Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Te weten

Traduction de «namelijk graag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dan wil ik nu graag een ander punt aan de orde stellen. Tegenwoordig wordt namelijk geopperd dat de prijs voor openbare interventie moet worden verhoogd.

Ich möchte auch zu der Anregung Stellung nehmen, die Preise bei der öffentlichen Intervention anzuheben.


Gezien de moeilijke conjunctuur waarin onze boeren zich momenteel bevinden, zou ik namelijk graag zien dat het GLB na 2013 de boeren in staat stelt zich te concentreren op de kerndoelstelling, te weten het produceren van veilig kwaliteitsvoedsel en hen tegelijkertijd ertoe aanmoedigt om niet-commerciële, collectieve diensten te leveren.

Ich bin aber auch besorgt über die Weiterbehandlung des Berichts durch Herrn Ashworth über Verwaltungsvereinfachung. Da sich unsere Landwirte gegenwärtig in der Tat in einem schwierigen Wirtschaftsklima wiederfinden, würde ich mir wünschen, dass sich die Landwirte durch die GAP nach 2013 auf das Hauptziel, die Erzeugung sicherer und qualitativ guter Nahrungsmittel, konzentrieren können, wobei sie zur selben Zeit motiviert werden, nicht kommerzielle öffentliche Dienste zu erbringen.


Ik zou namelijk graag willen dat iedereen precies weet waar we straks over gaan stemmen. In een aantal amendementen van de heer Tajani en anderen wordt gesproken over “burgers”.

In einigen von Herrn Tajani und anderen eingebrachten Änderungsanträgen ist von ‚Bürgern’ die Rede, was sich jedoch auf Bürger des jeweiligen Landes und nicht auf Unionsbürger bezieht.


Wij zouden namelijk graag zowel de Iraakse bisschop op de agenda zetten, als ook het verzoek van de heer Schulz ondersteunen.

Wir würden nämlich gerne den irakischen Bischof auf die Tagesordnung setzen und zusätzlich den Kollegen Schulz unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar het gaat mij hier om een beroep op het reglement naar aanleiding van een aantijging van mevrouw Goudin. Ik zou namelijk graag een correctie aan willen brengen aan de in de notulen opgenomen informatie.

Ich habe jedoch eine Bemerkung zur Geschäftsordnung, nämlich zu einem Vorwurf, den Frau Goudin erhoben hat, und ich möchte, dass das Protokoll entsprechend berichtigt wird.


Ik wil de aandacht van het Parlement namelijk graag vestigen op de verschrikkelijke situatie in Zimbabwe.

Die beängstigende Situation in Simbabwe ist ein Thema, auf das ich die Aufmerksamkeit des Parlaments lenken möchte.


4.1. Het Comité heeft geen bezwaar tegen het voorstel van de Commissie, maar zou graag zien dat de datum waarop de lidstaten via de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen aan de richtlijn moeten voldoen, wordt afgestemd op de datum waarop de richtlijn wordt goedgekeurd. Dan hebben de lidstaten namelijk op zijn minst een jaar de tijd voor het nemen van nationale maatregelen.

4.1. Der Ausschuss hat nichts gegen den Vorschlag der Kommission einzuwenden, wünscht jedoch, dass der Zeitpunkt für das Inkrafttreten von Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die zur Umsetzung dieser Richtlinie erforderlich sind, an das Datum der Verabschiedung der Richtlinie angepasst wird, damit den Mitgliedstaaten mindestens ein Jahr für innerstaatliche Maßnahmen zur Verfügung steht.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     namelijk graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk graag' ->

Date index: 2022-02-02
w