Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur van het kadaster
Bewaring van het kadaster
DNS
Domain name server
Grondregister
Kadaster
Kadaster beheren
Kadasterplan
Landmeetkundige kadaster
Landmeter
Landmeter kadaster
Landmeter kadastrale projecten
Legger van het kadaster
Vordering tot rectificatie van het kadaster

Traduction de «name het kadaster » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landmeetkundige kadaster | landmeter (kadastrale metingen) | landmeter kadaster | landmeter kadastrale projecten

Katastergeometer | Katastervermesser | Katasteringenieur/Katasteringenieurin | Katasteringenieurin




Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen

Kataster-, Registrierungs- und Domänenverwaltung




kadaster [ grondregister | kadasterplan ]

Kataster [ Grundbuch | Grundsteuerrolle | Katasterbuch ]


vordering tot rectificatie van het kadaster

Grundbuchberichtigungsklage








DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven dient zij de nationale vormvereisten voor openbare registers, met name handelsregisters en kadasters onverlet te laten.

Unberührt bleiben sollten ferner auch nationale Formvorschriften für öffentliche Register, insbesondere das Handelsregister und das Grundbuch.


Daarenboven dient zij de nationale vormvereisten voor openbare registers, met name handelsregisters en kadasters onverlet te laten.

Unberührt bleiben sollten ferner auch nationale Formvorschriften für öffentliche Register, insbesondere das Handelsregister und das Grundbuch.


Tevens dient zij de nationale vormvereisten voor openbare registers, met name handelsregisters en kadasters onverlet te laten.

Unberührt bleiben sollten auch einzelstaatliche Formvorschriften für öffentliche Register, insbesondere Handelsregister und Grundbücher.


Zij is niet van toepassing op registratieprocedures, met name in verband met het kadaster en het handelsregister.

Sie findet keine Anwendung auf Registerverfahren, insbesondere das Grundbuch- und Handelsregisterverfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Voor de toepassing van dit artikel verschaft de bevoegde autoriteit van een lidstaat de autoriteit van afgifte van een andere lidstaat, op haar verzoek, de informatie uit met name het kadaster, de registers van de burgerlijke stand en de registers waarin documenten en feiten die betrekking hebben op de erfopvolging of op het huwelijksvermogensstelsel of equivalent vermogensstelsel van de erflater zijn opgenomen, mits de bevoegde autoriteit volgens het nationaal recht die informatie aan een andere nationale autoriteit zou mogen verschaffen.

(5) Für die Zwecke dieses Artikels stellt die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats der Ausstellungsbehörde eines anderen Mitgliedstaats auf Ersuchen die Angaben zur Verfügung, die insbesondere im Grundbuch, in Personenstandsregistern und in Registern enthalten sind, in denen Urkunden oder Tatsachen erfasst werden, die für die Rechtsnachfolge von Todes wegen oder den ehelichen Güterstand oder einen vergleichbaren Güterstand des Erblassers erheblich sind, sofern die zuständige Behörde nach innerstaatlichem Recht befugt wäre, diese Angaben einer anderen inländischen Behörde zur Verfügung zu stellen.


De Raad zegt andermaal zijn volledige steun toe aan de dialoog tussen Belgrado en Pristina en is blij met de vorderingen die tot dusver gemaakt zijn, met name op het gebied van douane, erkenning van universitaire diploma's, registers van burgerlijke stand, vrij verkeer van personen, kadaster, en geïntegreerd grensbeheer.

Der Rat erklärt erneut, dass er den Dialog zwischen Belgrad und Pristina uneingeschränkt unterstützt, und begrüßt die Fortschritte, die bisher insbesondere in den Bereichen Zoll, Anerkennung von Universitätsabschlüssen, Personenstandsregister, Freizügigkeit, Kataster und integriertes Grenzmanagement erzielt worden sind.


16. betreurt de omvangrijke woningnood in Haïti; onderstreept dat de huisvesting van daklozen, die voor het merendeel ondergebracht zijn in provisorische kampen, voornamelijk in de hoofdstad Port-au-Prince, vastloopt vanwege een gebrek aan beschikbare grond, het ontbreken van een kadaster en het feit dat talrijke percelen in het bezit zijn van geëmigreerde Haïtianen; doet een beroep op de politieke bereidheid van de Haïtiaanse autoriteiten om doortastend op te treden, met name door onteigening;

16. bedauert die schwere Wohnungskrise in Haiti; betont, dass die Umsiedlung der Obdachlosen, die größtenteils in Notunterkünften in der Hauptstadt Port-au-Prince untergebracht sind, daran scheitert, dass nicht genügend Grundstücke zur Verfügung stehen, es kein Grundbuchsystem gibt und zahlreiche Landflächen von Menschen, die ihre Wohnung verloren haben, in Besitz genommen wurden, und appelliert an den politischen Willen der haitianischen Regierung, voluntaristische Maßnahmen zu ergreifen, wozu insbesondere Enteignungen gehören;


11. betreurt de omvangrijke woningnood in Haïti; onderstreept dat de huisvesting van daklozen, die voor het merendeel zijn ondergebracht in provisorische kampen, voornamelijk in de hoofdstad Port-au-Prince, vastloopt vanwege een gebrek aan beschikbare terreinen, een onbestaand kadaster en het feit dat talrijke percelen in het bezit zijn van de diaspora; doet een beroep op de politieke wil van de Haïtiaanse autoriteiten om doortastende maatregelen te nemen, met name op het stuk van onteigening;

11. bedauert die schwere Wohnungskrise in Haiti; betont, dass die Umsiedlung der Obdachlosen, die größtenteils in Notunterkünften in der Hauptstadt Port-au-Prince untergebracht sind, daran scheitert, dass nicht genügend Grundstücke zur Verfügung stehen, es kein Grundbuchsystem gibt und zahlreiche Landflächen von Menschen, die ihre Wohnung verloren haben, in Besitz genommen wurden, und appelliert an den politischen Willen der haitianischen Regierung, voluntaristische Maßnahmen zu ergreifen, wozu insbesondere Enteignungen gehören;


G. overwegende dat er nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan tussen de rechtsstelsels en de zakencultuur van de lidstaten, met name wat betreft de bepalingen op gebieden die niet onder de EU-wetgeving vallen (zoals uitvoeringsprocedures, wetgeving inzake onroerend goed, kadasters, contractuele voorwaarden, e.d.),

G. in der Erwägung, dass nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten und den Unternehmenskulturen bestehen, insbesondere in Bezug auf Bestimmungen, mit denen Bereiche geregelt werden, die nicht durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften abgedeckt sind (beispielsweise Durchsetzungsverfahren, Rechtsvorschriften bezüglich Eigentum, Grundbuchregister, Vertragsbestimmungen usw.),


Overwegende dat in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2392/86 van de Raad van 24 juli 1986 tot instelling van het communautaire wijnbouwkadaster (4) is bepaald dat uiterlijk zes jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening een kadaster moet zijn opgesteld; dat het kadaster in bepaalde Lid-Staten en regio's binnen de Gemeenschap thans operationeel begint te worden of althans een zodanige vorm krijgt dat de statistische verwerking ervan mogelijk wordt, met name ...[+++]

Nach Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2392/86 des Rates vom 24. Juli 1986 zur Einführung der gemeinschaftlichen Weinbaukartei (4) ist die Weinbaukartei innerhalb von sechs Jahren nach Inkrafttreten der Verordnung fertigzustellen; allmählich erreicht die Kartei ihre operationelle Phase oder zumindest eine Form, die in einigen Mitgliedstaaten und Regionen der Gemeinschaft ihre statistische Auswertung insbesondere im Hinblick auf die Charakterisierung der Rebflächen ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name het kadaster' ->

Date index: 2021-04-24
w