Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name de meest kwetsbaren onder " (Nederlands → Duits) :

Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan de meest kwetsbaren, onder meer kinderen onder de vijf jaar, opgroeiende meisjes en vrouwen, met name wanneer ze zwanger zijn of borstvoeding geven.

Ihre besondere Aufmerksamkeit wird dabei Menschen in besonders prekären Situationen gelten, zu denen unter anderem Kinder unter fünf Jahren, heranwachsende Mädchen und Frauen insbesondere während der Schwangerschaft und Stillzeit zählen.


Zij zullen een gecoördineerde, versnelde, sectoroverstijgende inspanning leveren om honger te doen verdwijnen, de capaciteit voor gediversifieerde lokale en regionale voedselproductie te verhogen, te zorgen voor voedselzekerheid en voeding, en de veerkracht van de meest kwetsbaren te vergroten, met name in landen die langdurige of steeds terugkerende crisissen doormaken.

Sie werden abgestimmte sektorenübergreifende Dringlichkeitsmaßnahmen ergreifen, um insbesondere in den Ländern, die mit andauernden und wiederkehrenden Krisen konfrontiert sind, Hunger zu beseitigen, die Kapazitäten für eine diversifizierte lokale und regionale Lebensmittelerzeugung zu vergrößern, Ernährungssicherheit und Ernährung zu gewährleisten und die Widerstandsfähigkeit der am stärksten schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu verbessern.


De meest kwetsbaren onder ons moeten centraal staan in onze acties om het leven van iedereen te verbeteren", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.

Wir müssen die am stärksten Benachteiligten in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen, denn nur so ist ein besseres Leben für alle möglich“, sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.


De eisen inzake openbaredienstverlening, onder meer met betrekking tot de universele dienstverlening, en de gemeenschappelijke minimumnormen die daaruit voortvloeien, moeten verder worden versterkt om te waarborgen dat alle consumenten, met name de kwetsbaren onder hen, hun voordeel doen bij de vrije mededinging en bij billijke prijzen.

Die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, auch jene zur Gewährleistung der Grundversorgung, und die daraus resultierenden gemeinsamen Mindeststandards müssen weiter gestärkt werden, damit sichergestellt werden kann, dass die Vorteile des Wettbewerbs und gerechter Preise allen Verbrauchern, vor allem schutzbedürftigen Verbrauchern, zugute kommen.


Voorts waren de ministers van mening dat de inspanningen met name op de meest kwetsbaren moeten worden gericht, zoals laaggekwalificeerden en werknemers met een laag inkomen.

Sie waren zudem der Ansicht, dass die Bemühungen vorrangig den am stärksten gefährdeten Menschen gelten sollten, wie Personen mit geringer Qualifikation und Arbeitnehmern mit niedrigem Einkommen.


De meeste slachtoffers zijn burgers — vaak de armsten en meest kwetsbaren onder hen, en veelal woonachtig in ontwikkelingslanden.

Hierunter leidet vor allem die Zivilbevölkerung, zumeist in Entwicklungsländern, und sehr häufig sind es die ärmsten und sozial schwächsten Bevölkerungsgruppen, die am stärksten betroffen sind.


De EU moet ijveren voor een sterk politiek engagement met de partnerlanden om tegemoet te komen aan de behoeften van iedereen, met name voor de armsten en meest kwetsbaren, waarbij ervoor gezorgd wordt dat iedereen zijn potentieel in waardigheid en gelijkheid en in een gezonde omgeving kan vervullen.

Die EU sollte ein starkes politisches Engagement mit den Partnerländern anstreben, damit die Bedürfnisse aller – insbesondere der ärmsten und schwächsten Bevölkerungsgruppen – gedeckt werden, sodass sichergestellt ist, dass alle Menschen ihr Potenzial in Würde und Gleichheit und in einer gesunden Umwelt ausschöpfen können.


Om te voorkomen dat de economische crisis tot een sociale crisis leidt, pleitten de delegaties voor maatregelen ten gunste van de werkzekerheid, waarbij de sociale bescherming, met name van de meest kwetsbaren, voldoende aandacht moet krijgen.

Um zu vermeiden, dass aus der Wirtschaftskrise eine soziale Krise wird, sprachen sich die Delegationen für Maßnahmen zur Sicherung der Arbeitsplätze aus, wobei sie darauf hinwiesen, dass der Sozialschutz nicht vernachlässigt werden dürfe und insbesondere die schwächsten Mitglieder der Gesellschaft zu schützen seien.


die maatregelen kunnen afhankelijk van de nationale situatie de vorm aannemen van een verhoging van de openbare bestedingen, verantwoorde verlagingen van de fiscale druk, verlaging van de sociale lasten, steunmaatregelen voor bepaalde categorieën ondernemingen of rechtstreekse bijstand aan huishoudens, met name de meest kwetsbare onder hen;

– Denkbar sind diese Maßnahmen, je nach der Lage im einzelnen Mitgliedstaat, in Form einer Erhöhung der öffentlichen Ausgaben, sinnvoll gestalteter Verringerungen der Steuerbelastung, einer Senkung der Soziallasten, einer Unterstützung für bestimmte Kategorien von Unternehmen oder direkter Beihilfen für die Haushalte, insbesondere für die einkommensschwächsten Haushalte.


Dit veronderstelt acties, met name ten behoeve van de meest kansarme bevolkingsgroepen om de fundamentele, economische en sociale rechten van de burgers te versterken, onder meer door middel van een billijker toegang tot kredieten en grond en door verbetering van onderwijs, opleiding en gezondheidsdiensten ; iii) steun voor het integratieproces van Centraal-Amerika, meer in het bijzonder ondersteuning van de consolidatie van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel, en v ...[+++]

Dies setzt Massahmen - insbesondere fuer die am staerksten benachteiligten Bevoelkerungsgruppen - voraus, mit denen die wirtschaftlichen und sozialen Grundrechte der Buerger unter anderem im Wege eines gerechteren Zugangs zu Krediten sowie zu Landbesitz sowie durch einen Ausbau des Erziehungs- und Ausbildungswesens und der Gesundheitsdienste verstaerkt werden sollen. iii) Unterstuetzung fuer den zentralamerikanischen Integrationsprozess insbesondere Unterstuetzung fuer die Konsolidierung des zentralamerikanischen Integrationssystems, und fuer eine verstaerkte Einbindung Zentralamerikas in die Weltwirtschaft, einschliessich eines Ausbaus ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : name     aan de meest     meest kwetsbaren     meest kwetsbaren onder     meest     leveren om honger     meest kwetsbaren onder     onder meer     name de kwetsbaren     inspanningen met name     kwetsbaren moeten worden     armsten en meest     name de meest     meest kwetsbare     meest kwetsbare onder     onder     name de meest kwetsbaren onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name de meest kwetsbaren onder' ->

Date index: 2024-08-05
w