Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan
Aangaan van betalingsverplichtingen
Dat
Een betalingsverplichting aangaan
Een lening aangaan
Een uitgave vastleggen
Een verplichting voor een uitgave aangaan
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Leningen aangaan
Machtiging aangaande betalingsverplichtingen
Mogelijkheden
Namelijk
Opent
Samenwerkingen aangaan
Samenwerkingsbetrekkingen aangaan
Samenwerkingsrelaties aangaan
Te weten
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Vastleggingskrediet
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk
Zakenrelaties aangaan
Zakenrelaties opbouwen

Vertaling van "namelijk het aangaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
samenwerkingsbetrekkingen aangaan | samenwerkingen aangaan | samenwerkingsrelaties aangaan

Kooperationsbeziehungen anknüpfen


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

formelle Ehevoraussetzung


een betalingsverplichting aangaan | een uitgave vastleggen | een verplichting voor een uitgave aangaan

Mittelbindungen vornehmen










aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]

Mittelbindung [ Ausgabenbindung | Bindungsermächtigung | Verpflichtungsermächtigung ]


zakenrelaties aangaan | zakenrelaties opbouwen

Geschäftsbeziehungen aufbauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Innovatie zorgt niet alleen voor een welvarende Europese economie, maar is ook onmisbaar om de grote uitdagingen te kunnen aangaan waarmee de mensheid in de 21e eeuw wordt geconfronteerd, namelijk voedselzekerheid, klimaatverandering, demografische ontwikkelingen en volksgezondheid.

Sie ist Voraussetzung für den Umgang mit den großen Herausforderungen der Menschheit im 21. Jahrhundert: Gewährleistung der Ernährungssicherheit, Eindämmung des Klimawandels, Bewältigung des demografischen Wandels und Verbesserung der Gesundheit der Bürger.


N. overwegende dat het HvJ van de Europese Unie in het Pringle-arrest heeft verklaard dat het verbod dat is neergelegd in artikel 125 VWEU, waarborgt dat de lidstaten bij het aangaan van schuldverplichtingen onderworpen blijven aan de wetten van de markt, omdat zij er aldus toe worden aangespoord de begrotingsdiscipline te handhaven, en dat de naleving van deze discipline op EU-niveau bijdraagt tot het bereiken van een hoger doel, namelijk het behoud van de f ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der EuGH in seiner Entscheidung in der Rechtssache Pringle festgestellt hat, dass mit dem Verbot in Artikel 125 AEUV sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten bei ihrer Verschuldung der Marktlogik unterworfen bleiben, was ihnen einen Anreiz geben soll, Haushaltsdisziplin zu wahren, und dass die Einhaltung einer solchen Disziplin auf Unionsebene zur Verwirklichung eines übergeordneten Ziels beiträgt, und zwar dem der Aufrechterhaltung der finanziellen Stabilität der Währungsunion; in der Erwägung, dass der EuGH jedoch betonte, dass Artikel 125 AEUV nicht verbietet, dass ein oder mehrere Mitgliedstaaten einem ...[+++]


N. overwegende dat het HvJ van de Europese Unie in het Pringle-arrest heeft verklaard dat het verbod dat is neergelegd in artikel 125 VWEU, waarborgt dat de lidstaten bij het aangaan van schuldverplichtingen onderworpen blijven aan de wetten van de markt, omdat zij er aldus toe worden aangespoord de begrotingsdiscipline te handhaven, en dat de naleving van deze discipline op EU-niveau bijdraagt tot het bereiken van een hoger doel, namelijk het behoud van de f ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der EuGH in seiner Entscheidung in der Rechtssache Pringle festgestellt hat, dass mit dem Verbot in Artikel 125 AEUV sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten bei ihrer Verschuldung der Marktlogik unterworfen bleiben, was ihnen einen Anreiz geben soll, Haushaltsdisziplin zu wahren, und dass die Einhaltung einer solchen Disziplin auf Unionsebene zur Verwirklichung eines übergeordneten Ziels beiträgt, und zwar dem der Aufrechterhaltung der finanziellen Stabilität der Währungsunion; in der Erwägung, dass der EuGH jedoch betonte, dass Artikel 125 AEUV nicht verbietet, dass ein oder mehrere Mitgliedstaaten einem ...[+++]


Hij kan in alle onafhankelijkheid en op eigen initiatief aan het gemeentecollege zijn schriftelijk en gemotiveerd advies of zijn voorstellen uitbrengen over elke financiële aangelegenheid die de gemeente aangaat of die de geconsolideerde entiteiten van de gemeente aangaan, namelijk het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeenten van het Franse taalgebied, de politiezone, de kerkfabrieken en de instellingen die belast zijn met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten voor de gemeenten van het Franse taalgebied, de gewone of autonome bedrijven alsook de verschille ...[+++]

Er kann in völliger Unabhängigkeit und auf eigene Initiative dem Gemeindekollegium sein schriftliches und begründetes Gutachten abgeben zur Frage der Gesetzmässigkeit jeglicher Fragen mit einer finanziellen Auswirkung auf Ebene der Gemeinde oder auf Ebene der konsolidierten Einrichtungen der Gemeinde, d.h. das öffentliche Sozialhilfezentrum für die Gemeinden des französischen Sprachgebiets, die Polizeizone, die Kirchenfabriken und die anerkannten Einrichtungen, die mit der Verwaltung der weltlichen Güter der anerkannten Kulte beauftragt sind für die Gemeinden des französischen Sprachgebiets, die gewöhnlichen oder autonomen Regien sowie d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat Commissievoorzitter Barroso in zijn eerste toespraak voor het Europees Parlement over de stand van zaken in de Unie vijf prioriteiten heeft aangegeven, namelijk "de economische crisis aanpakken en een hersteldynamiek tot stand brengen", "de groei ten behoeve van de werkgelegenheid herstellen door het hervormingsprogramma Europa 2020 versneld uit te voeren", "een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand brengen", "onderhandelingen aangaan met het oog op een moderne EU-begroting" en " op ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Präsident Barroso in seiner ersten Rede zur Lage der Union vor dem Europäischen Parlament fünf Schwerpunkte dargelegt hat, nämlich „Umgang mit der Wirtschaftskrise und Aufbau einer Dynamik für die Erholung“, „Wachstumsbelebung zur Schaffung von Arbeitsplätzen durch beschleunigte Umsetzung der Reformagenda Europa 2020“, „Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“, „Aufnahme von Verhandlungen für einen modernen Haushalt“ und „Einflussnahme der EU auf der globalen Bühne“,


Als wij bereid zijn de deur open te houden voor de inwoners van de Oekraïne, zal er een signaal uitgaan naar de inwoners van Wit-Rusland dat er een alternatief is, namelijk het aangaan van nauwere banden en betrekkingen met de Europese Unie.

Wenn wir bereit sind, dem ukrainischen Volk unsere Tür zu öffnen, so ist das ein Signal an die Menschen in Belarus.


De soms diametraal tegenovergestelde meningen en de dialoog die de leden aangaan zijn niet alleen een zaak van de traditionele sociale partners, namelijk de werkgevers (groep I) en de werknemers (groep II), maar ook van de vertegenwoordigers van alle andere maatschappelijke belangengroeperingen (groep III).

Am Widerstreit der bisweilen diametral entgegengesetzten Auffassungen und am Dialog zwischen den Mitgliedern sind nicht nur die eigentlichen Sozialpartner, also Arbeitgeber (Gruppe I) und Arbeitnehmer (Gruppe II), beteiligt, sondern auch die Vertreter der übrigen wirtschaftlichen und sozialen Interessen (Gruppe III).


13. herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om te zorgen voor volledige samenwerking tussen de staten die partij zijn, de ondertekenende staten en het ICC, overeenkomstig artikel 86 van het Statuut van Rome, opdat in de preambule vermelde voorwerp en doel van het Statuut worden geëerbiedigd, namelijk dat „ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap aangaan, niet ongestraft mogen blijven”, en wel door:

13. wiederholt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, in Einklang mit Artikel 86 des Römischen Statuts die uneingeschränkte Zusammenarbeit zwischen den Vertragsstaaten, den Unterzeichnerstaaten und dem Gerichtshof zu gewährleisten, um dem Ziel und dem Zweck gemäß seiner Präambel zu entsprechen, „dass die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht unbestraft bleiben dürfen“, indem sie


Tevens moeten zij een investeringsverbintenis aangaan, namelijk een som van ten minste 60 pct. van het in geld volgestorte kapitaal of van de in geld volgestorte kapitaalverhoging en daarbij horende uitgiftepremies gebruiken om materiële vaste activa aan te schaffen of tot stand te brengen die zich in een reconversiezone bevinden en bestemd zijn voor het onderzoek, de ontwikkeling, de vervaardiging en de commercialisering van nieuwe producten, van nieuwe technologieën en van verbeteringen van industriële processen (artikel 59, § 1, 3° juncto § 5).

Gleichzeitig müssen sie eine Investitionsverpflichtung eingehen, nämlich eine Summe von mindestens 60 Prozent des in bar eingezahlten Kapitals oder der in bar eingezahlten Kapitalerhöhung und die die dazugehörigen Ausgabeprämien verwenden, um Sachanlagen zu erwerben oder zustande zu bringen, die sich in einem Umstellungsgebiet befinden und für Forschung, Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von neuen Produkten, neuen Technologien und Verbesserung von Industrieverfahren dienen (Artikel 59 § 1 Nr. 3 in Verbindung mit § 5).


Hieruit volgt dat, gelet op de door de wetgever aangevoerde algemene doelstelling, namelijk de verwezenlijking van een strategische operatie betreffende Belgacom mogelijk te maken gelet op « het algemeen economisch klimaat [dat] mogelijkheden [opent] tot het aangaan van allianties onder gunstige voorwaarden » (ibid.), hij in die omstandigheden aan de Koning de bevoegdheid kon opdragen maatregelen te nemen om, voor de werknemers van Belgacom, de individuele en collectieve arbeidsverhoudingen te regelen, alsmede de regels uit te werken ...[+++]

Folglich konnte der Gesetzgeber angesichts der von ihm angeführten allgemeinen Zielsetzung, nämlich die Verwirklichung einer strategischen Transaktion bezüglich der Belgacom « angesichts der allgemeinen Wirtschaftslage, die Gelegenheiten zum Abschluss von Zusammenschlüssen unter günstigen Bedingungen bietet » (ebenda) zu ermöglichen, dem König die Befugnis verleihen, Massnahmen zu ergreifen, mit denen er für die Beschäftigten der Belgacom die individuellen und kollektiven Arbeitsverhältnisse regeln und die für sie geltenden Bestimmungen bezüglich der sozialen Sicherheit ausarbeiten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het aangaan' ->

Date index: 2021-04-21
w