Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name drie kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is van oordeel dat van de vijf kwesties die in de aanmaningsbrief van 2015 worden genoemd, er nog drie moeten worden opgelost, met name op het gebied van asielprocedures.

Nach Auffassung der Kommission wurden von den fünf in dem Aufforderungsschreiben von 2015 festgestellten Problemen drei noch nicht gelöst, insbesondere im Bereich der Asylverfahren.


Er komen ook andere kwesties in de ontwerpresolutie aan de orde, maar, zoals ik al zei, wil ik met name op drie kwesties ingaan.

Der Entschließungsantrag umfasst auch andere Fragen. Wie ich jedoch bereits gesagt habe, möchte ich insbesondere drei kommentieren.


Bovendien kijken wij reikhalzend uit naar het arbeidsprogramma van Zweden ten aanzien van dit onderwerp, met name ten aanzien van drie kwesties: het Doha-programma, de millenniumdoelstellingen en de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

Wir sind auch gespannt, das Arbeitsprogramm Schwedens zu diesem Thema zu erfahren und zwar insbesondere in Bezug auf drei Punkte: das Doha-Programm, die Millenniumsentwicklungsziele und die Union für das Mittelmeer.


Bovendien kijken wij reikhalzend uit naar het arbeidsprogramma van Zweden ten aanzien van dit onderwerp, met name ten aanzien van drie kwesties: het Doha-programma, de millenniumdoelstellingen en de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

Wir sind auch gespannt, das Arbeitsprogramm Schwedens zu diesem Thema zu erfahren und zwar insbesondere in Bezug auf drei Punkte: das Doha-Programm, die Millenniumsentwicklungsziele und die Union für das Mittelmeer.


Ik zou met name drie kwesties willen benadrukken die centraal hebben gestaan bij de onderhandelingen: de garantie op een ambitieuze doelstelling voor de richtlijn; de preciezere definiëring van een goede milieutoestand, met inbegrip van een aantal specifieke descriptoren, en de instelling van beschermde mariene gebieden in het kader van deze richtlijn.

Ich möchte besonders drei Fragen hervorheben, die in den Verhandlungen eine zentrale Rolle gespielt haben: Sicherstellen eines ehrgeizigen Ziels der Richtlinie, eine genauere Definition des guten Umweltzustands, einschließlich einer Reihe spezifischer Deskriptoren, und die Forderung, im Zusammenhang mit dieser Richtlinie geschützte Meeresgebiete einzurichten.


de mogelijkheid gebruik te maken van andere vervoerswijzen en het vermogen van deze vervoerswijzen om aan de betrokken vervoersbehoeften te voldoen, met name wanneer de route in kwestie ook wordt bediend door een treindienst met een reistijd van minder dan drie uur, een voldoende grote frequentie, voldoende verbindingen en een passende uurregeling;

die Frage, ob auf andere Verkehrsträger zurückgegriffen werden kann und inwieweit diese Verkehrsträger den betreffenden Beförderungsbedarf decken können, insbesondere wenn bestehende Schienenverkehrsdienste die betreffende Strecke mit einer Reisezeit unter drei Stunden und mit ausreichenden Frequenzen und Verbindungen sowie mit angemessenen zeitlichen Abstimmungen bedienen;


In deze verordening worden drie kwesties aan de orde gesteld die van essentieel belang zijn voor de producenten, en met name voor de kleine producenten: de proportionaliteit van de administratieve en bureaucratische last, de uitvoerbaarheid van de vastgestelde termijnen en de betaling van de kosten.

Diese Verordnung wirft drei wichtige Fragen für die Erzeuger, vor allem die Kleinerzeuger, auf: die Verhältnismäßigkeit des administrativen und bürokratischen Aufwands, die Umsetzbarkeit der vorgelegten Fristen und die Zahlung der Kosten.


Zodra de potentiële kwetsbaarheid van de infrastructuur is bepaald, moeten adequate maatregelen worden uitgewerkt en opgesteld om die risico’s tegen te gaan, op elk van de drie geïdentificeerde risiconiveaus (normaal, toenemend, hoog), met name door het gebruik van technische installaties die afgestemd zijn op de bijzonderheden van de havens in kwestie.

Sobald potenziell gefährdete Infrastrukturen ermittelt wurden, gilt es, in einem weiteren Schritt für jede der drei Gefahrenstufen (normal, steigend, erhöht) die Maßnahmen zu konzipieren und festzulegen, die, insbesondere unter Einsatz einer an die Besonderheiten jeden Hafens angepasste Technik geeignet erscheinen, den Risiken zu begegnen.


(25) Aangezien de fiscale steun in kwestie niet wordt verleend onder met name de voorwaarde dat deze in een periode van drie jaar een bedrag van 100000 EUR niet mag overschrijden, kan zij naar de mening van de Commissie ook niet als de-minimissteun(13) worden beschouwd.

(25) Da die Steuerbeihilfen nicht unter der Bedingung vergeben werden, dass sie auf einen Betrag von 100000 EUR innerhalb von drei Jahren begrenzt sind, können sie nach Auffassung der Kommission auch nicht als De-minimis-Beihilfen(13) angesehen werden.


In het licht van de tot nu toe opgedane ervaring lijkt het waarschijnlijk dat toekomstige aanvragen om afwijkingen, inclusief met name belangrijke, omvangrijke, complexe of erg technische kwesties die naar voren komen, meer tijd kunnen vergen dan de periode van drie maanden vanaf de datum van indiening van het verzoek tot de datum waarop het besluit van de Commissie wordt genomen.

Angesichts der bisherigen Erfahrungen erscheint es wahrscheinlich, daß bei künftigen Anträgen auf Abweichungen, insbesondere wenn es dabei um bedeutsame, weitreichende, komplizierte oder sehr fachspezifische Fragen geht, zwischen dem Zeitpunkt der Antragstellung und dem der Annahme einer Entscheidung durch die Kommission mehr als drei Monate vergehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name drie kwesties' ->

Date index: 2023-12-07
w