Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNS
Domain Name System
Domain name server
Domeinnaamsysteem
International Non-Proprietary Name

Traduction de «name ijveren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name

Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere


Domain Name System | domeinnaamsysteem | DNS [Abbr.]

Domain-Namen-System | DNS [Abbr.]


Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken

Beratender Ausschuss für die Stärkung der gemeinsamen Handelspolitik und insbesondere des Schutzes gegen unerlaubte Handelspraktiken


DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen


International Non-Proprietary Name

Internationale Kurzbezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. roept de Europese Unie en haar lidstaten ertoe op in de eerste plaats te ijveren voor concrete acties van de Mensenrechtenraad tot stopzetting van schendingen van de mensenrechten die betrekking hebben op burgers en met name vrouwen en kinderen in oorlogssituaties en gewelddadige conflicten; verlangt met name prioritaire acties om een einde te maken aan het ronselen van kindsoldaten en om hen te beschermen;

29. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich vordringlich für konkrete Maßnahmen des UNHRC einzusetzen, mit denen Menschenrechtsverletzungen, von denen Zivilisten und insbesondere Frauen und Kinder in Kriegen und gewaltsamen Konflikten betroffen sind, ein Ende gesetzt wird; fordert, dass vorrangige Maßnahmen getroffen werden, die vor allem darauf abzielen, dass keine Kindersoldaten mehr rekrutiert werden und dass diese geschützt werden;


4. verzoekt de Commissie de beginselen en doelstellingen van die strategie te coördineren met de traditionele en met opkomende donoren, met name China en India, uitgaande van de VN-millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) voor de periode voor en na 2015; roept de opkomende donoren ertoe op in deze regio verantwoordelijkheden inzake ontwikkeling op zich te nemen, in overeenstemming met hun status van opkomende mogendheden, en te ijveren voor de invoering van een belasting op financiële transacties ten gunste van ontwikkeling ...[+++]

4. fordert die Kommission auf, die Grundsätze und Ziele einer solchen Politik mit den traditionellen und den neuen Geberländern – insbesondere mit China und Indien – abzustimmen und sich dabei auf die Millenniums-Entwicklungsziele und die Millenniums-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen für die Zeit nach 2015 zu stützen; fordert die neuen Geber auf, die ihrer Stellung als Schwellenländer angemessene Verantwortung für die Entwicklung in der Region zu übernehmen und die Einführung einer Finanztransaktionssteuer anzustreben, die der Entwicklungszusammenarbeit zugutekommen sollte;


71. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij t ...[+++]

71. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktiziert wird; weist ferner darauf hin, dass die Regierung Mauretaniens nur sehr zögerlich zugibt, dass Sklaver ...[+++]


is van mening dat een overeenkomst over vergemakkelijking van uitwisselingen tussen douanediensten in het kader van de Doha-ronde ten goede zou komen aan de landen die lid zijn van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), met name doordat de rechtszekerheid zou worden opgevoerd en de commerciële kosten zouden dalen; moedigt de Commissie dan ook aan met het oog op de ministersconferentie van december van dit jaar te ijveren voor een dergelijke overeenkomst;

ist der Ansicht, dass ein Abkommen über Handelserleichterungen im Rahmen der Doha-Runde den Mitgliedern der Welthandelsorganisation – insbesondere aufgrund der Stärkung der Rechtsgrundlage und durch die Verringerung der Geschäftskosten – zugute kommen würde; appelliert daher an die Kommission, den Abschluss eines solchen Abkommens im Hinblick auf die Ministerkonferenz im Dezember dieses Jahres ihrerseits voranzutreiben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de Raad en de Commissie gezamenlijke initiatieven met de Russische regering uit te voeren om de veiligheid en de stabiliteit in de wereld te vergroten, bijvoorbeeld ijveren voor vrede in het Midden-Oosten tussen Israël en de Arabische wereld via het lidmaatschap van het VN-kwartet, in het zeslandenoverleg met Noord-Korea en met name in de gezamenlijke regio, alsook te streven naar een vreedzame oplossing voor de conflicten in Nagorno Karabach, Transnistrië en met name tussen Georgië en zijn afgescheurde regio's Zuid-Osset ...[+++]

14. fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsame Initiativen mit der russischen Regierung zu verfolgen mit dem Ziel, die Sicherheit und Stabilität in der Welt, so z.B. den Frieden im Nahen Osten zwischen Israel und der arabischen Welt, durch seine Mitgliedschaft im VN-Quartett, die Sechs-Länder-Gespräche mit Nordkorea (DVRK), und insbesondere in der gemeinsamen Nachbarschaft zu stärken, und eine friedliche Lösung der Konflikte in Berg-Karabach und Transnistrien und vor allem zwischen Georgien und seinen abtrünnigen Regionen Südossetien und Abchasien herbeizuführen; bedauert die Entscheidung Russlands, die Unabhängigkeit der abtrün ...[+++]


Op multilateraal en op bilateraal niveau ijveren voor de openstelling van de markten van derde landen voor producten uit de Gemeenschap, zulks overeenkomstig de akkoorden die met onze handelspartners, met name in WTO-verband, zijn gesloten; Een opener en meer naar buiten gericht beleid ontwikkelen, zodat de economie van de EU opener wordt voor handel, met name via het multilaterale proces en de intensivering van de economische betrekkingen met haar grootste handelspartners; dit mag de EU niet beletten de bestaande juridische instrum ...[+++]

Fortsetzung der Bemühungen auf multilateraler und bilateraler Ebene um die Öffnung von Drittlandmärkten für Gemeinschaftserzeugnisse, im Einklang mit den mit unseren Handelspartnern – insbesondere im WTO-Rahmen – geschlossenen Vereinbarungen, Entwicklung von offeneren und stärker nach außen gerichteten politischen Konzepten, um die EU-Wirtschaft handelsoffener zu machen, insbesondere im Wege des multilateralen Prozesses und durch Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zu ihren größten Handelspartnern; dies soll aber die EU nicht daran h ...[+++]


- de Commissie met de lidstaten en het bedrijfsleven nauwlettend te blijven toezien op de ontwikkelingen en druk te blijven uitoefenen op de Republiek Korea om het "overeengekomen proces-verbaal" volledig toe te passen, en met verantwoordelijkheidsgevoel te ijveren voor een verbetering van de marktsituatie, met name wat betreft de prijsniveaus en nieuwe scheepsbouwcapaciteit;

die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie die Entwicklungen weiterhin genau zu verfolgen und auf die Republik Korea Druck auszuüben, damit sie die "Vereinbarte Niederschrift" im vollen Umfang umsetzt und die Verpflichtung übernimmt, insbesondere hinsichtlich des Preisniveaus und neuer Schiffbaukapazitäten auf eine Verbesserung der Marktlage hinzuwirken;


VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steun uit voor de uitvoering van projecten van gemeenschappelijk belang in Kroatië waardoor de toenadering tu ...[+++]

EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Sicherheitsrat die Resolution angenommen hat, die zur Beibehaltung einer Truppe der Vereinten Nationen in Kroatien ermächtigt; - erteilte im Lichte dieser positiven Entwicklungen die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß eines Kooperationsabkommens mit Kroatien, wobei er sich allerdings die Möglichkeit vorbehält, jederzeit, und zwar auch beim Abschluß des Abkommens, die Haltung Kroatiens bei der Durchführung der Resolutionen der Vereinten Nationen und des Friedensprozesses mit in Betracht zu ziehen; - unterstützte die Verwirk ...[+++]


Ten aanzien van Nagorny-Karabach zou aan het in het kader van de OVSE en met name de Minsk-groep tot stand te brengen vredesproces een EU-dimensie kunnen worden verleend, met inachtneming van de stimulansen voor verhoogde samenwerking in de regio; 3. zij zal initiatieven ter bevordering van samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de landen in de regio steunen; 4. zij zal ijveren voor de verdere ontwikkeling van democratische normen en instellingen, de bevordering van de mensenrechten en individuele vrijheden en rechtshandhaving ...[+++]

In bezug auf Berg-Karabach könnte der im Rahmen der OSZE und insbesondere der Minsk-Gruppe laufende Friedensprozeß durch eine EU-Dimension ergänzt werden, um der Zusammenarbeit in der Region weitere Anstöße zu geben; 3. Unterstützung von Initiativen zur Stärkung der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Ländern der Region; 4. Unterstützung der Weiterentwicklung demokratischer Regeln und Institutionen und Förderung der Menschenrechte, der bürgerlichen Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit in den drei Republiken sowie Beobachtung von Wahlen.


Daarom moeten de donors en de internationale organisaties die voor de ontwikkeling ijveren in de toekomst grotere prioriteit toekennen aan de communicatiemiddelen in de ontwikkelingslanden, met name in Afrika.

Die Geber und internationalen Organisationen, deren Arbeit der Entwicklung gilt, müssen daher in Zukunft den Medien in den Entwicklungsländern, und insbesondere in Afrika, einen wesentlich höheren Stellenwert zumessen.




D'autres ont cherché : domain name system     domain name server     international non-proprietary name     domeinnaamsysteem     name ijveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name ijveren' ->

Date index: 2021-01-14
w