Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk eind december » (Néerlandais → Allemand) :

1. Vóór het einde van de sluitingsfase, namelijk 31 december 2016, stelt de Europese Commissie een curator aan om de uitvoering van de passieve fase te garanderen met ingang van 1 januari 2017 en voor een periode van vier jaar of, indien dat eerder is, tot het ogenblik dat het COB al zijn verplichtingen heeft voldaan en al zijn vermogen te gelde heeft gemaakt.

(1) Vor Ende der Schließungsphase, d. h. dem 31. Dezember 2016, bestellt die Europäische Kommission einen Verwalter, um sicherzustellen, dass die passive Phase ab dem 1. Januar 2017 für einen Zeitraum von vier Jahren oder aber solange durchgeführt wird, bis das ZUE sämtliche Forderungen beglichen und sein gesamtes Vermögen verwertet hat, je nachdem, welches Ereignis früher eintritt.


In de praktijk komt de Europese Raad bijeen aan het einde van elk voorzitterschap, namelijk in juni en in december. In maart en in juni worden twee bijkomende raden georganiseerd.

In der Praxis tritt der Europäische Rat zum Ende jeder Ratspräsidentschaft zusammen, im Juni und im Dezember. Zwei weitere Ratstagungen finden im März und Juni statt.


In de individuele vergunningen tot exploitatie en tot industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen hebben de bepalingen betreffende de toelating tot industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen immers een einde genomen op de in paragraaf 1 vermelde datum, namelijk op 15 februari 2015 voor Doel 1 (artikel 4, § 2, van de wet van 31 januari 2003, zoals gewijzigd bij de wet van 18 december 2013).

In den individuellen Genehmigungen zum Betrieb und zur industriellen Stromerzeugung durch Spaltung von Kernbrennstoffen wurden die Bestimmungen über die Genehmigung zur industriellen Stromerzeugung durch Spaltung von Kernbrennstoffen nämlich an dem in Paragraph 1 angegebenen Datum, das heißt am 15. Februar 2015 für Doel 1, beendet (Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 31. Januar 2003 in der durch das Gesetz vom 18. Dezember 2013 abgeänderten Fassung).


« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die l ...[+++]

« Ist Artikel 42quater des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, obwohl der Anfangspunkt der in den nachstehenden Bestimmungen erwähnten Zeiträume unterschiedlich ist, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem der Minister oder sein Beauftragter innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung des Rechts auf Aufenthalt dem Aufenthaltsrecht des Ehepartners eines belgischen Staatsangehörigen ein Ende setzen kann, insbesondere wen ...[+++]


Het justitiebeleid van de EU nadert een belangrijk moment. Op 1 december 2014 komt er namelijk een eind aan het vijfjarig programma van Stockholm van de Europese Raad en het bijbehorende actieplan van de Commissie (IP/10/447), waarin de prioriteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht zijn vastgesteld.

Ende 2014 wird ein Wendepunkt in der Entwicklung der EU-Justizpolitik erreicht sein: Das fünfjährige Stockholmer Programm des Europäischen Rates und der zugehörige Aktionsplan der Kommission (IP/10/447), in dem die Prioritäten für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts festgelegt wurden, laufen am 1. Dezember 2014 aus.


In de veronderstelling dat aan alle voorwaarden is voldaan, kan de Raad JBZ tijdens de komende zitting op 8 en 9 november 2007 data vaststellen voor het opheffen van de controles aan de binnengrenzen, namelijk eind december 2007 voor land- en zeegrenzen en eind maart 2008 voor luchtgrenzen.

Vorausgesetzt, dass alle Bedingungen erfüllt sind, könnte der Rat JI auf seiner nächsten Tagung am 8. und 9. November 2007 die Termine für die Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen – bis Ende Dezember 2007 für die Land- und Seegrenzen und bis Ende März 2008 für die Luftgrenzen – festsetzen.


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de Commissi ...[+++]

Vor diesem Hintergrund richteten zwölf Mitgliedstaaten, nämlich Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Slowenien, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 7., 8. bzw. 13. Dezember 2010 Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, auf dem Gebiet der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge, die von diesen Mitgliedstaaten während der Verhandlungen unterstützt wurden, eine Verstärkte Zusammenarbeit ...[+++]


Hem is gelukt wat velen onmogelijk achtten, namelijk door een compromis te vinden met een herziening van het meerjarige begrotingskader en de financiële vooruitzichten, zonder dat de staatshoofden en regeringsleiders eraan te pas hoeven komen en zonder groot onderhandelingsdrama eind december.

Ihm ist gelungen, was viele für unmöglich gehalten haben – er hat einen Kompromiss erzielt, der die Revision des mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanziellen Vorausschau umfasst, ohne dass wir die Staats- und Regierungschefs einbeziehen oder uns Ende Dezember auf ein großes Verhandlungsdrama einlassen mussten.


Hem is gelukt wat velen onmogelijk achtten, namelijk door een compromis te vinden met een herziening van het meerjarige begrotingskader en de financiële vooruitzichten, zonder dat de staatshoofden en regeringsleiders eraan te pas hoeven komen en zonder groot onderhandelingsdrama eind december.

Ihm ist gelungen, was viele für unmöglich gehalten haben – er hat einen Kompromiss erzielt, der die Revision des mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanziellen Vorausschau umfasst, ohne dass wir die Staats- und Regierungschefs einbeziehen oder uns Ende Dezember auf ein großes Verhandlungsdrama einlassen mussten.


- neemt de Raad nota van de verbintenis van de Franse autoriteiten om de begrotingsconsolidatie ook in de jaren na 2004 voort te zetten zoals weergegeven in de bijgewerkte versie van het stabiliteitsprogramma van december 2002, namelijk door middel van een vermindering van het conjunctuurgezuiverde begrotingstekort met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP per jaar, ten einde een beslissende stap te zetten in de richting van de verwezenlijking van de middellangetermijndoelstelling van overheidsfinanciën die vrijwel in evenwicht zijn ...[+++]

nimmt der Rat zur Kenntnis, dass die französischen Behörden zugesagt haben, die Haushaltskonsolidierung entsprechend der im Dezember 2002 vorgenommenen Aktualisierung des Stabilitätsprogramms insbesondere durch eine jährliche Senkung des konjunkturbereinigten Haushaltsdefizits um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP auch in den Jahren nach 2004 fortzusetzen, um sich entschlossen auf einen mittelfristig nahezu ausgeglichenen Haushalt oder einen Haushaltsüberschuss zuzubewegen und bei der Schuldenquote wieder zu einer rückläufigen Entwi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk eind december' ->

Date index: 2023-07-04
w