstukken gemeenschappelijke standpunten kunnen worden bereikt; roept opnieuw op tot doortastender en ambitieuzer optreden en concrete toezeggingen in plaats van genoegen te nemen met de kleinste gemene deler; spoort de EDEO in dit verband aan om met name via de EU ...[+++]

57. verweist erneut auf die Erfolgsaussichten, die Maßnahmen der EU haben, wenn die Union und ihre Mitgliedstaaten ihr kollektives Gewicht zur Geltung bringen; betont die Bedeutung einer weiteren Verbesserung der diesbezüglichen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten mit dem Ziel, Einigkeit in Menschenrechtsangelegenheiten zu erreichen; fordert erneut, dass entschlossenere und ambitioniertere Maßnahmen ergriffen und konkrete Zusagen abgegeben werden, statt sich mit dem kleinsten gemeinsamen Nenner zu begnügen; legt dem EAD in diesem Zusammenhang nahe, insbesondere über die EU-Delegationen in Genf und New York ih ...[+++]


2. verzoekt Libië wetgeving aan te nemen en uit te voeren in overeenstemming met zijn internationale verplichtingen, met name wat betreft het waarborgen van de eerbiediging van de universele mensenrechten; erkent evenwel dat deze inspanningen tijd zullen kosten aangezien de nieuw verkozen regering pas is aangetreden; beseft dat er, om de rampzalige nalatenschap van Kadhafi's schrikbewind te boven te komen, doortastende maatregelen en degelijke opleiding nodig zullen zijn totdat er een rechtsbestel, een gerechtelijk apparaat en een v ...[+++]

2. fordert Libyen auf, Rechtsvorschriften in Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen zu erlassen, insbesondere hinsichtlich der Sicherstellung der Achtung der allgemeinen Menschenrechte; räumt jedoch ein, dass derartige Anstrengungen Zeit brauchen, wo die neugewählte Regierung doch erst vor kurzem ihren Amtseid geleistet hat; erkennt an, dass die Überwindung des verheerenden Vermächtnisses des unterdrückerischen Gaddafi-Regimes ein entschlossenes Vorgehen und eine angemessene Schulung erfordert, bis umfassend rechenschaftspflichtige und auf Rechten beruhende Rechts-, Justiz- und Sicherheitssysteme eingeführt sind;


1. verwelkomt de installatie van de eerste democratisch verkozen Libische regering en moedigt de leden ervan aan doortastend op te treden om de grondslagen te leggen van een democratische, verantwoording verschuldigde en functionerende staatsstructuur in Libië; roept alle internationale actoren en met name de EU op klaar te staan om de Libische regering en het Algemeen Nationaal Congres (GNC) bij deze ontzaglijke opgave bij te staan;

1. begrüßt die Einsetzung der ersten libyschen Regierung, die ihre Legitimierung aus demokratischen Wahlen ableitet, und ermutigt die Mitglieder der Regierung, entschlossene Schritte zum Aufbau der Grundlagen demokratischer, rechenschaftspflichtiger und funktionierender staatlicher Strukturen in Libyen zu unternehmen; fordert alle internationalen Akteure, insbesondere die EU, auf, die libysche Regierung und den Allgemeinen Nationalkongress bei dieser gewaltigen Aufgabe zu unterstützen;


18. verzoekt de Iraanse autoriteiten vreedzaam protest te accepteren en de talrijke problemen waarmee het Iraanse volk te maken krijgt, aan te pakken; spreekt met name zijn bezorgdheid uit over de nakende milieuramp in het gebied van het Urmia-meer en vraagt een doortastend optreden van de overheid om te proberen het regionale milieu, waarvan miljoenen Iraniërs afhankelijk zijn, te stabiliseren;

18. fordert den iranischen Staat auf, friedlichen Protest hinzunehmen und die zahlreichen Probleme in Angriff zu nehmen, vor denen die iranische Bevölkerung steht; erklärt seine besondere Besorgnis über die drohende Umweltkatastrophe im Gebiet des Urmia-Sees und verlangt entschlossene staatliche Maßnahmen im Hinblick auf die Stabilisierung des regionalen ökologischen Gleichgewichts, auf das Millionen von Iranern angewiesen sind;


Onze bijdrage tot het actieplan moet gebaseerd zijn op onze overeengekomen economische beleidsstrategie, met name de doortastende maatregelen die wij nemen om de staatsschuld aan te pakken en de duidelijke beleidskeuzes die wij op het gebied van economisch bestuur, begrotingsbeleid, monetair beleid, gezondmaking van de financiële sector, structurele hervormingen en groeiherstel hebben gemaakt.

Unser Beitrag zu dem Aktionsplan sollte sich auf unsere vereinbarte wirtschafts­politische Strategie stützen, insbesondere auf die entschiedenen Maßnahmen, die wir zur Lösung der Staatsschuldenkrise ergreifen, und die festen politischen Verpflichtungen in den Bereichen wirtschaftspolitische Steuerung, Finanzpolitik, Währungspolitik, Instand­setzung des Finanzsystems, Strukturreformen und Rückkehr zum Wachstum.


Zowel de reductie van de broeikasgasemissies als de doelstelling voor hernieuwbare energie zal leiden tot verbeteringen op het gebied van energie-efficiëntie en omgekeerd zal doortastend optreden ten bate van de energie-efficiëntie de klimaatdoelstelling van de EU dichterbij brengen, met name in het kader van de beschikking over de inspanningsverdeling[3].

Sowohl die Verringerung der Treibhausgasemissionen als auch die Ziele für die erneuerbaren Energieträger werden zu mehr Energieeffizienz führen; ehrgeizige Energieeffizienz-Maßnahmen werden es der EU gleichzeitig deutlich einfacher machen, ihre Klimaziele zu erreichen. Dies gilt insbesondere für die Lastenteilung[3].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name de doortastende' ->

Date index: 2022-01-18
w