Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name de rapporteur en commissaris barnier bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen ben ik blij dat de fractie mij in dit debat het woord laat voeren, en ik wil met name de rapporteur en commissaris Barnier bedanken voor hun uitmuntende en belangrijke werk.

– (GA) Herr Präsident! Lassen Sie mich als Erstes erklären, dass ich der Fraktion für die Gelegenheit dankbar bin, in dieser Debatte zu sprechen, und lassen Sie mich die Frau Berichterstatterin und Kommissar Barnier insbesondere für ihre hervorragende und wichtige Arbeit loben.


China heeft verklaard zich in te zullen zetten voor betere samenwerking met de VN wat betreft mechanismen met betrekking tot mensenrechten, met name met de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN, de speciale rapporteurs inzake marteling en inzake onderwijs en de voorzitter van de werkgroep inzake willekeurige hechtenis, hoewel nog niet aan al deze toezeggingen voldaan is.

So hat China eine bessere Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen im Bereich der Menschenrechte zugesagt, was insbesondere die Zusammenarbeit mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, die Berichterstatter der Bereiche Folter und Bildung, mit dem Vorsitzenden der Arbeitsgruppe Willkürliche Inhaftierung betrifft; jetzt geht es darum, diese Zusagen in die Praxis umzusetzen.


Commissaris voor regionaal beleid Barnier heeft het woord gevoerd op de plenaire vergadering van het Comité van de regio's van 14 februari 2001. Hij heeft met name de stand van zaken van de programmering duidelijk uiteengezet en het tweede verslag over de economische en sociale cohesie aangeboden.

Der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Barnier sprach in der Plenarsitzung des AdR vom 14. Februar 2001. Er ging insbesondere auf den Stand der Programmplanung ein und stellte den zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vor.


Daarin wilde ik in feite commissaris Barnier bedanken.

Ich hatte jedoch gerade eben keine Zeit mehr, den letzten Teil meiner Rede durchzulesen, in dem ich mich im Wesentlichen bei Herrn Kommissar Barnier bedanken wollte.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen de heer Lehne willen bedanken voor het voortreffelijke werk dat hij met betrekking tot dit onderwerp heeft verricht, en ik wil ook commissaris Barnier bedanken die op een effectieve en succesvolle manier werk maakt van dit onderwerp.

– (SV) Herr Präsident! Ich möchte einleitend Herrn Lehne meinen Dank aussprechen für die gute Arbeit, die er in dieser Angelegenheit geleistet hat und auch dem Kommissar Barnier, der diese Angelegenheit in effizienter und erfolgreicher Art und Weise voranbringt.


- Ik wil commissaris Barnier bedanken voor de getoonde dapperheid om het op deze manier naar voren te brengen, want tijdens de hoorzitting heeft hij beloofd om gedurende dit mandaat het Europees octrooi aan te pakken, dus dank hiervoor.

– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Kommissar Barnier für seinen Mut danken, dieses Thema auf diese Art und Weise vorzutragen, denn er hat während seiner Anhörung versprochen, das Europäische Patent während dieser Legislaturperiode in Angriff zu nehmen, hierfür vielen Dank.


Dankzij het Europees Parlement zal het midden- en kleinbedrijf vanaf morgen beter beschermd zijn tegen die tegenhangers in de publieke en private sector die tot nu toe het betalen van hun rekeningen te gemakkelijk hebben kunnen uitstellen. Ten slotte, mevrouw de Voorzitter, wil ik de rapporteur en commissaris Tajani bedanken voor hun inzet.

Dank des Europäischen Parlaments werden von morgen an KMU besser gegen Geschäftspartner im öffentlichen und privaten Sektor geschützt sein, die sich bis jetzt zu sehr darauf verlassen haben, die Bezahlung ihrer Rechnungen aufschieben zu können. Abschließend, Frau Präsidentin, möchte ich der Berichterstatterin und Kommissar Tajani für deren Engagement.


Ik wil met name rapporteur Oana Antonescu en minister Alan Shatter bedanken voor hun inzet en doortastende optreden bij de behandeling van dit belangrijke voorstel.

In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere der Berichterstatterin Oana Antonescu und Minister Alan Shatter für ihre engagierte und zielstrebige Arbeit an diesem wichtigen Vorschlag danken.


In een toelichting op dit besluit heeft Michel Barnier, Europees commissaris voor Regionaal beleid, met name het volgende verklaard: "Het programma voor de regionale ontwikkeling van Burgenland is gebaseerd op een strategie voor de modernisering van deze aan de buitengrenzen van de Unie gelegen regio in het vooruitzicht van de uitbreiding.

Das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Michel Barnier sagte zu dieser Entscheidung insbesondere: "Dem Programm zur Förderung der regionalen Entwicklung im Burgenland wurde im Hinblick auf die Erweiterung eine Strategie zur Modernisierung dieser an den Außengrenzen der Union gelegenen Region zugrunde gelegt.


Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en Michel Barnier, commissaris die met name is belast met de intergouvernementele conferentie, hebben vandaag het advies van de Commissie over de komende herziening van de verdragen voorgelegd.

Romano Prodi, Präsident der Europäischen Kommission, und Michel Barnier, insbesondere für die Regierungskonferenz zuständiger Kommissar, haben heute die Stellungnahme der Kommission zur bevorstehenden Revision der Verträge vorgelegt.


w