Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovengrondse houder
Houder
Houder van een drankgelegenheid
Houder van een girorekening
Houder van een postrekening
Houder van een spaarbankboekje
Houder van een spaarboekje
Identificatie van de houder
Inlegger van een spaarbankboekje
Inlegger van een spaarboekje
Oppositie door houder van ouder merk
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rekeninghouder bij de postgiro

Traduction de «name houder zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houder van een spaarbankboekje | houder van een spaarboekje | inlegger van een spaarbankboekje | inlegger van een spaarboekje

Inhaber eines Sparbuchs


houder van een girorekening | houder van een postrekening | rekeninghouder bij de postgiro

Inhaber eines Postscheckkontos


oppositie door houder van ouder merk | verzet door houder van het oudste verkregen recht,van het eerder ingeschreven merk

Widerspruch des Inhabers einer älteren Marke








vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist






productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Schendt artikel 49 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in de versie vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 mei 2013 tot wijziging van verschillende wetgevingen inzake de continuïteit van de ondernemingen, in samenhang gelezen met de artikelen 2, c) tot e), en 57 van dezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, met name door zonder beperking betalingstermijnen en schuldverminderingen in kapitaal en interesten toe te staan, alle gewone schuldeisers in de opschorting identiek behandelt, terwijl de houders van schul ...[+++]

2. Verstößt Artikel 49 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, in der Fassung vor der Abänderung dieses Gesetzes durch das Gesetz vom 27. Mai 2013 zur Abänderung verschiedener Rechtsvorschriften in Bezug auf die Kontinuität der Unternehmen, in Verbindung mit den Artikeln 2 Buchstaben c) bis e) und 57 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er alle gewöhnlichen Aufschubgläubiger gleich behandelt, insbesondere indem er ohne jede Einschränkung Zahlungsfristen und Nachlässe der Schuldforderungen in Kapital und Zinsen ermöglicht, während die Inhaber von Schuldforderungen, die aus ...[+++]


Het bevat bepalingen m.b.t. de volgende aspecten : 1° de beleidslijnen, de betrekkingen met de autoriteit, de publiekrechtelijke rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudafval, en de drie betrokken partijen; 2° de juridische en technische voorwaarden waaronder de verwijdering en het beheer van de goederen en de afval worden organiseerd; 3° de voorwaarden waaronder een organisme al dan niet, rechtstreeks of onrechtstreeks, met name via een filiale, een operationele afvalbeheersactiviteit mag uitoefen ...[+++]

Es umfasst Bestimmungen über die folgenden Aspekte: 1° die Betriebsführung, die Beziehungen mit der Aufsichtsbehörde, den für die Haushaltsmüllsammlung verantwortlichen juristischen Personen öffentlichen Recht und den betroffenen Parteien; 2° die rechtlichen und technischen Bedingungen, unter denen die Entsorgung und die Bewirtschaftung der Güter und Abfälle organisiert werden; 3° die Bedingungen, unter denen eine Einrichtung unmittelbar oder mittelbar, insbesondere durch Vermittlung einer Tochtergesellschaft, eine operationelle Tätigkeit zur Abfallwirtschaft ausüben kann oder nicht; 4° die Informationspflichten gegenüber der zuständi ...[+++]


Die regeling belet immers met name de houder van de exclusieve uitzendrechten om vrijelijk de prijs te bepalen waartegen hij toegang tot zijn signaal verschaft en de televisieomroeporganisaties die korte nieuwsverslagen verzorgen, aldus te laten bijdragen in de kosten van de verwerving van die rechten.

Insbesondere verwehrt sie es nämlich dem Inhaber der Exklusivübertragungsrechte, frei über den Preis zu entscheiden, zu dem er den Zugang zum Signal gewährt, und Fernsehveranstalter, die Kurzberichte senden, so an den Kosten des Erwerbs dieser Rechte zu beteiligen.


Toen de financiële crisis in 2008 uitbrak, werden enkele ad-hocwijzigingen aangebracht, met name het optrekken (in twee stappen) van de dekking tot 100 000 euro en het afstappen van de mogelijkheid tot medeverzekering (hierbij krijgt de houder van een bankrekening geen volledige terugbetaling, maar moet hij een bepaald percentage van zijn verloren bedrag dragen, ook al is dit lager dan de dekking).

Als 2008 die Finanzkrise zuschlug, wurden auf die Schnelle einige Änderungen an der Richtlinie vorgenommen. Insbesondere wurde die Deckungssumme (in zwei Schritten) auf 100 000 EUR angehoben und die Möglichkeit abgeschafft, einen Selbstbehalt vorzusehen (also die Möglichkeit, die Bankkunden nicht in vollem Umfang zu entschädigen, sondern von ihnen zu verlangen, dass sie einen bestimmten Prozentsatz ihres finanziellen Verlustes selbst tragen – auch wenn die Höhe des Verlusts unterhalb der maximalen Deckungshöhe liegt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. spreekt dan ook zijn waardering en steun uit voor initiatieven zoals het ARROW-project , waarin houders van rechten en vertegenwoordigers van bibliotheken samenwerken, met name daar deze trachten houders van rechten en hun rechten te identificeren, en de status van de rechten van werken op te helderen, ook indien deze verweesd of uitverkocht zijn;

35. begrüßt und unterstützt daher Initiativen wie das ARROW-Projekt , bei dem sowohl die Rechteinhaber als auch die Vertreter der Bibliotheken einbezogen werden, insbesondere da diese versuchen, die Inhaber der Rechte und ihre Rechte zu ermitteln und den Rechtsstatus der Werke zu klären und festzustellen, ob diese verwaist oder vergriffen sind;


Het Hof is in dit verband van oordeel dat de houder van een merk gerechtigd is, een derde het gebruik te laten verbieden van een teken dat gelijk is aan dat merk, ook wanneer dat gebruik geen afbreuk kan doen aan de wezenlijke functie van het merk, die erin bestaat de herkomst van de waren of diensten aan te duiden, mits dat gebruik afbreuk doet of kan doen aan één van de overige functies van het merk, zoals met name de communicatie-, de investerings- of de reclamefunctie ervan.

Der Inhaber einer Marke kann die Benutzung eines mit dieser Marke identischen Zeichens durch einen Dritten untersagen, auch wenn diese Benutzung die Hauptfunktion der Marke, die darin besteht, auf die Herkunft der Waren oder Dienstleistungen hinzuweisen, nicht beeinträchtigen kann, vorausgesetzt, diese Benutzung beeinträchtigt eine der anderen Funktionen der Marke , wie u. a. die Kommunikations-, Investitions- oder Werbefunktionen, oder könnte sie beeinträchtigen.


(21 bis) In het geval van een niet-toegestaan gebruik van betaalinstrumenten dient het volgende gedrag onder andere te worden beschouwd als ernstige nalatigheid: het feit dat de houder zijn persoonlijk identificatienummer of enige andere code in een herkenbare vorm heeft genoteerd, met name op het elektronisch geldovermakingsinstrument of op een voorwerp of document dat de houder bij het instrument bewaarde of droeg, alsmede het feit dat de houder de verstrekker niet in kennis heeft gesteld van het verlies of de d ...[+++]

(21a) Im Falle einer nicht autorisierten Verwendung von Zahlungsverifikationsinstrumenten gelten folgende Verhaltensweisen als grobe Fahrlässigkeit: Der Umstand, dass der Inhaber seine persönliche Identifikationsnummer oder einen anderen Code in leicht erkennbarer Form niedergeschrieben hat, insbesondere auf dem elektronischen Zahlungsinstrument oder einem anderen Gegenstand oder Dokument, den bzw. das der Inhaber zusammen mit dem Zahlungsverifikationsinstrument mit sich führte, sowie der Umstand, dass der Inhaber dem Aussteller die Tatsache, dass das Zahlungsverifikationsinstrument verlorengegangen ist oder gestohlen wurde, nicht sofort ...[+++]


21. beveelt aan dat in het geval van frauduleus gebruik van een betaalkaart door een derde de houder van de kaart alleen in het geval van een schending van concrete verplichtingen en afhankelijk van de ernst en de schuld van de houder tot een - beperkte - aansprakelijkheid kan worden verplicht; is van mening dat de houder van een kaart nooit aansprakelijk mag worden gesteld zodra hij de betalingsverkeeraanbieder op de hoogte heeft gebracht van het frauduleus gebruik van zijn kaart, waarbij de betalingsverkeeraanbieder moet bewijzen dat deze meldi ...[+++]

21. regt an, dass im Falle der betrügerischen Verwendung einer Zahlungskarte durch einen Dritten der Inhaber der Karte nur im Falle der Verletzung konkret festgelegter Verpflichtungen und je nach Schwere und Verschulden des Karteninhabers zu einer – auf einen bestimmten Betrag begrenzten – Haftung herangezogen werden sollte; ist der Auffassung, dass ein Karteninhaber keinesfalls haftbar gemacht werden sollte, wenn er das Zahlungsverkehrsunternehmen über die missbräuchliche Verwendung seiner Karte informiert hat, wobei der Anbieter der Zahlungsdienstleistung einen Meldungsnachweis für solche, insbesondere telefonische, Benachrichtigungen ...[+++]


De richtlijn betreft personen die, met name met het oog op arbeid in loondienst, een activiteit als zelfstandige of studie, rechtmatig in de lidstaten verblijven en houder zijn van een verblijfsvergunning met een geldigheidsduur van ten minste een jaar.

Es handelt sich um Personen, die im Besitz einer Aufenthaltserlaubnis sind, die ihnen vor allem für die Zwecke einer selbständigen oder unselbständigen Tätigkeit oder zu Studienzwecken ausgestellt wurde und mindestens ein Jahr gültig ist.


Met dit voorstel wordt beoogd de bestaande wetgeving inzake de rechten van auteurs en houders van naburige rechten voor wat betreft het reproductierecht, het recht van mededeling aan het publiek en het distributierecht aan te passen daarbij met name rekening houdend met de mogelijkheden van de nieuwe technologieën (digitaal kopiëren en verzenden, bijvoorbeeld via het Internet).

Der Vorschlag zielt darauf ab, die bestehenden Rechtsvorschriften betreffend die Rechte der Urheber und der Inhaber verwandter Schutzrechte bezüglich der Vervielfältigung, der öffentlichen Wiedergabe und Verbreitung ihrer Werke anzupassen und dabei insbesondere die Möglichkeiten der neuen Technologien zu berücksichtigen (Digitalkopien und Digitalübertragung, z.B. über das Internet).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name houder zijn' ->

Date index: 2022-01-21
w