Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNS
Domain Name System
Domain name server
Domeinnaamsysteem
International Non-Proprietary Name

Traduction de «name veerboten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name

Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere


Domain Name System | domeinnaamsysteem | DNS [Abbr.]

Domain-Namen-System | DNS [Abbr.]


Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken

Beratender Ausschuss für die Stärkung der gemeinsamen Handelspolitik und insbesondere des Schutzes gegen unerlaubte Handelspraktiken


International Non-Proprietary Name

Internationale Kurzbezeichnung


DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. spoort de Commissie aan een sterke impuls te geven aan innovatie op het gebied van emissievrije schepen, met name veerboten, cruiseschepen en zeeschepen, gebaseerd op het gebruik van hernieuwbare energiebronnen als wind-, zonne- en golfenergie in combinatie met brandstofceltechnologie;

45. bestärkt die Kommission darin, Innovationen im Bereich emissionsfreier Schiffe – insbesondere Fähren, Kreuzfahrt- und Hochseeschiffe – auf der Grundlage der Nutzung erneuerbarer Energiequellen wie Wind-, Sonnen- und Wellenkraft und in Verbindung mit der Brennstoffzellen-Technologie mit Nachdruck zu fördern;


Wanneer denkt de Commissie met name een voorstel openbaar te maken over de weigering gehandicapten toe te laten tot veerboten en schadeloosstelling daarvoor, zoals zij reeds heeft gedaan voor het vervoer per vliegtuig en per spoor?

Wann beabsichtigt die Kommission die Veröffentlichung eines Vorschlags zur Gewährleistung von Schadenersatz im Falle der Verweigerung der Beförderung und zur Sicherung des Zugangs von behinderten Menschen zu Fähren entsprechend dem Vorgehen der Kommission im Bereich des Luft- und Eisenbahnverkehrs?


De EU moet ernaar streven minimale arbeidsnormen en lonen te garanderen voor alle vaartuigen die binnen haar wateren opereren en ik vind met name dat de Commissie het voorstel voor een EU-richtlijn voor veerboten opnieuw ter tafel moet brengen.

Die EU sollte versuchen, für alle in ihren Gewässern fahrenden Schiffe Mindestnormen für die Beschäftigung und Entlohnung von Seeleuten durchzusetzen. Vor allem sollte die Kommission meines Erachtens den Vorschlag für eine EU-Fährenrichtlinie erneut vorlegen.


Naar aanleiding van het antwoord van de Commissie op mijn schriftelijke vraag E-2983/05 over de arbeidsomstandigheden op veerboten, en met name haar antwoord op mijn vragen over het arbeidsdocument van december 2004 inzake een eventueel akkoord tussen de sociale partners over de arbeidsomstandigheden op passagiersschepen en veerboten die regelmatige diensten tussen lidstaten verzorgen zou ik graag vernemen welke officiële antwoorden de Commissie op het initiatief van de sociale partners heeft ontvangen.

Bezugnehmend auf ihre Antwort auf meine schriftliche Anfrage E-2983/05 zu den Arbeitsbedingungen auf Fähren und insbesondere ihre Antwort auf meine Anfragen zu ihrem Arbeitsdokument vom Dezember 2004 betreffend eine mögliche Vereinbarung der Sozialpartner über die Arbeitsbedingungen von Seeleuten auf Fahrgastschiffen und Fähren, die zwischen den Mitgliedstaaten im Einsatz sind, wird die Kommission um Auskunft darüber ersucht, welche formellen Antworten sie von den Sozialpartnern auf diese Initiative erhalten hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Commissie niet op de hoogte van de veiligheidsproblemen die zullen ontstaan door de aanwezigheid van externe bemanningen op passagiersschepen en veerboten, met name gezien de betreurenswaardige ongelukken in de Europese Unie, en neemt de Commissie daarvoor de verantwoordelijkheid op zich?

Sind ihr nach den tragischen Unglücken in der Europäischen Union die Sicherheitsprobleme nicht bekannt, die sich daraus ergeben werden, dass auf Passagier- und Fährschiffen heterogene Mannschaften bestehen, und übernimmt sie diesbezüglich die Verantwortung?


Met name de heer Monti juichte de door de Deense ministers aangekondigde beslissing toe om geen heffing te leggen op brandstof die wordt gebruikt door veerboten en vliegtuigen op binnenlandse trajecten.

Kommissionsmitglied Monti begrüßte insbesondere die Entscheidung der dänischen Minister, Treibstoff für den inländischen See- und Luftverkehr nicht zu besteuern.


Wat betreft de constructie van de roro-veerboten, volgt de Commissie aandachtig de werkzaamheden van de IMO en met name die van het forum dat door IMO-Secretaris-generaal Bill O'Neil na de ramp met de Estonia is opgericht.

Was die Bauweise von RoRo-Fähren anbelangt, so verfolgt die Kommission aufmerksam die Beratungen innerhalb der IMO und vor allem innerhalb des Panels, das der IMO-Generalsekretär Bill O'Neil nach dem Untergang der Estonia eingesetzt hat.


Het voorstel maakt deel uit van het gemeenschappelijke beleid inzake de veiligheid op zee dat de Raad heeft ingesteld als antwoord op een reeks ongevallen met veerboten, met name dat met de Estonia.

Der Vorschlag steht im Zusammenhang mit der vom Rat festgelegten gemeinsamen Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr, mit der auf eine Reihe von Ungluecksfaellen mit Ro-Ro-Passagierfaehrschiffen - und zwar insbesondere das Unglueck der "Estonia" - reagiert werden soll.




D'autres ont cherché : domain name system     domain name server     international non-proprietary name     domeinnaamsysteem     name veerboten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name veerboten' ->

Date index: 2025-02-17
w