Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Te weten

Traduction de «namelijk evenveel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het advies van de Juridische Dienst over deze kwestie, dat ook door de Commissie JURI van het Parlement werd onderschreven, concludeerde dat een dubbele rechtsgrondslag voor het programma in aanmerking kwam omdat de twee doelstellingen van het programma evenveel gewicht hebben, maar onder twee verschillende artikelen van het VWEU vallen, namelijk artikel 167 en artikel 352.

Der Juristische Dienst kam in seiner Stellungnahme zu der Angelegenheit, der sich der Rechtsausschuss des Parlaments anschließend anschloss, zu dem Ergebnis, das eine zweifache Rechtsgrundlage im Falle dieses Programms angemessen sei, da die beiden Ziele des Programms hinsichtlich ihrer Bedeutung als gleichwertig angesehen werden, aber unter verschiedene Artikel des AEUV, nämlich Artikel 167 und 352, fallen.


4. juicht het genderpariteitbeleid toe van de Spaanse regering onder leiding van Jose Luis Zapatero, dat als een voorbeeld kan worden gezien omdat er in de regering namelijk evenveel mannen als vrouwen zijn benoemd;

4. begrüßt die Geschlechtergleichstellungspolitik der spanischen Regierung unter Führung von José Luis Zapatero, die insbesondere zur Ernennung eines exemplarischen paritätisch besetzten Kabinetts geführt hat;


43. neemt ter kennis dat de EU-lidstaten die aan de UNHRC deelnemen zijn verdeeld in twee regionale groepen, te weten de groep van West-Europese landen en de groep van Oost-Europese landen; merkt op dat de EU gekant is tegen het per regio voordragen van evenveel kandidaten als er zetels zijn ("clean slates"), hetgeen er namelijk toe leidt dat de EU-lidstaten met het oog op hun verkiezing in de UNHRC onderling met elkaar concurreren;

43. nimmt zur Kenntnis, dass die EU-Mitgliedstaaten, die im UNHRC vertreten sind, zwei unterschiedlichen Regionalgruppen angehören, nämlich der Gruppe der westeuropäischen Staaten und der Gruppe der osteuropäischen Staaten; stellt fest, dass sich die Europäische Union gegen das System wendet, nach dem jede Region nur so viele Kandidaten vorschlägt wie es Sitze gibt,(Neuzuschnitt) was dazu geführt hat, dass EU-Mitgliedstaaten untereinander um die Wahl in den UNHRC konkurrieren;


We kennen allemaal de waarheid, namelijk dat het Verdrag van Lissabon hetzelfde is als de Europese Grondwet – met exact evenveel nieuwe bevoegdheden en exact evenveel schrappingen van vetorechten.

Wir alle kennen die Wahrheit, dass nämlich der Vertrag von Lissabon dasselbe ist wie die EU-Verfassung – mit genau derselben Anzahl neuer Kompetenzen und genau derselben Anzahl von Einbußen des Vetorechts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. De tweede dimensie is de mate van integratie van de interne markt voor de detailhandel in het licht van de strategische doelstelling in zake consumentenbeleid van de Commissie, namelijk dat consumenten en detailhandelaars rond 2013 evenveel vertrouwen hebben in grensoverschrijdende transacties als in transacties in eigen land.

17. Die zweite Dimension ist der Integrationsgrad des Einzelhandelsbinnenmarkts , und zwar vor dem Hintergrund des strategischen verbraucherpolitischen Ziels der Kommission, dass Verbraucher und Einzelhändler bis 2013 im Ausland mit gleicher Zuversicht einkaufen sollen wie im Heimatland.


Voor de producenten van werkzame stoffen maakt het echter niet veel uit of een werkzame stof in bijlage IA wordt opgenomen in plaats van in bijlage I. In eerste instantie moet namelijk evenveel informatie worden verstrekt voor alle werkzame stoffen.

Demgegenüber können Hersteller von Wirkstoffen aus dem Umstand, dass ein Wirkstoff nicht in Anhang I, sondern in Anhang IA aufgenommen wird, keinen wirklichen Nutzen ziehen.


Wij zouden graag zien dat van dit feit met evenveel ophef nota werd genomen en dat het met evenveel intensiteit werd besproken als wanneer er nog 200 miljoen moet worden gevonden om de hele begroting voor het volgende jaar in evenwicht te brengen en een taak te financieren die Europa direct aangaat, namelijk Kosovo of de gehele Balkan.

Wir wären froh, dies würde genauso intensiv und heftig zur Kenntnis genommen und auch diskutiert, wenn wir darüber diskutieren, daß wir 200 Millionen suchen, um im nächsten Jahr einen Gesamthaushalt zum Ausgleich zu bringen und eine Aufgabe zu finanzieren, die Europa sehr stark betrifft, nämlich den Kosovo oder den gesamten Balkan.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     namelijk evenveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk evenveel' ->

Date index: 2024-06-02
w