Voor betere informatie aan de consumenten is de term „halfgekookte kaas” geschrapt. In het actuele productdossier was het gedeeltelijk koken namelijk facultatief, waardoor het risico bestond dat de consument zou worden misleid over de ware aard van het product.
Zur besseren Information der Verbraucher wurde das Wort „semicotto“ (halbgar gekocht) gestrichen, da das Ankochen in der geltenden Produktspezifikation nicht verbindlich vorgeschrieben war, sodass der Verbraucher in Bezug auf die tatsächliche Beschaffenheit des Erzeugnisses irregeführt werden konnte.