Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNS
Domain name server
International Non-Proprietary Name
Laagseizoen
Stil alarm
Stil gebied in een agglomeratie
Stil gebied op het platteland
Stil seizoen

Traduction de «name stil » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stil gebied in een agglomeratie

ruhiges Gebiet in einem Ballungsraum


stil gebied op het platteland

ruhiges Gebiet auf dem Land




DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen


International Non-Proprietary Name

Internationale Kurzbezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. dringt er bij de buurlanden op aan af te zien van acties waardoor de crisis zou kunnen verergeren; dringt er bij hen op aan om Libië te helpen om uit de crisis te geraken en met name alle goederen naar en van Libië te inspecteren om de wapenhandel stil te leggen, alsmede de handel in andere verboden producten die het conflict gaande houden;

7. fordert die benachbarten Staaten auf, nichts zu unternehmen, was die Krise verschärfen könnte; fordert sie auf, Libyen bei der Bewältigung der Krise zur Seite zu stehen und insbesondere sämtlichen Frachtverkehr von und nach Libyen zu kontrollieren, um dem Schmuggel von Waffen und anderen verbotenen Gütern, die den Konflikt befeuern, Einhalt zu gebieten;


22. is verheugd over het besluit van de Bulgaarse regering om de werkzaamheden in het kader van het South Stream-project stil te leggen; is echter uiterst bezorgd over het recente besluit van de Oostenrijkse regering om verder in het South Stream-project te investeren en het besluit van de Hongaarse regering om een overeenkomst over kernenergie met Rusland te ondertekenen; is ervan overtuigd dat het recente bezoek van president Poetin aan Wenen en de ondertekening van een met South Stream verband houdende overeenkomst tussen OMV en Gazprom een ernstige achteruitgang betekenen voor de doelstelling om een samenhangende Europese aanpak va ...[+++]

22. begrüßt den Beschluss der Regierung Bulgariens, die Arbeiten am Projekt South Stream zu unterbrechen; erklärt sich jedoch zutiefst besorgt über den unlängst von der Regierung Österreichs gefassten Beschluss, weiter in das Projekt South Stream zu investieren, und auch über den Beschluss der Regierung Ungarns, ein Abkommen über die Nutzung der Kernenergie mit Russland zu schließen; zeigt sich davon überzeugt, dass der Besuch, den Präsident Putin kürzlich Wien abgestattet hat, und die Unterzeichnung des Vertrags zwischen der OMV und Gasprom im Zusammenhang mit South Stream als schwerer Rückschlag für die angestrebte einheitliche Herangehensweise der EU an die Krise in der Ukraine und vor allem ...[+++]


20. benadrukt dat de tuinbouw afhankelijk is van een heel scala aan gewasbeschermingsmiddelen, en dringt bij de Commissie aan op een risicogebaseerde benadering voor de regulering van deze producten, die wordt gestaafd door collegiaal getoetst, onafhankelijk, wetenschappelijk bewijs; benadrukt dat vooral beperkte toepassingen kwetsbaar zijn als gevolg van het gebrek aan beschikbare werkzame stoffen; verzoekt de Commissie om de coördinatie van het genereren van gegevens in de lidstaten te versterken, met name voor gegevens over residuen, die een essentiële vereiste vormen voor vergunningen voor eetbare gespecialiseerde gewassen; verzoe ...[+++]

20. hebt hervor, dass der Gartenbau von zahlreichen Pflanzenschutzmitteln abhängig ist, und fordert die Kommission auf, hinsichtlich der Regulierung dieser Produkte einen Ansatz zu wählen, der auf der Einschätzung der Risiken und den Ergebnissen von durch Peer-Review überprüften unabhängigen wissenschaftlichen Forschungsergebnissen beruht; hebt hervor, dass kleine Nutzer aufgrund des Mangels an verfügbaren Wirkstoffen besonders gefährdet sind; fordert die Kommission auf, die Koordinierung der Datenerhebung in den Mitgliedstaaten zu verbessern, insbesondere im Hinblick auf Daten über Rückstände, was eine wesentliche Anforderung für die ...[+++]


Het verslag van vandaag geeft ook een gedetailleerd overzicht van de jurisprudentie sinds de vaststelling van de richtlijnen (bijlage 2 bij het verslag). Het staat met name stil bij leeftijdsdiscriminatie, die tot een aanzienlijk aantal baanbrekende arresten aanleiding heeft gegeven (bijlage 3 bij het verslag).

Der heute veröffentlichte Bericht enthält auch einen ausführlichen Überblick über die Rechtsprechung seit Erlass der Richtlinien (Anlage 2) und einen Sonderteil zur Problematik der Diskriminierung aus Altersgründen, zu der eine Reihe wegweisender Gerichtsurteile ergangen sind (Anlage 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik roep iedereen op om stil te staan bij de enorme voordelen die we op de lange termijn kunnen behalen als we nu daadkrachtig handelen, met name op het gebied van hogesnelheidsbreedband".

Daher rufe ich alle Beteiligten auf, an den großen langfristigen Nutzen zu denken, den jetzt ein entschiedenes Vorgehen vor allem beim Breitbandausbau verspricht.“


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de wereld staat niet stil, de wereld verandert, en met name de Arabische wereld, waar veertig procent van de bevolking onder de armoedegrens leeft – ik wijs er nog maar eens op – en waar de werkeloosheid onder jongeren hoger is dan waar dan ook ter wereld.

– (FR) Frau Präsidentin, die Welt verschiebt und verändert sich, und nirgendwo trifft das mehr zu als in der arabischen Welt, wo, ich erinnere daran, 40 % der Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze lebt und die jungen Menschen weltweit am stärksten von der Arbeitslosigkeit betroffen sind.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Kroes, mijnheer Špidla, ik zou hier in het Europees Parlement als lid van de ECR-Fractie graag even kort stil willen staan bij de huidige situatie in de automobielsector, met name vanuit het perspectief van het concurrentievermogen van de Europese producenten.

– (CS) Frau Präsidentin, Kommissarin Kroes, Kommissar Špidla, in meiner Rede hier im Europäischen Parlament möchte ich als Mitglied der EKR-Fraktion kurz über die derzeitige Situation in der Automobilindustrie, insbesondere im Hinblick auf die zukünftige Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Hersteller, sprechen.


Dit betreft met name de verbintenis om de reactoren van de kerncentrale van Kozloduj snel stil te leggen en vervolgens te ontmantelen.

Dies gilt insbesondere hinsichtlich der Verpflichtungen zur frühzeitigen Abschaltung und anschließenden Stilllegung der Reaktoren des KKW Koslodui.


SITUATIE IN OOST-TIMOR De Raad stond stil bij de situatie in Oost-Timor en besloot tot voortzetting van het optreden van de Unie dienaangaande, met name binnen de VN-Commissie voor de Mensenrechten te Genève.

LAGE IN OST-TIMOR Der Rat sprach das Problem der Lage in Ost-Timor an und kam ueberein, die diesbezuegliche Aktion der Union, insbesondere im Rahmen der VN-Kommission fuer Menschenrechte in Genf, fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name stil' ->

Date index: 2024-04-18
w