Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Namelijk
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Te weten
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «namelijk de erkenning » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]




Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

nationales Informationszentrum für Fragen der akademischen Anerkennung | Netz der nationalen Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung | NARIC [Abbr.]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat jaar stonden vier belangrijke prioritaire doelstellingen centraal, namelijk rechten, erkenning, vertegenwoordiging en respect.

Die vier Hauptthemen, die in diesem Jahr aufgegriffen wurden, waren Rechte, Anerkennung, gesellschaftliche Präsenz sowie Respekt und Toleranz.


Bovendien blijft de hoofdgedachte van de mededeling van 2001 intact, namelijk de erkenning van de onontbeerlijke rol van de openbare radio- en televisieomroepen bij het in stand houden van een kwalitatief hoogwaardige democratie en een pluralistische samenleving.

Außerdem wird das Hauptanliegen der Mitteilung von 2001 beibehalten, die die wichtige Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks beim Sicherstellen der Qualität von Demokratie und Pluralismus anerkannt hat.


Ten slotte zou ik met instemming willen wijzen op een andere lijn die door het verslag loopt, namelijk de erkenning dat de traditionele economische groei zoals die wordt aangegeven met het BBP niet langer een adequate en accurate meting van reële welvaart is.

Abschließend möchte ich einen weiteren sich durch den Bericht ziehenden willkommenen Gedanken erwähnen: das Eingeständnis, dass das traditionelle Wirtschaftswachstum, wie es mittels des BIP gemessen wird, kein adäquater oder genauer Maßstab echten Wohlstands mehr ist.


De bereikte resultaten zijn dan wel niet ideaal maar deze aanpak verdient toch de voorkeur. Het is namelijk een erkenning van de verscheidenheid aan Europese belangen, van degene die deze belangen verdedigt en een blijk van trouw aan de referentiewaarden.

Auch wenn die erzielten Ergebnisse nicht als ideal bezeichnet werden können, so ist ein Ansatz wie dieser, der die vielfältigen europäischen Interessen anerkennt und sie vertritt, und der seinem Wertesystem treu bleibt, vorzuziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil in het debat van vandaag met name de aandacht vestigen op het nieuwe element dat met het Europees kwalificatiekader geïntroduceerd wordt, namelijk de erkenning van niet-formeel en informeel leren.

In der heutigen Aussprache möchte ich das neue Element hervorheben, das mit dem EQR eingeführt wird, nämlich die Anerkennung der nicht formalen und informellen Bildung.


Was het nu echt nodig om op maandag met Turkije over een hoofdstuk te onderhandelen, hoewel nog helemaal niet was voldaan aan de minimale voorwaarden, namelijk de erkenning van het Protocol van Ankara?

War es wirklich notwendig, am Montag mit der Türkei ein Kapitel zu verhandeln, obwohl Mindestvoraussetzungen, nämlich die Anerkennung des Ankara-Protokolls, noch gar nicht abgearbeitet wurden?


In dat jaar stonden vier belangrijke prioritaire doelstellingen centraal, namelijk rechten, erkenning, vertegenwoordiging en respect.

Die vier Hauptthemen, die in diesem Jahr aufgegriffen wurden, waren Rechte, Anerkennung, gesellschaftliche Präsenz sowie Respekt und Toleranz.


De inherente logica van deze aanpak, namelijk wederzijds erkenning, is evenwel dezelfde als die van het proefproject, en de praktische uitvoering ervan via het mechanisme van het dubbelbelastingverdrag bevestigt dat zulke regelingen perfect mogelijk zijn en dat zij op relatief korte termijn kunnen worden opgezet.

Die inhärente Logik dieses Vorgehens – der gegenseitigen Anerkennung – ist jedoch dieselbe wie bei der Pilotregelung, und ihre praktische Umsetzung im Wege des Doppelbesteuerungsabkommens bestätigt, dass solche Regelungen ohne weiteres durchführbar sind und innerhalb relativ kurzer Zeit eingeführt werden können.


(7) Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk de erkenning van door één lidstaat afgegeven FTD/FRTD door de overige lidstaten, die zijn gebonden door de bepalingen van het Schengenacquis inzake de overschrijding van buitengrenzen, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang ervan beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.

(7) Da das Ziel der beabsichtigten Maßnahme, nämlich die Anerkennung der von einem Mitgliedstaat ausgestellten FTD/FRTD durch die anderen Mitgliedstaaten, die durch die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands über das Überschreiten der Außengrenzen gebunden sind, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen des Umfangs der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Blijkens het arrest nr. 14/97 van het Hof is de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen een administratief rechtscollege, waaraan door de wetgever een contentieux is toevertrouwd dat betrekking heeft op een politiek recht, namelijk de erkenning als vluchteling.

Dem Urteil Nr. 14/97 des Hofes zufolge sei der Ständige Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge ein administratives Rechtsprechungsorgan, dem durch den Gesetzgeber die Streitfälle zugewiesen würden, die sich auf ein politisches Recht - nämlich die Anerkennung als Flüchtling - bezögen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk de erkenning' ->

Date index: 2023-12-04
w