Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor Waarheid en Verzoening
Namelijk
Te weten
Waarheids- en verzoeningscommissie
Waarheidscommissie

Vertaling van "namelijk de waarheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie

Kommission für Wahrheit und Aussöhnung


Waarheids- en verzoeningscommissie

Kommission für Wahrheit und Aussöhnung | Kommission für Wahrheit und Versöhnung | Wahrheits- und Versöhnungskommission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als echte vrienden van Israël, die echt van dat land houden, durven wij namelijk de waarheid te zeggen.

Der Grund ist, dass die wahren Freunde Israels – diejenigen von uns, die Israel lieben – es wagen, die Wahrheit auszusprechen.


We zeggen de waarheid, namelijk dat we dingen op de verkeerde manier doen en dat we dit doen vanwege de mensen die hier vandaag niet aanwezig zijn om naar onze argumenten te luisteren: de vertegenwoordigers van de Raad.

Ehrlich gesagt, tun wir Dinge auf die falsche Art und Weise und zwar wegen derjenigen, die heute nicht anwesend sind, um sich unsere Argumente anzuhören: den Vertretern des Rates.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kom uit een land waar de waarheid over fundamentele mensenrechten in de grondwet verankerd ligt, namelijk de waarheid dat deze rechten een intrinsiek onderdeel zijn van de menselijke natuur en essentieel zijn voor de menselijke waardigheid; de waarheid dat wij allemaal, zonder uitzondering, deze rechten hebben ontvangen van een hogere macht, en niet zomaar van een menselijke instelling.

– (EN) Herr Präsident, ich komme aus einem Land mit einer Verfassung, die die Wahrheit über die grundlegenden Menschenrechte festschreibt: die Wahrheit, dass sie Teil der menschlichen Natur und von wesentlicher Bedeutung für die menschliche Würde sind; die Wahrheit, dass ein höheres Wesen und nicht einfach eine menschliche Institution uns - und zwar ausnahmslos uns allen - diese Rechte verliehen hat.


Verschaft u ons en het voorzitterschap eens opheldering: als we voor een Europa van de mensenrechten, de rechtsstaat zijn, dan moeten we ook het volgende doen, namelijk de waarheid zeggen.

Entweder sind wir für ein Europa der Menschenrechte, des Rechtstaats, dann müssen wir Folgendes sagen, nämlich, dass wir die Wahrheit sagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die indruk is namelijk volstrekt bezijden de waarheid: de burgers verwachten veel van Europa, met name dat het hun een visie voor hun toekomst biedt waardoor hun dagelijkse leven nog verder wordt verbeterd.

Dieser Gedanke ist völlig falsch, denn die Bürge­rinnen und Bürger erwarten viel von Europa, vor allem einen Beitrag zur Verbesserung ihres alltäglichen Lebens, indem ihnen eine Zukunftsperspektive gegeben wird.


De oprichting van het Centrum past in het kader van dezelfde geest die voorstond bij de werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie, namelijk objectiviteit, waarheid, doorzichtigheid, pluralisme, verantwoordelijkheid en het overstijgen van achterhaalde scheidslijnen.

Die Einrichtung des Zentrums entspreche dem gleichen Geist, der bei der Arbeit des parlamentarischen Untersuchungsausschusses geherrscht habe, nämlich Objektivität, Wahrheit, Transparenz, Pluralismus, Verantwortung und das Überwinden althergebrachter Grenzen.


Het verschil in behandeling tussen de voorbereidende fase en het strafproces sensu stricto berust op een objectief criterium (A.2.4) en er is een redelijk verband van evenredigheid tussen de aangewende middelen (namelijk de niet-tegenspraak van een technisch advies bevolen door de procureur des Konings en het beginsel van de vrije beoordeling van het bewijs door de feitenrechter) en het beoogde doel (namelijk de beginselen van het geheim en van het niet-contradictoir karakter van het opsporingsonderzoek) teneinde zowel de doeltreffendheid van het zoeken naar de waarheid als het v ...[+++]

Der Behandlungsunterschied zwischen der vorbereitenden Phase und dem Strafprozess sensu stricto beruhe auf einem objektiven Kriterium (A.2.4), und es bestehe eine vernünftige Verhältnismässigkeit zwischen den angewandten Mitteln (nämlich der nicht kontradiktorischen Beschaffenheit einer durch den Prokurator des Königs angeordneten technischen Stellungnahme und dem Grundsatz der freien Beurteilung des Beweises durch den Tatrichter) und der Zielsetzung (nämlich den Grundsätzen der Geheimhaltung und der nicht kontradiktorischen Beschaffenheit der Voruntersuchung), um sowohl die Effizienz der Wahrheitsfindung als auch die Unschuldsvermutung ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : commissie voor waarheid en verzoening     en verzoeningscommissie     waarheidscommissie     namelijk     te weten     namelijk de waarheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk de waarheid' ->

Date index: 2023-09-22
w