Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
Namelijk
Overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS
Staat Israël
Te weten

Traduction de «namelijk israël » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS | Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel globaal satellietnavigatiesysteem (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël

Kooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staat Israël met uitzondering van de gebieden onder Israëlisch bestuur sinds juni 1967, namelijk de Golanhoogvlakte, de Gazastrook, Oost-Jeruzalem en de rest van de Westelijke Jordaanoever”.

Im Folgenden wird darunter das Gebiet des Staates Israel mit Ausnahme der seit Juni 1967 unter israelischer Verwaltung stehenden Gebiete (namentlich die Golanhöhen, der Gazastreifen, Ostjerusalem und das restliche Westjordanland) verstanden.“


De staat Israël met uitzondering van de gebieden onder Israëlisch bestuur sinds juni 1967, namelijk de Golanhoogvlakte, de Gazastrook, Oost-Jeruzalem en de rest van de Westelijke Jordaanoever”.

Im Folgenden wird darunter das Gebiet des Staates Israel mit Ausnahme der seit Juni 1967 unter israelischer Verwaltung stehenden Gebiete (namentlich die Golanhöhen, der Gazastreifen, Ostjerusalem und das restliche Westjordanland) verstanden.“


De staat Israël met uitzondering van de gebieden onder Israëlisch bestuur sinds juni 1967, namelijk de Golanhoogvlakte, de Gazastrook, Oost-Jeruzalem en de rest van de Westelijke Jordaanoever”.

Im Folgenden wird darunter das Gebiet des Staates Israel mit Ausnahme der seit Juni 1967 unter israelischer Verwaltung stehenden Gebiete (namentlich die Golanhöhen, der Gazastreifen, Ostjerusalem und das restliche Westjordanland) verstanden.“


Al je haar leest, en vooral paragraaf 19, waar ik tegen heb gestemd, dan krijg je het gevoel dat één staat, namelijk Israël, veel te vaak wordt aangevallen en dat men probeert alle schuld bij dat land te leggen.

Beim Lesen, besonders von Ziffer 19, bekommt man den Eindruck, dass vor allem ein Staat, Israel, über das Maß hinaus verurteilt wird und man versucht, die Schuld auf dieses Land zu schieben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het oorspronkelijke mandaat, dat eenzijdig van opzet was, op verzoek van Richard Goldstone, hoofd van de missie, is uitgebreid om alle partijen in het conflict, namelijk Israël, de Palestijnse autoriteit, het de facto bestuur van Hamas in Gaza en gewapende Palestijnse groeperingen, naar behoren in het onderzoek te betrekken,

E. in der Erwägung, dass das ursprüngliche Mandat, ein einseitiger Ansatz, auf Ersuchen von Missionsleiter Richard Goldstone angemessen auf alle Konfliktparteien, nämlich Israel, die Palästinensische Behörde, die De-facto-Regierung der Hamas in Gaza und bewaffnete palästinensische Gruppen, ausgeweitet wurde,


Het veelvuldig geroemde beginsel van de Europese Unie "de vervuiler betaalt" klinkt nu vals en hypocriet, omdat de Europese Unie ook in deze aangelegenheid met geen woord rept over de veroorzaker van deze reusachtige milieuramp, namelijk Israël.

Das viel gerühmte „Verursacherprinzip“ der Europäischen Union erweist sich als falsch und heuchlerisch, da sich die Europäische Union auch in diesem Fall nicht an die Verantwortlichen, an Israel, gewandt hat, das diese riesige Umweltkatastrophe verursacht hat.


Natuurlijk is het volstrekt onaanvaardbaar dat de Iraanse president het bestaansrecht van een andere staat, namelijk Israël, ter discussie stelt, en we mogen niet toelaten dat Iran kernwapens ontwikkelt, evenmin als het toelaatbaar is dat het het internationale recht en de beslissingen van internationale organisaties naast zich neerlegt.

Es ist natürlich völlig inakzeptabel, dass der iranische Präsident die Existenz eines anderen Staates, nämlich Israel, in Frage stellt, und dem Iran darf weder gestattet werden, Kernwaffen zu entwickeln, noch internationales Recht und die Vorschriften internationaler Organisation zu umgehen.


De hoofdrolspelers, namelijk Israël en de Palestijnse Autoriteit, kunnen dat met de nodige goede wil onder elkaar regelen.

Das ist etwas, was die Hauptbeteiligten – Israel und die Palästinensische Autonomiebehörde – bei entsprechend gutem Willen am besten untereinander regeln.


In de verordening is de lijst opgenomen van derde landen die biologische producten in de Gemeenschap mogen invoeren, namelijk: Argentinië, Australië, Costa Rica, India, Israël, Zwitserland en Nieuw-Zeeland.

Die Verordnung enthält die Liste der Länder, die Erzeugnisse aus ökologischem Landbau in die Gemeinschaft einführen dürfen, nämlich Argentinien, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, Neuseeland und die Schweiz.


In de verordening is de lijst opgenomen van derde landen die biologische producten in de Gemeenschap mogen invoeren, namelijk: Argentinië, Australië, Costa Rica, India, Israël, Zwitserland en Nieuw-Zeeland.

Die Verordnung enthält die Liste der Länder, die Erzeugnisse aus ökologischem Landbau in die Gemeinschaft einführen dürfen, nämlich Argentinien, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, Neuseeland und die Schweiz.




D'autres ont cherché : israël     staat israël     namelijk     te weten     namelijk israël     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk israël' ->

Date index: 2022-10-23
w