Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het aantal scholen vergroten
Kennis over klantenservice vergroten
Leren over klantenservice
Namelijk
Te weten
Vergroten van de eigen capaciteiten

Traduction de «namelijk het vergroten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice

Wissen über den Kundendienst erwerben


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


beleid opstellen om de betrokkenheid te vergroten bij culturele ontmoetingsplaatsen

Strategien zur Reichweite von Kulturstätten entwickeln


vergroten van de eigen capaciteiten

Aufbau der im Land vorhandenen Kapazitäten


het aantal scholen vergroten

um mehr Schulen einrichten zu können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderopvang heeft bijvoorbeeld een beschermingsrol, maar heeft ook een belangrijke investeringsdimensie als hij goed is opgezet, namelijk het vergroten van de vaardigheden en de inclusie van het individu.

So hat beispielsweise die Kinderbetreuung eine Schutzfunktion, doch darüber hinaus kommt ihr – sofern sie gut konzipiert ist – eine wichtige Investitionsdimension zu, da sie die Fähigkeiten und die soziale Inklusion der Kinder fördert.


Op die manier kan het de lidstaten en de regio's helpen bij het aanpakken van de grote uitdaging waarmee deze worden geconfronteerd, namelijk het vergroten van de innovatiecapaciteit en de OO-mogelijkheden in de bedrijven en het versterken van hun banden met universiteiten en onderzoekscentra.

Sie unterstützt die Mitgliedstaaten und Regionen somit bei ihrer schwierigen Aufgabe, die Innovationskapazität und FuE in Unternehmen zu steigern und deren Verbindungen zu Hochschulen und Forschungszentren zu stärken.


Deze mededeling zet uiteen hoe de verschillende beleidsonderdelen zullen bijdragen tot de verwezenlijking van deze ambitieuze doelstelling, namelijk het terugdringen van de armoede en het vergroten van de inclusie, stelt een aantal flankerende maatregelen vast om de armoededoelstelling te halen en licht de opzet en de inhoud van het platform toe (zie bijgaand werkdocument van de diensten van de Commissie met een uitvoerigere, indicatieve lijst van de geplande Commissiemaatregelen).

In dieser Mitteilung wird der Beitrag der verschiedenen Politikbereiche zur Erreichung des ehrgeizigen Ziels – die Armut zu verringern und die Eingliederung zu stärken – erläutert, eine Reihe flankierender Maßnahmen identifiziert, die helfen sollen, das Armutsreduktionsziel umzusetzen, sowie Struktur und Inhalt der Plattform dargelegt (siehe begleitendes Arbeitspapier, das eine detailliertere, nicht erschöpfende Liste der von der Kommission geplanten Maßnahmen enthält).


(10 bis) Het door de Commissie opgestelde werkprogramma moet gebaseerd zijn op de in deze verordening neergelegde doelstellingen, namelijk het vergroten van het marktaandeel van de producten van de Unie en hun concurrentievermogen, met name in de sectoren die het zwaarst door handelsovereenkomsten worden getroffen, het herstellen van normale marktomstandigheden in tijden van crisis en het voorlichten van de consument met betrekking tot de strenge normen die uit hoofde van de Uniewetgeving aan de producenten van de Unie worden opgelegd.

(10a) Das Arbeitsprogramm der Kommission sollte auf der Grundlage der in dieser Verordnung festgelegten Ziele aufgebaut sein, die darin bestehen, insbesondere in den am stärksten von Handelsvereinbarungen betroffenen Sektoren den Marktanteil von Erzeugnissen aus der Union zu erhöhen und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, in Krisenzeiten wieder übliche Marktbedingungen herzustellen und Verbraucher über die hohen Standards zu unterrichten, die die Erzeuger in der Union aufgrund des Unionsrechts einhalten müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat dit niet bevorderlijk is voor het doel dat de DVK zegt na te streven, namelijk het vergroten van haar veiligheid; overwegende dat de DVK met haar militair georiënteerde economie ver verwijderd is gebleven van de uitgesproken doelstelling van een sterke en welvarende natie, en de bevolking integendeel met haar bezitsdrang naar massavernietigingswapens en hun lanceerinrichtingen steeds meer in isolement en armoede heeft gedreven;

C. in der Erwägung, dass dies dem erklärten Ziel der DVRK, ihre Sicherheitslage zu verbessern, nicht dienlich ist; in der Erwägung, dass das Land mit seiner auf das Militär konzentrierten Wirtschaft weit von seinem erklärten Ziel, sich zu einer starken und wohlhabenden Nation zu entwickeln, entfernt ist und sich stattdessen durch sein Streben nach Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen zunehmend isoliert und seine Bevölkerung verarmen lässt;


D. overwegende dat dit niet bevorderlijk is voor het doel dat de DVK zegt na te streven, namelijk het vergroten van haar veiligheid; overwegende dat de DVK ver verwijderd is gebleven van de uitgesproken doelstelling van een sterke en welvarende natie, en integendeel de bevolking steeds meer in isolement en armoede heeft gedreven met haar bezitsdrang naar massavernietigingswapens en hun lanceerinrichtingen; overwegende dat de DVK onlangs is teruggekomen op alle vredesovereenkomsten met de Republiek Korea en de hotline tussen Pyongyang en Seoul heeft verbroken;

D. in der Erwägung, dass dies dem erklärten Ziel der DVRK, ihre Sicherheitslage zu verbessern, nicht dienlich ist; in der Erwägung, dass das Land weit von seinem erklärten Ziel, sich zu einer starken und wohlhabenden Nation zu entwickeln, entfernt ist und sich stattdessen durch sein Streben nach Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen zunehmend isoliert und seine Bevölkerung verarmen lässt; in der Erwägung, dass die DVRK kürzlich alle Friedensabkommen mit der Republik Korea widerrufen und den „heißen Draht“ zwischen Pjöngj ...[+++]


C. overwegende dat dit niet bevorderlijk is voor het doel dat de DVK zegt na te streven, namelijk het vergroten van haar veiligheid; overwegende dat de DVK met haar militair georiënteerde economie ver verwijderd is gebleven van de uitgesproken doelstelling van een sterke en welvarende natie, en de bevolking integendeel met haar bezitsdrang naar massavernietigingswapens en hun lanceerinrichtingen steeds meer in isolement en armoede heeft gedreven;

C. in der Erwägung, dass dies dem erklärten Ziel der DVRK, ihre Sicherheitslage zu verbessern, nicht dienlich ist; in der Erwägung, dass das Land mit seiner auf das Militär konzentrierten Wirtschaft weit von seinem erklärten Ziel, sich zu einer starken und wohlhabenden Nation zu entwickeln, entfernt ist und sich stattdessen durch sein Streben nach Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen zunehmend isoliert und seine Bevölkerung verarmen lässt;


4. verzoekt de Commissie aanbevelingen op te stellen voor de mogelijke goedkeuring van richtlijnen over de overeenkomsten betreffende visaversoepelings- en overname-overeenkomsten met Wit-Rusland, zodra aan de relevante voorwaarden is voldaan; is van oordeel dat dit van fundamenteel belang is voor het verwezenlijken van de voornaamste beleidsdoelstelling van de EU wat Wit-Rusland aangaat, namelijk het vergroten van het contact tussen de bevolkingen, het integreren van Wit-Rusland in Europese en regionale processen, en het onomkeerbaar maken van het democratiseringsproces in dat land;

4. ersucht die Kommission, Empfehlungen für die eventuelle Annahme von Richtlinien über die erleichterte Ausstellung von Visa und für Wiederaufnahmevereinbarungen mit Belarus auszuarbeiten, die getroffen werden können, sowie die entsprechenden Bedingungen erfüllt sind; hält solche Maßnahmen für grundlegend, um die Hauptziele der EU-Politik gegenüber Belarus zu erreichen, insbesondere den Ausbau der zwischenmenschlichen Kontakte, so dass Belarus Teil des europäischen und regionalen Prozesses wird und der Demokratisierungsprozess in diesem Land nicht mehr rückgängig zu machen ist;


- Een betere exploitatie van de synergieën tussen de verschillende communautaire beleidsgebieden zal de impact hiervan op het concurrentievermogen van de industrie vergroten en wel in tweeledig opzicht, namelijk ontwikkeling van een kenniseconomie en versterking van de samenhang van de uitgebreide Unie.

-Durch eine bessere Nutzung der Synergien zwischen den verschiedenen Politiken der Gemeinschaft werden deren Auswirkungen auf die Wettbewerbs fähigkeit der Industrie optimiert, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklung einer wissensbasierten Wirtschaft und einem stärkeren Zusammenhalts der erweiterten Union.


De Europese Raad van Lissabon steunde de in de mededeling van de Europese Commissie "Naar een Europese onderzoekruimte" [1] geformuleerde doelstellingen, namelijk de doeltreffendheid en het innoverende effect van de Europese onderzoekinspanningen te vergroten, en verzocht hij om concrete maatregelen om deze doelstellingen te kunnen verwezenlijken.

Der Europäische Rat von Lissabon befürwortete das Ziel, die Effizienz der europäischen Forschungsarbeit und ihre Innovationswirkung zu verstärken, das die Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel ,Auf dem Weg zu einem europäischen Forschungsraum" [1] vorgab, und forderte konkrete Schritte, um dies zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het vergroten' ->

Date index: 2023-07-22
w