Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Namelijk
Noodgevallen
Ontslag om een dringende reden
Te weten
Urgentie

Traduction de «namelijk dringend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren




Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds für dringende medizinische Hilfe


ontslag om een dringende reden

Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers






bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het MFK moet namelijk dringend worden aangenomen voor het goede verloop van nieuw EU-beleid en op stapel staande EU-programma's, en om het groei- en werkgelegenheidspotentieel van dat beleid en die programma's vanaf volgend jaar te kunnen ontsluiten.

Der MFR müsste in der Tat dringend angenommen werden, wenn uns daran gelegen ist, dass künftige Politiken und Programme der EU reibungslos funktionieren und schon ab nächstem Jahr ihr Potenzial für Wachstum und Beschäftigung entfalten.


Ik ben vóór de steun van het Internationaal Monetair Fonds en de Europese Unie, namelijk dringende financiële steun en hulp aan de bevolking van Moldavië.

Ich spreche mich für eine Bereitstellung von finanzieller Hilfe seitens des Internationalen Währungsfonds und der Europäischen Union aus, wobei es sich namentlich um dringende, finanzielle Unterstützung für die moldauische Bevölkerung handelt.


Ik ben vóór de steun van het Internationaal Monetair Fonds en de Europese Unie, namelijk dringende financiële steun en hulp aan de bevolking van Moldavië.

Ich spreche mich für eine Bereitstellung von finanzieller Hilfe seitens des Internationalen Währungsfonds und der Europäischen Union aus, wobei es sich namentlich um dringende, finanzielle Unterstützung für die moldauische Bevölkerung handelt.


H. overwegende dat de EU en Japan voor dezelfde uitdagingen staan, namelijk de politieke en economische opkomst van China, de economische flauwte als uitvloeisel van de mondiale financiële crisis, een dalende bevolkingsgroei en de dringende behoefte aan grondstoffen en energiebronnen tegen een stabiele prijs als voorwaarde voor economische opbloei,

H. in der Erwägung, dass die EU und Japan vor den gleichen Herausforderungen stehen, wie z. B. dem politischen und wirtschaftlichen Aufstieg Chinas, dem wirtschaftlichen Abschwung nach der weltweiten Finanzkrise, demographischen Problemen oder der dringenden Notwendigkeit, Zugänge zu Rohstoffen und Energieressourcen sowie deren Preisstabilität sicherzustellen, um ihre die Wirtschaft zu stärken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is namelijk dringend noodzakelijk dat er op Palestijns grondgebied een goed functionerend overheidsapparaat wordt gecreëerd.

Diese muss auf ihrem Hoheitsgebiet unbedingt eine funktionierende Verwaltung aufbauen.


51. verzoekt de Commissie dringend maatregelen te nemen om de financiële markten te stabiliseren, ervoor te zorgen dat deze markten ten gunste van de reële economie werken, en een adequaat gereguleerde en gecontroleerde interne retailmarkt tot stand te brengen met een tweeledig doel, namelijk een hoog niveau van consumentenbescherming en financiële stabiliteit door het voorkomen van zeepbellen, met name in de vastgoedsector;

51. fordert die Kommission auf, Dringlichkeitsmaßnahmen zur Stabilisierung der Finanzmärkte zu ergreifen, zu gewährleisten, dass diese Märkte zum Nutzen der Realwirtschaft arbeiten, und einen angemessen regulierten und beaufsichtigten Binnenmarkt für den Einzelhandel mit dem zweifachen Ziel der Verwirklichung eines hohen Niveaus des Verbraucherschutzes sowie der Gewährleistung der Finanzstabilität durch Vermeidung von Spekulationsblasen insbesondere im Hinblick auf Immobilien zu schaffen;


Daartoe zal binnen elk programma een "vrije ruimte" worden gecreëerd, namelijk middelen die niet vanaf het begin voor een bepaald soort onderzoek worden gereserveerd, en die later te allen tijde kunnen worden gebruikt om dringende werkzaamheden te financieren.

So soll innerhalb eines jeden Programms ein "Freiraum" geschaffen werden, indem Mittel zurückgestellt und nicht schon zu Programmbeginn für bestimmte Forschungsarbeiten gebunden werden, die daher jederzeit für kurzfristig sich ergebende dringende Maßnahmen abrufbar sind.


Zoals de heer MARIN wederom betoogde, dient Zaïre namelijk allerlei dringende maatregelen te treffen : - een aanmerkelijke verbetering van de veiligheid in dit land; - de tenuitvoerlegging van een verantwoordelijk, zelfstandig en transparant monetair beleid door de centrale bank van Zaïre; - de uitwerking van een spoedprogramma voor economisch herstel om de dialoog met de Bretton Woods-instellingen te kunnen hervatten; - eerbiediging van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting; - opstellen van een tijdschema voor de organisatie van vrije, transparante verkiezingen.

MARIN wies darauf hin, daß in Zaire mehrere Sofortmaßnahmen erforderlich sind: - erhebliche Verbesserung der Sicherheitslage in dem Lande; - Durchführung einer verantwortungsbewußten, unabhängigen und transparenten Währungspolitik durch die Zentralbank von Zaire; - Ausarbeitung eines Dringlichkeitsprogramms zur Wiederbelebung der Wirtschaft, um den Dialog mit den Institutionen von Bretton Woods wiederaufnehmen zu können; - Achtung der Menschenrechte und Meinungsfreiheit; - Aufstellung eines Zeitplans für die Durchführung freier und transparenter Wahlen.


Het laatste deel betreft dringende maatregelen, namelijk de uitvoering van deze resolutie vóór het in omloop brengen van de euro.

Der letzte Teil befaßt sich mit dringlichen Maßnahmen, nämlich der Umsetzung der Entschließung vor der Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen.


De goedkeuring van deze resolutie ligt in de lijn van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en aan de Raad van 29 maart 1995 inzake fraude op het gebied van douanevervoer; de Commissie wilde hiermee de aandacht van de Europese instellingen vestigen op de recente ontwikkelingen van de fraude op het gebied van het douanevervoer, op het belang ervan voor de eigen middelen en de indirecte belastingen en op de dringende noodzaak van fraudecontrole en -preventie op dit gebied, namelijk door de snelle inwerkstelling van ...[+++]

Die Annahme dieser Entschließung entspricht der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und an den Rat vom 29. März 1995 über den Betrug bei der Durchfuhr, mit dem die Kommission die europäischen Institutionen auf die jüngsten Entwicklungen des Betrugs beim Versand, seine Bedeutung hinsichtlich der Eigenmittel und der indirekten Besteuerung und die Dringlichkeit, die Einrichtungen zur Kontrolle und Verhütung des Betrugs auf diesem Gebiet, insbesondere durch die rasche Einführung eines automatisierten Systems zur Lenkung dieser Verfahren, zu verstärken, aufmerksam machte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk dringend' ->

Date index: 2022-06-27
w