Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk ongeveer in omvang » (Néerlandais → Allemand) :

De begroting voor 2001 bedroeg 1 641 miljoen euro, waarvan het voor vervoer bestemde deel erg klein was, namelijk ongeveer 36 miljoen euro.

2001 belief sich die Mittelausstattung auf 1 641 Mio. EUR, wobei der Anteil des Verkehrssektors mit ca. 36 Mio. EUR sehr gering ausfiel.


Overwegende dat het traject voor het Kampioenschap zich uitstrekt langs het nieuwe kanaal Charleroi-Brussel tussen de "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" te Feluy en de "Pont canal" te Ronquières, namelijk ongeveer 3 km;

In der Erwägung, dass die für den Wettkampf vorgesehene Strecke entlang des Ufers des neuen Kanals Charleroi-Brüssel zwischen der Brücke "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" in Feluy und der Brücke "Pont canal" in Ronquières über eine Länge von etwa drei Kilometer verläuft;


Er worden grote oppervlaktes van schrale maaiweiden (6510) waargenomen alsook een grote populatie van grauwe klauwieren, namelijk ongeveer 50-80 paren.

Dort sind weite Flächen magerer Flachland-Mähwiesen (6510) sowie eine umfangreiche Population des Neuntöters, geschätzt auf 50-80 Paare, anzutreffen.


Ofschoon een aanzienlijk deel, namelijk ongeveer 30,5% tot 86%, van het EU-streefdoel van gemiddeld 120g per kilometer voor nieuwe auto’s kan worden gerealiseerd door de optimale inzet van fiscale maatregelen waarbij de registratie- en de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting een CO2-parameter krijgen, schieten deze maatregelen toch te kort om het streefdoel volledig te verwezenlijken.

Zwar kann durch optimalen Einsatz der CO2-basierten steuerlichen Maßnahmen bei Zulassungs- und jährlichen Kraftfahrzeugsteuern ein erheblicher Teil – etwa 30,5 % bis 86 % – des Gemeinschaftsziels von durchschnittlich 120 g/km bei Neufahrzeugen erreicht werden, aber diese Maßnahmen reichen nicht aus, um das Ziel vollständig zu erreichen.


35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteite ...[+++]

35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden für Betrug in diesem Sektor zu sensibilisieren, anscheinend Früchte getragen haben und dass die Rechtsvorschriften der Union zur ...[+++]


35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteite ...[+++]

35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden für Betrug in diesem Sektor zu sensibilisieren, anscheinend Früchte getragen haben und dass die Rechtsvorschriften der Union zur ...[+++]


4. In feite zullen de reële kosten van de agentschappen veel hoger liggen, namelijk ongeveer 149,17 miljoen EUR, maar de lidstaten zullen een bijdrage leveren, via medefinanciering, van ongeveer 89,497 miljoen EUR, d.i. 60% van de totale kosten van de werking van de agentschappen tot het einde van het huidige MFK:

4. Die tatsächlichen Kosten der Agenturen werden mit rund 149,17 Mio. EUR sogar noch viel höher ausfallen. Allerdings werden sich die Mitgliedstaaten im Wege der Kofinanzierung mit rund 89,497 Mio. EUR, was 60 % der Gesamtkosten der Tätigkeit der Agenturen bis zum Ende des derzeitigen MFR entspricht, beteiligen.


4. In feite zullen de reële kosten van de agentschappen veel hoger liggen, namelijk ongeveer 149,17 miljoen EUR, maar de lidstaten zullen een bijdrage leveren, via medefinanciering, van ongeveer 89,497 miljoen EUR, d.i. 60% van de totale kosten van de werking van de agentschappen tot het einde van het huidige MFK:

4. Die tatsächlichen Kosten der Agenturen werden mit rund 149,17 Mio. EUR sogar noch viel höher ausfallen. Allerdings werden sich die Mitgliedstaaten im Wege der Kofinanzierung mit rund 89,497 Mio. EUR, was 60 % der Gesamtkosten der Tätigkeit der Agenturen bis zum Ende des derzeitigen MFR entspricht, beteiligen.


Het grootste deel van de middelen, namelijk 61% van het totaal, ging naar ongeveer 280 subsidies voor acties, terwijl 24% van de middelen voor ongeveer 100 partnerschaps- kaderovereenkomsten is gebruikt.

Der Großteil der Gelder floss in rund 280 maßnahmenbezogene Finanzhilfen, die 61 % des gesamten Fördervolumens ausmachten, gefolgt von annähernd 100 Finanzhilfen, die aufgrund von Partnerschaftsrahmenverträgen vergeben wurden und deren Anteil 24 % betrug.


Volgens het Baltisch Ontwikkelingsforum staat het Oostzeegebied op de eerste plaats in de index voor het concurrentievermogen in vergelijking met drie andere regio's van ongeveer dezelfde omvang: de Centraal-Europese regio (Oostenrijk, Zuidoost-Duitsland, de Tsjechische Republiek, Hongarije, Slovenië, Slowakije en Zuid-Polen), de Britse eilanden en het Iberisch schiereiland.

Laut Angaben des Baltischen Entwicklungsforums hat die Ostseeregion im Wettbewerbsindex im Vergleich zu drei anderen Regionen ähnlicher Größe die Nase vorne: der Region Mitteleuropa (Österreich, Südost-Deutschland, Tschechische Republik, Ungarn, Slowenien, Slowakei und Südpolen), den Britischen Inseln und der Iberischen Halbinsel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk ongeveer in omvang' ->

Date index: 2022-12-12
w