Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbele afkeuring
Motie van afkeuring
Motie van wantrouwen
Namelijk
Stelsel van dubbele afkeuring van luchtvaarttarieven
Te weten

Traduction de «namelijk hun afkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


motie van afkeuring [ motie van wantrouwen ]

Misstrauensantrag [ Mißtrauensantrag | Misstrauensvotum ]




stelsel van dubbele afkeuring van luchtvaarttarieven

System der doppelten Ablehnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slechts zeer weinigen van ons hebben namelijk hun afkeuring uitgesproken over de wandaden van het Tunesische regime en over alles wat degenen hebben moeten doorstaan die de moed hadden om dit regime, ondanks alles, te bekritiseren en zijn praktijken aan het licht te brengen, en in het bijzonder de marteling van mensenrechtenverdedigers.

Der Grund hierfür ist, dass nur wenige von uns in diesem Haus den Missbrauch durch das tunesische Regime und das, was Menschen erleiden mussten, die das Regime und seine Praktiken - insbesondere die Folter von Menschenrechtsaktivisten - trotz aller Widrigkeiten angeprangert haben, verurteilt haben.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement spreekt echter haar afkeuring uit over de voor deze overeenkomst gevolgde procedure; zij is namelijk van oordeel dat het Europees Parlement een rol had moeten spelen in het onderhandelingsmandaat dat de Raad de Commissie heeft gegeven.

Der Entwicklungsausschuss des Europäischen Parlaments missbilligt allerdings das für dieses Abkommen angenommene Verfahren, da das Parlament außen vor blieb, als der Rat der Kommission das Verhandlungsmandat erteilte.


Alle fracties, op één na, namelijk de fractie die verantwoordelijk is voor de indiening van deze motie van afkeuring, hebben deze motie feitelijk verworpen, en daarvoor ben ik hun dankbaar.

Alle Fraktionen, außer jener, die diesen Misstrauensantrag initiiert hat, haben den Text des Antrags abgelehnt, und ich danke ihnen dafür.


Week na week en resolutie na resolutie geven wij de hele wereld een lesje over democratie, transparantie, de mensenrechten en wat al niet meer. Toch zijn wij niet in staat een debat te organiseren dat een parlement, dat die naam verdient, waardig is, een debat over iets wat in al onze democratieën toch een speerpunt is in het politieke, democratische en parlementaire leven, namelijk de motie van afkeuring.

Wir erteilen jede Woche, von Entschließung zu Entschließung, der ganzen Welt Lektionen in Demokratie, Transparenz, Menschenrechten und was weiß ich noch. Doch wir sind nicht in der Lage, eine Debatte, die eines Parlaments würdig ist, das diesen Namen verdient, über das, was in all unseren Demokratien doch immerhin im Mittelpunkt des politischen, demokratischen und parlamentarischen Lebens steht, die Missbilligung, zu organisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zult moeten toegeven, mevrouw Grossetête, dat het op zijn minst tegenstrijdig is als het Parlement, dat - zoals ik al zei - de hele wereld de les leest, opeens zo kuis als een bange maagd wordt zodra het zijn enige, exclusieve bevoegdheid moet uitoefenen, namelijk de Europese Commissie controleren en een motie van afkeuring tegen haar aannemen als zij een misstap heeft begaan.

Geben Sie zu, Frau Grossetête, dass es zumindest paradox wäre, dass dieses Parlament, das, ich sagte es schon, der ganzen Welt Lektionen erteilt, die Schamhaftigkeit einer aufgescheuchten Jungfrau an den Tag legt, sobald es die einzige Macht ausüben soll, über die es verfügt: die Europäische Kommission zu kontrollieren und zu tadeln, wenn sie einen Fehltritt begangen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk hun afkeuring' ->

Date index: 2022-03-04
w