Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name van kwetsbaardere categorieën werknemers " (Nederlands → Duits) :

Het verslag heeft in hoofdzaak betrekking op de door het EGF behaalde resultaten en bevat met name informatie over ingediende aanvragen, goedgekeurde besluiten en gefinancierde acties, evenals informatie over de activiteiten in verband met de gelijkheid van mannen en vrouwen, informatie en statistieken over het herintredingspercentage, met name van kwetsbaardere categorieën werknemers zoals vrouwen en ouderen, en de opheffing van de financiële bijdragen.

Dieser Bericht behandelt hauptsächlich die durch den EGF erzielten Ergebnisse und enthält insbesondere Angaben zu den eingereichten Anträgen, den erlassenen Beschlüssen und den finanzierten Maßnahmen sowie Angaben zu Tätigkeiten, die das Ziel der Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen verfolgen, Informationen und Statistiken zur Wiedereingliederungsquote der Arbeitnehmer unter besonderer Berücksichtigung der am stärksten gefährdeten Kategorien wie Frauen und ältere Menschen und Informationen zur Abwicklung des bereitgestellten Finanzbeitrags.


Daarom kunnen overheden maatregelen toepassen die ondernemingen moeten stimuleren de werkgelegenheid voor deze categorieën werknemers, en met name jongeren, uit te breiden.

Daher kann der Staat Maßnahmen anwenden, die Anreize für Unternehmen bieten, neue Arbeitsplätze für diese Gruppen von Arbeitnehmern und insbesondere für junge Menschen zu schaffen.


Om de rechten van de seizoenarbeiders te beschermen pleit de rapporteur voor het volstrekt volgen van wat het Europees Parlement in zijn resolutie van 26 september 2007 heeft verklaard met betrekking tot het actieplan voor legale immigratie, waar deze ontwerprichtlijn in past: "wijst op de noodzaak om tussen de verschillende categorieën werknemers niet met twee maten te meten wat hun rechten betreft en met name te waken over de rechten van seizoensarbeiders en bezoldigde stagiairs, aangezien deze personen eerder het risico lopen onder ...[+++]

Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass man sich für den Schutz der Rechte von Saisonarbeitnehmern konsequent am Standpunkt des Parlaments orientieren sollte, den es in seiner Entschließung vom 26. September 2007 zu dem Strategischen Plan zur legalen Zuwanderung, zu dem dieser Richtlinienvorschlag gehört, zum Ausdruck gebracht hat: „weist darauf hin, dass vermieden werden muss, die Rechte der verschiedenen Gruppen von Arbeitskräften mit zweierlei Maß zu messen, und dass insbesondere die Rechte von Saisonarbeitskräften und bezahlten Auszubildenden, die einem größeren Risiko ausgesetzt sind, ausgenutzt zu werden, ...[+++]


11. is van mening dat overgangssteun beschikbaar moet zijn voor alle categorieën werknemers, ongeacht hun status, de ondernemingsvorm of de eigenschappen van individuele werknemers, en dat daarbij met name rekening gehouden moet worden met de situatie van kwetsbare werknemers en werknemers met afwijkende arbeidsovereenkomsten, zoals arbeidsovereenkomsten voor bepaalde t ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass es wichtig ist, sicherzustellen, dass allen Kategorien von Arbeitnehmern Unterstützung beim Übergang zur Verfügung steht, ungeachtet ihres Status, der Unternehmensform oder der Merkmale der einzelnen Arbeitnehmer, insbesondere unter Berücksichtigung der besonderen Situation von schutzbedürftigen Arbeitnehmern oder Arbeitnehmern mit außergewöhnlichen Arbeitsverträgen, wie Arbeitnehmer mit befristeten Verträgen oder Leiharbeitnehmer;


Wanneer dient een arbeidsverhouding te worden aangemerkt als betrekking in overheidsdienst voor de toepassing van clausule 5 van richtlijn 1999/70/EG (1) en met name in de zin van de zinsnede „bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers” en kan zij dus andere gevolgen rechtvaardigen dan in geval van particuliere arbeidsverhoudingen?

Wann ist ein Arbeitsverhältnis als Beschäftigung beim „Staat“ im Sinne von Paragraph 5 der Richtlinie 1999/70 (1), insbesondere auch im Hinblick auf die Wendung „bestimmte Branchen und/oder Arbeitnehmerkategorien“, anzusehen und daher geeignet, andere Rechtsfolgen als private Arbeitsverhältnisse zu rechtfertigen?


15. wijst op de noodzaak om tussen de verschillende categorieën werknemers niet met twee maten te meten wat hun rechten betreft en met name te waken over de rechten van seizoensarbeiders en bezoldigde stagiairs, aangezien deze personen eerder het risico lopen onderwerp van misbruik te worden;

15. weist darauf hin, dass vermieden werden muss, die Rechte der verschiedenen Gruppen von Arbeitskräften mit zweierlei Maß zu messen, und dass insbesondere die Rechte von Saisonarbeitskräften und bezahlten Auszubildenden, die einem größeren Risiko ausgesetzt sind, ausgenutzt zu werden, besonders geschützt werden müssen;


Bijzondere bepalingen dienen te gelden ten aanzien van de cumulering van steun voor gehandicapte werknemers met andere categorieën steun, met name investeringssteun, die op basis van de betrokken loonkosten kan worden berekend.

Für die Kumulierung von Beihilfen zugunsten behinderter Arbeitnehmer mit anderen Gruppen von Beihilfen, insbesondere Investitionsbeihilfen, die auf der Grundlage der betreffenden Lohnkosten berechnet werden können, sollten besondere Bestimmungen gelten.


F. overwegende dat sommige categorieën werknemers, met name in de zogenaamd atypische banen, de contracten van zeer korte duur, deeltijdbanen, uitzendarbeid, seizoenarbeid, alsook de werkloze migrerende werknemers vaak ernstige problemen ondervinden in verband met hun verblijf in het ontvangende land wegens de formaliteiten voor het verlengen van hun verblijfsvergunning, o.m. het verplichte bewijs dat zij over voldoende inkomsten beschikken,

F. in der Erwägung, dass die Arbeitnehmer bestimmter Gruppen, insbesondere diejenigen mit "atypischen” oder sehr kurzfristigen Beschäftigungen, Teilzeitarbeitnehmer, Zeitarbeitnehmer und Saisonarbeitnehmer sowie die arbeitslosen Wanderarbeitnehmer, wegen der Formalitäten für die Verlängerung ihrer Aufenthaltserlaubnis, die vom Nachweis ausreichender Einkünfte abhängig ist, beim Aufenthalt im Aufnahmeland oft auf große Schwierigkeiten stoßen,


Het nemen van specifieke categorieën werknemers als doelgroep dient te worden aangemoedigd omdat dit naar verwachting een groter effect zal hebben op de bestrijding van structurele werkloosheid, met name van laagopgeleide werknemers, en vanzelfsprekend zijn gerichte verlagingen gemakkelijker te financieren dan verlagingen over de gehele linie.

Gezielte Steuersenkungen für bestimmte Arbeitnehmergruppen sind zu fördern, da zu erwarten ist, dass sie einen größeren Beitrag zu Bekämpfung der strukturellen Arbeitslosigkeit insbesondere bei gering qualifizierten Arbeitskräften leisten werden.


Overwegende dat overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel het aan de Lid-Staten is om te bepalen wie de werknemersvertegenwoordigers zijn en met name, indien zij zulks adequaat achten, te zorgen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van de verschillende categorieën van werknemers;

Nach dem Grundsatz der Subsidiarität obliegt es den Mitgliedstaaten, die Arbeitnehmervertreter zu bestimmen und insbesondere - falls sie dies für angemessen halten - eine ausgewogene Vertretung der verschiedenen Arbeitnehmerkategorien vorzusehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name van kwetsbaardere categorieën werknemers' ->

Date index: 2022-06-19
w