Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name tijdelijke krachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens vakantie krachtens een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst

vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge der Unternehmensschließung wegen Urlaub aufgrund eines für allgemein verbindlich erklärten kollektiven Arbeitsabkommens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In afwijking van artikel 7, lid 2, en artikel 9, lid 2, van Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten, neemt elke lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, met het oog op de daadwerkelijke handhaving van het tijdelijke of permanente verbod om activiteiten uit te oefenen waarbij de betrokkene regelmatig in contact komt met personen onder de 18 jaar, met name wanneer de verzoekende lidstaat de toegang tot bepaal ...[+++]

3. Damit die Maßnahme, eine Person vorübergehend oder dauerhaft von regelmäßige Kontakte mit Personen unter 18 Jahren beinhaltenden Tätigkeiten auszuschließen, wirksam umgesetzt werden kann, trifft jeder Mitgliedstaat – abweichend von Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2009/315/JI des Rates über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten – die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Informationen über das Verbot der Ausübung bestimmter Tätigkeiten aufgrund von Verurteilungen wegen einer Straftat ...[+++]


3. In afwijking van artikel 7, lid 2, en artikel 9, lid 2, van Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten, neemt elke lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, met het oog op de daadwerkelijke handhaving van het tijdelijke of permanente verbod om activiteiten uit te oefenen waarbij de betrokkene regelmatig in contact komt met kinderen, met name wanneer de verzoekende lidstaat de toegang tot bepaalde activiteiten a ...[+++]

3. Damit die Maßnahme, eine Person vorübergehend oder dauerhaft von regelmäßige Kontakte mit Kindern beinhaltenden Tätigkeiten auszuschließen, wirksam umgesetzt werden kann, trifft jeder Mitgliedstaat – abweichend von Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2009/315/JI des Rates über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten – die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Informationen über das Verbot der Ausübung bestimmter Tätigkeiten aufgrund von Verurteilungen wegen einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 der Richtlinie auf Ant ...[+++]


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarbij Bennett en dertien andere (voormalige) tijdelijk functionarissen van BHIM met name vragen om nietigverklaring van de besluiten van BHIM van 12 maart 2009 tot opzegging van hun overeenkomsten, alsmede om vergoeding van de immateriële schade die zij zouden hebben geleden.

Gegenstand: Klage nach Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, auf Aufhebung der Entscheidungen des HABM vom 12. März 2009 über die Kündigung der Verträge von Frau Bennett und dreizehn anderen Bediensteten auf Zeit oder ehemaligen Bediensteten auf Zeit des HABM sowie auf Ersatz des immateriellen Schadens, der ihnen entstanden sein soll


Krachtens Verordening (EG) nr. 546/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, is de werkingssfeer van het EFG tijdelijk verbreed. Daardoor kan het EFG ook worden ingezet in situaties als deze die het directe gevolg zijn van de wereldwijde economische en financiële crisis indien er "ten minste 500 gedwongen ontslagen vallen binnen een periode van negen maanden in ondernemingen, met ...[+++]

Daher wurde im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 zur Einrichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung der Anwendungsbereich des EGF vorübergehend erweitert, um seine Intervention in Situationen wie diesen aufzunehmen, in welcher es – als direkte Folge der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise – „mindestens 500 Entlassungen innerhalb eines Zeitraums von neun Monaten, insbesondere in kleinen oder mittleren Unternehmen, in einer NACE-2-Abteilung in einer oder zwei benachbarten Reg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. is tevreden met de kaderovereenkomsten tussen de sociale partners over stress op het werk en pesten en geweld op het werk; betreurt evenwel dat laatstgenoemde overeenkomst niet expliciet betrekking heeft op de kwestie van geweld door derden; verzoekt de sociale partners daarom om een multisectoriële overeenkomst over de kwestie te sluiten en de Commissie om voorstellen in te dienen, als een overeenkomst niet haalbaar is; wijst erop dat studies aantonen dat met name tijdelijke krachten en uitzendkrachten het slachtoffer worden van pesten en geweld op de werkplek; vraagt daarom dat overeenkomsten in het bijzonder met deze groepen r ...[+++]

52. begrüßt, dass die Sozialpartner Rahmenvereinbarungen gegen Stress und Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz geschlossen haben; bedauert jedoch, dass das Problem der Gewalt durch Dritte in der letztgenannten Vereinbarung ausgespart bleibt; fordert deshalb die Sozialpartner auf, eine sektorübergreifende Vereinbarung zu diesem Thema abzuschließen, und die Kommission, Vorschläge zu unterbreiten, sollte eine solche Vereinbarung nicht zustande kommen; weist darauf hin, dass Studien zeigen, dass insbesondere Zeit- und Leiharbeitskräfte Opfer von Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz werden; fordert daher, dass Vereinbarungen diese Gru ...[+++]


Krachtens artikel 1 van die wet, zoals dat van toepassing was op 18 mei 2001, is de vastgestelde regeling voor het herstel van schade ten gevolge van arbeidsongevallen, ongevallen op de weg naar en van het werk en ten gevolge van beroepsziekten door de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, onder de voorwaarden en binnen de perken die Hij bepaalt, toepasselijk verklaard op de leden van het vast, stagedoend, tijdelijk, hulppersoneel of het personeel dat in dienst wordt genomen door een arbeidsovereenkomst, die met name ...[+++]

Aufgrund von Artikel 1 dieses Gesetzes in der am 18. Mai 2001 geltenden Fassung wird die Regelung für den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und unter den Bedingungen und in den Grenzen, die Er bestimmt, für anwendbar erklärt auf definitiv ernannte Personalmitglieder, Personalmitglieder auf Probe, zeitweilige Personalmitglieder, Mitglieder des Hilfspersonals oder aufgrund eines Arbeitsvertrags eingestellte Personalmitglieder - unter anderem - der


Er hebben verschillende contacten plaatsgevonden, met name met de Italiaanse autoriteiten, die erin toestemden voor het tijdelijk verrichten van diensten geen verklaring waaruit ervaring blijkt, te verlangen zoals krachtens Richtlijn 75/368/EEG is vereist.

Es gab besonders mit den italienischen Behörden zahlreiche Kontakte, die sich im Ergebnis verpflichteten, im Falle der zeitweiligen Dienstleistungserbringung keinen Nachweis über Berufserfahrung im Sinne der Richtlinie 75/368/EWG zu fordern.




Anderen hebben gezocht naar : name tijdelijke krachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name tijdelijke krachten' ->

Date index: 2021-02-13
w