Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-jaar-regel
Dertig-jaar-regel
Namelijk
Te weten

Traduction de «namelijk dertig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag die bij het Hof aanhangig was gemaakt in de zaak die aanleiding heeft gegeven tot het voormelde arrest nr. 185/2014, had betrekking op de situatie van een persoon die is veroordeeld wegens een gecorrectionaliseerde misdaad van poging tot moord, namelijk een met opsluiting van twintig tot dertig jaar strafbare misdaad.

Die Frage, die in der Rechtssache, welche zum vorerwähnten Entscheid Nr. 185/2014 Anlass gegeben hat, beim Gerichtshof anhängig gemacht worden war, bezog sich auf die Situation einer Person, die wegen eines korrektionalisierten Verbrechens des Mordversuchs, d.h. eines mit Zuchthausstrafe von zwanzig bis zu dreißig Jahren bedrohten Verbrechens, verurteilt worden war.


In het tegenovergestelde geval, namelijk als het verslag van de bevoegde saneringsinrichting gewag maakt van één of meerdere grondige en niet-bevredigende controleverslagen, richt de "S.P.G.E". de beslissing tot weigering van de certificering geldig voor onbepaalde duur aan de aanvrager, op één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van de datum van ontvangst van het verslag van de betrokken saneringsinrichting.

In gegenteiligen Fall, das heißt wenn aus dem Bericht der zuständigen Sanierungseinrichtung ein oder mehrere nicht zufriedenstellende ausführliche Kontrollberichte hervorgehen, sendet die "S.P.G.E". dem Antragsteller innerhalb einer Frist von dreißig Tagen ab dem Tag des Erhalts des Berichts der zuständigen Sanierungseinrichtung gemäß einem der in Artikel R.304-3 erwähnten Mittel zur Bekanntgabe den Beschluss zur Verweigerung der für eine unbestimmte Dauer gültigen Zertifizierung.


Krachtens de huidige grondwet dient er namelijk binnen dertig dagen na ondertekening van het Toetredingsverdrag een referendum te worden gehouden.

Die derzeitige Verfassung schreibt vor, dass innerhalb von 30 Tagen nach Unterzeichnung des Beitrittsvertrages ein Referendum abgehalten werden muss.


Daarom denken wij dat deze filosofie niet in de geest is van het Europa dat onze fractie wil opbouwen, namelijk een Europa dat daadwerkelijk kan ingrijpen in zaken die ons fundamenteel aangaan, zoals een economische recessie en werkloosheidscijfers die we sinds dertig jaar niet meer hebben gezien.

Daher sind wir der Ansicht, dass diese Philosophie nicht dem Geist eines Europas folgt, das unsere Gruppe aufbauen will, einem Europa nämlich, das in der Lage ist, in Angelegenheiten, die uns fundamental betreffen, wie der aktuellen Rezession und den Arbeitslosenquoten, die derzeit den höchsten Stand seit den 1930ern erreicht haben, intervenieren kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het INTERREG IVC-programma is het namelijk mogelijk om een netwerk van regio’s tot stand te brengen gekoppeld aan dertig prioritaire thema's, waarvan er twee verband houden met maritieme kwesties, met inbegrip van toerisme.

Das Programm INTERREG IVC ermöglicht die Schaffung eines Netzwerks von Regionen in Verbindung mit 30 vorrangigen Themenbereichen, wovon zwei im Zusammenhang mit meerespolitischen Fragen stehen, einschließlich des Fremdenverkehrs.


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van ge ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; ferner in der Erwägung, dass dieses Gefälle in der Union mit 15 Mitgliedstaaten konstant etwa 16 % betragen hat, während der Schä ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat hieruit duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke belo ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; in der Erwägung ferner, dass dieses Gefälle in der Union mit 15 Mitgliedstaaten konstant bei etwa 16 % liegt, während der Schätzwer ...[+++]


Doordat sommige lidstaten meenden dat het erg moeilijk zou zijn de richtlijn in de nationale wetgeving over te nemen, was de omzettingstermijn langer dan gebruikelijk, namelijk dertig maanden.

Da einige Mitgliedstaaten es für sehr schwierig hielten, die Richtlinie in nationales Recht umzusetzen, wurde der Übergangszeitraum ungewöhnlich lang bemessen (30 Monate).


Vanwege de lange overgangsperiode voor de tenuitvoerlegging van nationale maatregelen, namelijk dertig maanden, hoefde de richtlijn pas op 14 augustus 1999 in nationaal recht te zijn omgezet.

Entsprechend dem langen Übergangszeitraum, der für die Umsetzung nationaler Maßnahmen gewährt wurde (30 Monate), musste die Richtlinie erst zum 14. August 1999 umgesetzt werden.


Doordat sommige lidstaten meenden dat het erg moeilijk zou zijn de richtlijn in de nationale wetgeving over te nemen, was de omzettingstermijn langer dan gebruikelijk, namelijk dertig maanden.

Da einige Mitgliedstaaten es für sehr schwierig hielten, die Richtlinie in nationales Recht umzusetzen, wurde der Übergangszeitraum ungewöhnlich lang bemessen (30 Monate).




D'autres ont cherché : dertig-jaar-regel     namelijk     te weten     namelijk dertig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk dertig' ->

Date index: 2023-06-13
w