Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk door plaatselijke actiegroepen bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

geleid vanuit de gemeenschap, namelijk door plaatselijke actiegroepen bestaande uit vertegenwoordigers van de publieke en private lokale sociaaleconomische belangen, waarbij noch de overheden, gedefinieerd conform de nationale regels, noch één belangengroep meer dan 49 % van de stemrechten voor de besluitvorming mag hebben;

werden von der örtlichen Bevölkerung durch lokale Aktionsgruppen, die sich aus Vertretern lokaler öffentlicher und privater sozioökonomischer Interessen zusammensetzen, betrieben; dabei sind auf der Ebene der Beschlussfassung weder Behörden im Sinne der nationalen Vorschriften noch eine einzelne Interessengruppe mit mehr als 49 % der Stimmrechte vertreten;


b)wordt geleid door plaatselijke actiegroepen bestaande uit vertegenwoordigers van de publieke en private lokale sociaaleconomische belangen, waarbij noch de overheden, gedefinieerd conform de nationale regels, noch één belangengroep meer dan 49 % van de stemrechten voor de besluitvorming hebben.

b)werden durch lokale Aktionsgruppen, die sich aus Vertretern lokaler öffentlicher und privater sozioökonomischer Interessen zusammensetzen, betrieben; dabei sind auf der Ebene der Beschlussfassung weder Behörden im Sinne der nationalen Vorschriften noch eine einzelne Interessengruppe mit mehr als 49 % der Stimmrechte vertreten.


b)wordt geleid door plaatselijke actiegroepen bestaande uit vertegenwoordigers van de publieke en private lokale sociaaleconomische belangen, waarbij noch de overheden, gedefinieerd conform de nationale regels, noch één belangengroep meer dan 49 % van de stemrechten voor de besluitvorming hebben.

b)werden durch lokale Aktionsgruppen, die sich aus Vertretern lokaler öffentlicher und privater sozioökonomischer Interessen zusammensetzen, betrieben; dabei sind auf der Ebene der Beschlussfassung weder Behörden im Sinne der nationalen Vorschriften noch eine einzelne Interessengruppe mit mehr als 49 % der Stimmrechte vertreten.


Overwegende dat een bijzondere aandacht zal moeten besteed worden aan de evaluatie van de effecten van het voorontwerp van plan op de plaatselijke mobiliteit, door namelijk tellingen uit te voeren of bijwerkingen van bestaande tellingen, een onderzoek van de verkeersstromen en een projectie van deze gegevens na de uitvoering van de infrastructuur-communicatie;

In der Erwägung, dass der Bewertung der Auswirkungen des Vorentwurfs zum Plan auf die lokale Mobilität eine besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist, insbesondere durch die Durchführung von Zählungen oder die Aktualisierung bestehender Zählungen, die Durchführung einer Studie über den Verkehrsfluss und eine Vorausberechnung dieser Angaben nach der Verwirklichung der Verkehrsinfrastruktur;


Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 1 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen ...[+++]

In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 1 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet effektiv zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlasse ...[+++]


2° het vakantiedorp wordt ingepast in de omgeving, hetzij door toepassing van afscheidingsvoorzieningen, hetzij door een functionele en architectonische integratie met de bestaande bebouwing. Behalve als er natuurlijke afscheidingsvoorzieningen bestaan, moet het vakantiedorp omgeven worden met een groenscherm, bestaande uit struiken en bomen van plaatselijke soorten, die harmon ...[+++]

2° Der Standort des Feriendorfes wird derart gewählt, dass es sich in die Umgebung einfügt, entweder durch Anwendung von Abschirmvorrichtungen oder durch eine funktionelle und architektonische Integration in die bestehende Bausubstanz; das Feriendorf wird von einer Gehölzkulisse aus Sträucher- und Baumarten umgeben, die mit der Landschaft harmoniert, es sei denn, natürliche Abschirmstrukturen sind bereits vorhanden;


De plaatselijke actiegroepen van LEADER, die plaatselijke overheden en gemeenten moeten samenbrengen om het LEADER-programma op het Hongaarse grondgebied te benutten en te ontwikkelen, zijn uitsluitend samengesteld uit overheden die tot één politieke partij behoren, namelijk de partij van de nationale regering; plaatselijke overheden waarin niet-gouvernementele partijen zetelen, worden hiervan uitgesloten.

Die lokalen Aktionsgruppen (LAGs) des LEADER-Programms, die lokale Behörden und Kommunalverwaltungen zusammenbringen sollen, um das LEADER-Programm auf ungarischem Boden umzusetzen und weiterzuentwickeln, wurden nur aus Verwaltungen gebildet, die einer einzigen politischen Partei angehören, nämlich der Regierungspartei, und zwar unter Ausschluss lokaler Verwaltungen, die von Nichtregierungsparteien geführt werden.


Het ontwerp bestaat erin om een reserveringsomtrek op te nemen voor 54,5 meter brede leidingen, namelijk 15,5 meter in het noorden en 39 meter in het zuiden, aan weerszijden van de bestaande leidingrichting, behoudens uitzonderingen opgelegd door de plaatselijke context.

Der Entwurf besteht darin, einen Reserveumkreis für Leitungen einzutragen (Breite dieses Reserveumkreises: 54,5 Meter, d.h. 15,5 m nördlich und 39 m südlich auf beiden Seiten der Achse der bestehenden Leitung, ausser in auf lokalen Begebenheiten beruhenden Ausnahmefällen.


Artikel 1. De Waalse Regering keurt de definitieve herziening van de gewestplannen Verviers-Eupen, Luik en Hoei-Borgworm goed (bladen 34/5 S, 34/6 S, 34/7 S, 34/8 S, 41/3 N, 42/4 N, 43/1 N en 43/2 N), met betrekking tot, overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage, een reserveringsomtrek voor 54,6 meter brede leidingen, namelijk 15,5 meter in het noorden en 39,1 meter in het zuiden, aan weerskanten van de bestaande leiding, behoudens uitzonderingen opgelegd door de plaats ...[+++]

Artikel 1 - Die Regierung verabschiedet die endgültige Revision der Sektorenpläne Verviers-Eupen, Lüttich und Huy-Waremme (Karten 34/5 S, 34/6 S, 34/7 S, 34/8 S, 41/3 N, 42/4 N, 43/1 N und 43/2 N), die gemäss der hier beigefügten Karte die Eintragung eines Reserveumkreises für Leitungen von 54,6 Metern Breite, d.h. 15,5 Meter im Norden und 39,1 Meter im Süden auf beiden Seiten der Achse der bestehenden Leitung betrifft, dies vorbehaltlich der durch die lokalen Gegebenheiten auferlegten Ausnahmen auf dem Gebiet der Gemeinden Raeren, Lontzen, Welkenraedt, Plombières, Dalhem, Visé, Oupeye, Juprelle, Bassenge und Waremme.


Bij besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 wordt de ontwerp-herziening van de gewestplannen Verviers-Eupen, Luik en Hoei-Borgworm (bladen 34/5 S, 34/6 S, 34/7 S, 34/8 S, 41/3 N, 42/4 N, 43/1 N en 43/2 N), houdende, overeenkomstig de bij dat besluit gevoegde bijlage, opneming van een reserveringsomtrek voor 54,5 meter brede leidingen, namelijk 15,5 meter in het noorden en 39 meter in het zuiden, aan weerszijden van de bestaande leidingrichting, behoudens uitzonderingen opgelegd door ...[+++]

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Dezember 2008 wird der Entwurf zur Revision der Sektorenpläne von Verviers-Eupen, Lüttich und Huy-Waremme (Karten 34/5 S, 34/6 S, 34/7 S, 34/8 S, 41/3 N, 42/4 N, 43/1 N und 43/2 N) zur Eintragung eines Reserveumkreises auf dem Gebiet der Gemeinden Raeren, Lontzen, Welkenraedt, Plombières, Dalhem, Visé, Oupeye, Juprelle, Bassenge und Waremme angenommen; dieser Entwurf betrifft 54,5 m breite Leitungen, 15,5 m nördlich und 39 m südlich auf beiden Seiten der Achse der bestehenden Kanalisation, in Ubereinstimmung mit der vorliegendem Erlass beigefügten Karte und unter Berücksichtigung der auf d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk door plaatselijke actiegroepen bestaande' ->

Date index: 2024-12-07
w