Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name tussen de drie monotheïstische godsdiensten " (Nederlands → Duits) :

Art. 33. Artikel 9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, wordt vervangen als volgt: "Art. 9. De technische capaciteiten worden op grond van de volgende stukken aangetoond : 1° een lijst die de wetenschappelijke en professionele kwalificaties van het kaderpersoneel van het bedrijf vastleggen, vooral diegene die verantwoordelijk zijn voor de gaslevering; 2° een verklaring met vermelding van de personeelsformatie en, in voorkomend geval, het gemiddeld jaarlijks percentage van bezetting ervan over de drie afgelopen jaren; 3° een beschrijving van de technische middelen voorzien voor de g ...[+++]

Art. 33 - Artikel 9 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 9 - Die technischen Befähigungen werden durch die folgenden Unterlagen nachgewiesen: 1° eine Liste mit den wissenschaftlichen und beruflichen Qualifikationen der Führungskräfte des Unternehmens, insbesondere derjenigen, die zuständig für die Gasversorgung sind; 2° eine Erklärung, in welcher der Stellenplan des Personals und ggf. dessen durchschnittliche jährliche Beschäftigungsrate in den vergangenen drei Jahren an ...[+++]


In dit debat zijn nog veel meer thema’s aangekaart: het probleem van het beheer van de migratiestromen, discriminatie van vrouwen, de ernstige milieuproblemen van de Mare Nostrum, de dialoog tussen de drie monotheïstische godsdiensten, de noodzaak van lokale en regionale samenwerking, terrorismebestrijding, beheersing van massavernietigingswapens, actieve deelname van de bevolking, enzovoorts.

Viele weitere Fragen sind in dieser Debatte aufgekommen: das Problem der Steuerung der Migrationsströme, die Diskriminierung der Frauen, die schwerwiegenden Umweltprobleme des Mare Nostrum, der Dialog zwischen den drei monotheistischen Religionen, die Notwendigkeit einer lokalen und regionalen Zusammenarbeit, der Kampf gegen den Terrorismus, die Kontrolle der Massenvernichtungswaffen, die Mitwirkung der Bevölkerung usw.


In dit debat zijn nog veel meer thema’s aangekaart: het probleem van het beheer van de migratiestromen, discriminatie van vrouwen, de ernstige milieuproblemen van de Mare Nostrum , de dialoog tussen de drie monotheïstische godsdiensten, de noodzaak van lokale en regionale samenwerking, terrorismebestrijding, beheersing van massavernietigingswapens, actieve deelname van de bevolking, enzovoorts.

Viele weitere Fragen sind in dieser Debatte aufgekommen: das Problem der Steuerung der Migrationsströme, die Diskriminierung der Frauen, die schwerwiegenden Umweltprobleme des Mare Nostrum, der Dialog zwischen den drei monotheistischen Religionen, die Notwendigkeit einer lokalen und regionalen Zusammenarbeit, der Kampf gegen den Terrorismus, die Kontrolle der Massenvernichtungswaffen, die Mitwirkung der Bevölkerung usw.


Te dezen beperkt het bestreden decreet zich niet tot het aangeven van het onderwerp van de machtiging maar stelt het, wat niet wordt vereist door artikel 23 van de Grondwet, de essentiële aspecten van de door de verzoekende partij betwiste programmering en met name de verdeling van de toegekende bedden of plaatsen tussen de drie beoogde sectoren van inrichtingen vast (artikel 6, § 2, 4°, § 3, 3°, en § 4, 3°).

Im vorliegenden Fall beschränkt sich das angefochtene Dekret nicht darauf, den Gegenstand der Ermächtigung anzugeben, sondern legt, was nicht durch Artikel 23 der Verfassung verlangt wird, die wesentlichen Aspekte der durch die klagende Partei angefochtenen Programmierung fest, und insbesondere die Verteilung der zugeteilten Betten oder Plätze auf die drei vorgesehenen Sektoren von Einrichtungen (Artikel 6 § 2 Nr. 4, § 3 Nr. 3 und § 4 Nr. 3).


8. verzoekt om initiatieven ter bevordering van de interculturele dialoog, met name tussen de drie monotheïstische godsdiensten en tussen de verschillende "etnische" groeperingen die in de EU wonen;

8. fordert, dass Initiativen im Bereich des interkulturellen Dialogs ergriffen werden, vor allem zwischen den drei monotheistischen Religionen sowie zwischen den verschiedenen „ethnischen“ Gruppen, die in der EU leben;


Er zijn wetgevingsvoorstellen[27] goedgekeurd om enerzijds het recht van werkneemsters op moederschapsverlof[28] te versterken en anderzijds te zorgen voor de gelijke behandeling van zelfstandigen en meewerkende echtgenoten[29]. De Commissie heeft melding gemaakt van de door de lidstaten geboekte vooruitgang wat de verbetering van de beschikbaarheid van opvangstructuren voor kinderen betreft (voor 90% van de kinderen tussen drie jaar en de schoolleeftijd en voor 33% van de kinderen jonger dan drie jaar)[30]. Zij heeft in haar verslag[31] geconstateerd dat slechts een minderheid van de lidstaten d ...[+++]

Legislativvorschlage[27] wurden angenommen, um das Recht der Arbeitnehmerinnen auf Mutterschaftsurlaub[28] zu stärken und die Gleichbehandlung von selbständigen Erwerbstätigen und mitarbeitenden Ehegatten[29] zu gewährleisten. Die Kommission hat untersucht, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der zu verbessernden Verfügbarkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen (für 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulalter und für 33 % der unter Dreijährigen)[30] verzeichnen konnten. In ihrem Bericht[31] stellt sie fest, dass nur ...[+++]


30. wenst de vrijheid van godsdienst als grondrecht te erkennen en wijst elk religieus fundamentalisme van de hand, als strijdig met de menselijke waardigheid; doet met name een beroep op de drie monotheïstische godsdiensten die een integrerend deel vormen van de Europese cultuur, het christendom, de joodse godsdienst en de islam, fundamentalisme en discriminatie van de vrouw te verwerpen;

30. wünscht, dass die Religionsfreiheit als Grundrecht anerkannt wird, und lehnt jeglichen religiösen Fundamentalismus ab, weil damit gegen die menschliche Würde verstoßen wird; appelliert insbesondere an die drei monotheistischen Religionen, die integraler Bestandteil der europäischen Kultur sind – Christentum, Judentum und Islam –, Fundamentalismus und Diskriminierung von Frauen abzulehnen;


De Europese Raad van Barcelona van 2002 heeft de lidstaten aangespoord om negatieve prikkels voor de arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen, met name door tegen 2010 kinderopvang te bieden voor ten minste 90% van alle kinderen tussen drie jaar oud en de leerplichtige leeftijd, en voor ten minste 33% van alle kinderen onder de drie jaar.

Der Europäische Rat von Barcelona forderte 2002 die Mitgliedstaaten auf, die Hemmnisse zu beseitigen, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, und bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen.


Het speelt met name een rol bij het op de Europese Raad van Lissabon gestelde doel om de participatiegraad van vrouwen tot 60% op te trekken en de in Barcelona gemaakte afspraak om kinderopvang te bieden voor tenminste 90% van alle kinderen tussen drie jaar en de schoolgaande leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen onder de drie jaar.

Eine besondere Rolle fällt ihm zu im Hinblick auf die Erfuellung der vom Europäischen Rat in Lissabon gemachten Zielvorgabe, die Beschäftigungsquote der Frauen auf 60 % anzuheben, sowie der in Barcelona vereinbarten Ziele, Betreuungsplätze für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren zur Verfügung zu stellen.


Het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" en met name hoofdstuk 2.1 ("Het bestaande instrumentarium beter gebruiken") formuleert reeds een algemeen antwoord op het verzoek om meer duidelijkheid, dat tussen de drie instellingen moet worden besproken.

Der Aktionsplan ,Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds - Umweltverein barungen auf Gemeinschafts ebene" schlägt insbesondere in seinem Kapitel 2 Absatz 1 ,Eine angemessenere Nutzung der Instrumente" bereits eine Antwort auf diese Forderung vor, über die von den drei Institutionen diskutiert werden muss.




Anderen hebben gezocht naar : name     over de drie     mare     dialoog tussen     tussen de drie     drie monotheïstische     drie monotheïstische godsdiensten     plaatsen tussen     name tussen de drie monotheïstische godsdiensten     kinderen tussen     kinderen tussen drie     doet met name     drie     alle kinderen tussen     speelt met name     tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name tussen de drie monotheïstische godsdiensten' ->

Date index: 2022-03-28
w