Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van tenlasteneming
Duur van de tenlasteneming
Namelijk
Periode van tenlasteneming van prestaties
Periode van tenlasteneming van verstrekkingen
Te weten
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Uitzonderlijke tenlasteneming
Verbintenis tot tenlasteneming
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Vertaling van "namelijk een tenlasteneming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
duur van de tenlasteneming | periode van tenlasteneming van prestaties | periode van tenlasteneming van verstrekkingen

Dauer der Leistung | Zeitraum der Übernahme der Leistungen




uitzonderlijke tenlasteneming

außerordentliche Lastenübernahme


verbintenis tot tenlasteneming

Verpflichtung zur Kostenübernahme


attest van tenlasteneming

Bescheinigung über die Kostenübernahme


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

Beleg für die Rückkehr | Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd de tussenkomst van andere deelnemers en namelijk een tenlasteneming door het Waalse Gewest, de Belgische Staat of de Europese Unie, voorziet de overeenkomst van landelijke sanering waarvan het model door de Regering is goedgekeurd het volgende :

Unbeschadet der Beteiligung anderer Teilnehmer und insbesondere einer Kostenübernahme durch die Wallonische Region, den Belgischen Staat oder die Europäische Union, umfasst das Abkommen für die Sanierung in ländlichen Gebieten, dessen Muster von der Regierung gebilligt wird, folgende Punkte:


Uit het voormelde arrest van het Hof van Cassatie van 14 juni 1999 volgt dat, met inbegrip van de periode vóór de aanneming van de wet van 25 januari 1999, artikel 34 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen geïnterpreteerd moest worden in de zin die artikel 104 van de genoemde wet uitdrukkelijk eraan heeft gegeven, namelijk de niet-tenlasteneming door de verplichte verzekering voor de kosten van geneesmiddelen die vereist zijn bij daghospitalisatie.

Aus dem obenerwähnten Urteil des Kassationshofes vom 14. Juni 1999 geht hervor, dass Artikel 34 des Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung einschliesslich für die Zeitspanne vor der Annahme des Gesetzes vom 25. Januar 1999 in dem Sinne auszulegen war, den ihm ausdrücklich Artikel 104 desselben Gesetzes verliehen hat, nämlich die Nichtübernahme der bei einer Tageshospitalisation anfallenden Arzneimittelkosten durch die Pflichtversicherung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk een tenlasteneming' ->

Date index: 2021-10-21
w