Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name onduidelijkheid over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Televisie zonder grenzen: Groenboek over het instellen van de gemeenschappelijke markt voor de omroep, met name via satelliet en kabel

Fernsehen ohne Grenzen: Grünbuch über die Errichtung des gemeinsamen Marktes für den Rundfunk, insbesondere über Satellit und Kabel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er was met name onduidelijkheid over de afbakening van industrieterreinprojecten (bijlage II 10(a)) en stadsontwikkelingsprojecten (bijlage II 10(b)). In de vragenlijst van de Commissie ten behoeve van dit verslag is specifiek gevraagd om informatie over de werking van deze twee categorieën.

Für besonders bedenklich wurden die Festlegungen zur Anlage von Industriezonen (Anhang II, Ziffer 10 Buchstabe a) und zu Städtebauprojekten (Anhang II, Ziffer 10 Buchstabe b)) gehalten. In dem von der Kommission speziell für die jüngste Überprüfung entwickelten Fragebogen wurden die Mitgliedstaaten um Angaben zur Umsetzung dieser beiden Projektarten ersucht.


Uit statistische gegevens en uiteenlopende onderzoeken is gebleken dat de ingewikkeldheid van bijvoorbeeld de btw-inning met name gelegen is in onduidelijkheid over de juiste interpretatie van de regels en de duizenden uiteenlopende uitzonderingsbepalingen.

Statistiken und verschiedene Studien bestätigen, dass die Schwierigkeiten bei der Erhebung von beispielsweise der Mehrwertsteuer vor allem auf verwirrende Erklärungen und tausender völlig unterschiedlicher Ausnahmen zurückzuführen sind.


Na de bekendmaking, op 7 oktober 2004, van de uitspraak van het Europees Hof van Justitie in zaak C-247/02 bestaat er in Griekenland onduidelijkheid over de vraag of het nieuwe Griekse wetgevingskader voor overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken compatibel is met de bovenvermelde uitspraak of niet, met name wat de gunningscriteria betreft.

Nach dem Gerichtsurteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache C-247/02, das am 7.10.2004 veröffentlicht wurde, gab es in Griechenland Meinungsverschiedenheiten darüber, ob der neue Rechtsrahmen betreffend die Ausschreibungsverfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge in Griechenland mit dem obengenannten Urteil des Europäischen Gerichtshofs betreffend Ausschreibungskriterien vereinbar ist.


Er was met name onduidelijkheid over de afbakening van industrieterreinprojecten (bijlage II 10(a)) en stadsontwikkelingsprojecten (bijlage II 10(b)). In de vragenlijst van de Commissie ten behoeve van dit verslag is specifiek gevraagd om informatie over de werking van deze twee categorieën.

Für besonders bedenklich wurden die Festlegungen zur Anlage von Industriezonen (Anhang II, Ziffer 10 Buchstabe a) und zu Städtebauprojekten (Anhang II, Ziffer 10 Buchstabe b)) gehalten. In dem von der Kommission speziell für die jüngste Überprüfung entwickelten Fragebogen wurden die Mitgliedstaaten um Angaben zur Umsetzung dieser beiden Projektarten ersucht.




D'autres ont cherché : name onduidelijkheid over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name onduidelijkheid over' ->

Date index: 2023-11-02
w