Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Lease- en andere overdraagbare contracten
Namelijk
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
Te weten

Vertaling van "namelijk contracten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht








bekwaamheid om contracten aan te gaan

Vertragsfähigkeit




lease- en andere overdraagbare contracten

Nutzungsrechte


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


onderhandelen over contracten met bibliotheken

Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitgavendeclaraties zijn het resultaat van een gebeurtenis die tegen de stroom ingaat, namelijk een waarbij mogelijke begunstigden ook daadwerkelijk begunstigden worden door voor hun projecten beloond te worden met contracten van het Sapard-orgaan.

Ausgabenerklärungen sind das Ergebnis eines vorgelagerten Ereignisses, nämlich der Tatsache, dass potenziell Begünstigte durch die Vergabe von Verträgen für ihre Projekte durch die SAPARD-Stelle zu echten Begünstigten werden.


Door de verordening werden ook twee actietypes samengebracht, namelijk Contracten voor overheidsopdrachten en Subsidies, dit om de flexibiliteit te vergroten bij de keuze tussen de twee actietypes naargelang van de beleidsbehoeften als omschreven in bijlage II van de verordening.

Die Verordnung hat außerdem zwei Formen von Maßnahmen vereint – die Vergabe von öffentlichen Aufträgen und Finanzhilfen – um größere Flexibilität bei der Wahl des einen oder anderen zu ermöglichen, je nach politischem Bedarf gemäß Anhang II der Verordnung.


Door de verordening werden ook twee actietypes samengebracht, namelijk Contracten voor overheidsopdrachten en Subsidies, dit om de flexibiliteit te vergroten bij de keuze tussen de twee actietypes naargelang van de beleidsbehoeften als omschreven in bijlage II van de verordening.

Die Verordnung hat außerdem zwei Formen von Maßnahmen vereint – die Vergabe von öffentlichen Aufträgen und Finanzhilfen – um größere Flexibilität bei der Wahl des einen oder anderen zu ermöglichen, je nach politischem Bedarf gemäß Anhang II der Verordnung.


Andere specifieke uitsluitingen, namelijk die van verkopen door regeringen aan regeringen of de toekenning van contracten op grond van internationale regels, kunnen echter verschillend worden geïnterpreteerd.

Andere besondere Ausnahmen, insbesondere bei Abschlüssen zwischen Regierungen und Auftragsvergaben nach internationalen Regeln, könnten aber in einer Weise interpretiert werden, die die korrekte Anwendung der Richtlinie unterläuft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie merkt op dat deze aanvullende contracten betrekking hadden op een nieuwe situatie waarmee geen rekening was gehouden in de contracten, namelijk de gevolgen van de vertraging in de levering van de nieuwe treinen.

Die Kommission bemerkt, dass mit diesen Zusatzverträgen einer neuen Lage Rechnung getragen wurde, die in den Verträgen nicht berücksichtigt worden war, und zwar den Folgen der Verzögerungen bei der Auslieferung der neuen Züge.


Bijgevolg is de Commissie van oordeel dat uit de rechtsgrond in het nationale recht van het contract, namelijk de Deense wet inzake het spoorvervoer, blijkt dat DSB is belast met de uitvoering van een openbare dienst op basis van contracten die zijn gesloten met het Deense ministerie van Vervoer.

Infolgedessen bleibt die Kommission dabei, dass die DSB aufgrund des dem Vertrag zugrunde liegenden nationalen Rechts, das heißt des dänischen Gesetzes über den Schienenverkehr, auf der Grundlage der mit dem dänischen Verkehrsministerium geschlossenen Verträge mit der Erbringung einer gemeinwirtschaftlichen Aufgabe betraut ist.


Art. 2. § 1. Ter uitvoering van artikel 11, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, hierna « het besluit » genoemd, stelt de leverancier, om zijn eindafnemers te bevoorraden, de lijst op van de primaire energiebronnen op grond van de primaire energiebronnen die voor zijn eigen productie worden gebruikt, van de contracten die desgevallend met de overige producenten gesloten worden en van de labels van garanties van oorsprong, namelijk de « garanties van ...[+++]

Art. 2 - § 1. In Ausführung von Art. 11 § 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. März 2006 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt, nachstehend " Erlass" genannt, bestimmt der Stromversorger die Primärenergiequellen auf der Grundlage der Primärenergiequellen, die für seine eigene Produktion benutzt werden, der ggf. mit den anderen Erzeugern abgeschlossenen Verträge und der Gütezeichen zur Herkunftsgarantie, d.h. der " Herkunftsnachweise" im Sinne der Artikel 5 der Richtlinien 2001/77/EG und 2004/8/EG zur Versorgung seiner Endverbraucher.


Het in het voorstel uiteengezette juridische kader is gebaseerd op openbare aanbestedingen voor openbaredienstcontracten: namelijk contracten voor openbare-diensteisen waarvoor compensatie wordt verleend, en de toekenning van exclusieve rechten.

Der rechtliche Rahmen, der in dem Vorschlag festgelegt wird, basiert auf der Vergabe von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen, d. h. von Verträgen für Anforderungen des öffentlichen Dienstes, für die ein Ausgleich gewährt wird, sowie der Vergabe ausschließlicher Rechte, durch Ausschreibung.


Uitgavendeclaraties zijn het resultaat van een gebeurtenis die tegen de stroom ingaat, namelijk een waarbij mogelijke begunstigden ook daadwerkelijk begunstigden worden door voor hun projecten beloond te worden met contracten van het Sapard-orgaan.

Ausgabenerklärungen sind das Ergebnis eines vorgelagerten Ereignisses, nämlich der Tatsache, dass potenziell Begünstigte durch die Vergabe von Verträgen für ihre Projekte durch die SAPARD-Stelle zu echten Begünstigten werden.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren binnen een jaar een "sociaal integratiecontract" te laten tekenen, te ambitieus was en tot problemen heeft ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu ehrgeizig und zu schwierig sowohl in der Umsetzung als auch in der Bewertung, da dieses Ziel die Mitwirkun ...[+++]


w