Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name reeds verscheidene " (Nederlands → Duits) :

4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) ; is verheugd dat de regio vo ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel) ; begrüßt die Tatsache, dass die Region auf den Erfahrungen mit dem EGF aufbaut und Arbeitn ...[+++]


- zijn bezorgdheid uitte over het feit dat de Rekenkamer verscheidene tekortkomingen had vastgesteld waarop zij reeds in haar jaarverslagen voor 2006 en 2007 had gewezen, met name met betrekking tot:

- bedauerte, dass der Rechnungshof auf mehrere Schwachstellen hingewiesen hat, die er bereits in seinen Jahresberichten 2006 und 2007 angesprochen hatte, insbesondere betreffend


zijn bezorgdheid heeft geuit over het feit dat de Rekenkamer verscheidene tekortkomingen had vastgesteld waarop zij reeds in haar jaarverslagen voor 2006 en 2007 had gewezen, met name met betrekking tot:

bedauert hat, dass der Rechnungshof auf mehrere Schwachstellen hingewiesen hat, die er bereits in seinen Jahresberichten 2006 und 2007 angesprochen hatte, insbesondere betreffend


4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel); is verheugd dat de regio voo ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass die Region Aragón in der Vergangenheit massive Entlassungen hinnehmen musste, und begrüßt die Tatsache, dass die Region beschloss, die Unterstützung aus dem EGF in Anspruch zu nehmen, um diese Entlassungen zu bewältigen; nimmt zur Kenntnis, dass Spanien bereits in zwei früheren Fällen für die Region Aragón Unterstützung aus dem EGF beantragt hat: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1082 Entlassungen in der Automobilindustrie, davon 594 in Aragón) und EGF/2010/016 ES Aragón Einzelhandel (1154 Entlassungen im Einzelhandel); begrüßt die Tatsache, dass die Region auf den Erfahrungen mit dem EGF aufbaut und Arbeitn ...[+++]


Opmerkend dat vele lidstaten van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, de Europese Gemeenschap en de partijen bij de Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst het nodige doen om gegevens te verzamelen over uitstoot en overbrengingen van verontreinigende stoffen vanuit verscheidene bronnen en om deze gegevens publiekelijk toegankelijk te maken, en met name erkennend de waardevolle ervaring die in bepaalde landen reeds lange tijd op dit g ...[+++]

in Anbetracht dessen, dass viele Mitgliedstaaten der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen, die Europäische Gemeinschaft und die Vertragsparteien des nordamerikanischen Freihandelsabkommens tätig werden, um Daten zur Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen aus verschiedenen Quellen zu erfassen und öffentlich zugänglich zu machen, und in diesem Bereich insbesondere in Anerkennung der langjährigen und wertvollen Erfahrungen bestimmter Länder,


Het voorzitterschap heeft in juli reeds aangekondigd dat het overleg zou plegen met verscheidene lidstaten, teneinde te bepalen onder welke voorwaarden evenwichtige oplossingen kunnen worden gevonden voor de wetgevingsdossiers die in de RAAD (EPSCO) worden besproken, met name de twee bovengenoemde ontwerp-richtlijnen.

Der Vorsitz hatte bereits im Juli angekündigt, dass er verschiedene Mitgliedstaaten konsultieren wird, um einschätzen zu können, inwieweit bei den Rechtsetzungsakten, die dem Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) zur Erörterung vorliegen, nämlich den beiden genannten Richtlinienentwürfen, die Voraussetzungen für eine ausgewogene Lösung gegeben sind.


In dit verband nam de Associatieraad er nota van dat verscheidene besluiten tot vaststelling van de bepalingen voor de deelneming van Estland aan bepaalde communautaire programma's hetzij reeds zijn genomen (op het gebied van onderwijs, opleiding en jongeren, het MKB, cultuur, volksgezondheid), hetzij in bespreking zijn (betreffende met name het 5e kaderprogramma voor OTO).

In diesem Zusammenhang stellte der Assoziationsrat fest, daß mehrere Beschlüsse übder die Modalitäten für Estlands Teilnahme an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen bereits gefaßt wurden (in den Bereichen allgemeine Bildung, berufliche Bildung und Jugend, KMU, Kultur, Gesundheit) oder derzeit ausgearbeitet werden (insbesondere für das 5. FTE-Rahmenprogramm).


De aard van een aantal van de vereiste gegevens is reeds verscheidene malen in twijfel getrokken door de gegevensbeschermingsautoriteiten, met name door de Groep van artikel 29 (44);

Die Datenschutzstellen, insbesondere die Datenschutzgruppe, haben bereits mehrmals Zweifel hinsichtlich der Art eines Teils der geforderten Daten geäußert (44),


De Commissie die met name reeds verscheidene jaren bezig is met de constitutieve codificatie van het Gemeenschapsrecht, wordt hierin gesteund door diverse resoluties van het Europees Parlement en van de Raad en door de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh van december 1992.

Die Kommission, die seit mehreren Jahren insbesondere Aktionen zur konstitutiven Kodifizierung des Gemeinschaftsrechts durchführt, wird in ihrem Engagement sowohl durch verschiedene Entschließungen des Europäischen Parlaments und des Rates als auch durch die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Edinburgh vom Dezember 1992 bestärkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name reeds verscheidene' ->

Date index: 2024-10-27
w