Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk uiterlijk eind » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten hebben zich ertoe verbonden het pakket sneller ten uitvoer te leggen dan aanvankelijk was gepland, namelijk uiterlijk eind 2016.

Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, das Paket – schneller als ursprünglich geplant – bis spätestens Ende 2016 umzusetzen.


5. is zich ervan bewust dat het tweede scenario, van toepassing op de operationele programma's die aan het eind van 2014 niet klaar voor goedkeuring zijn, namelijk het herbudgetteren in 2015 van de niet-vastgelegde bedragen van 2014, tot een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei leidt, overeenkomstig artikel 19 van het MFK, en dat daarbij te allen tijde, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerj ...[+++]

5. ist sich bewusst, dass das zweite Szenario, das auf die operationellen Programme Anwendung findet, die bis Ende 2014 als nicht zur Annahme bereit gelten, nämlich die Wiedereinstellung nichtgebundener Mittel aus dem Haushaltsplan 2014 in den Haushaltsplan 2015 nach Artikel 19 des MFR, zu einer Überarbeitung des MFR vor dem 1. Mai 2015 führt, die – selbst wenn sie aus technischen Gründen erfolgt – dem mehrjährigen Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans entsprechen muss; fordert deshalb die Kommission auf, so rasch wie möglich Gespräche mit dem Parlament und dem Rat aufzunehmen, um einen verlässlichen Zeitplan aufzustellen, nach ...[+++]


Na vervulling van de missie en, in ieder geval uiterlijk op het einde van de diplomatieke beweging 2015-2020, namelijk op 31 juli 2020, wordt een einde aan de overeenkomst gemaakt" .

Wenn die Aufgabe beendet ist und unter allen Umständen spätestens vor Ende der diplomatischen Personalbewegung 2015-2020, d.h. am 31. Juli 2020 wird der Vertrag beendet" .


20. verzoekt de Commissiediensten die bevoegd zijn voor de informatie-uitwisselingssystemen in verband met onregelmatigheden en fraude, namelijk DG Belastingen en douane-unie (TAXUD), DG Begroting (BUDG) en het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF), de gegevensbanken in kwestie te consolideren, de Gemeenschap te voorzien van betrouwbare en volledige statistieken over de vraag in hoeverre haar activiteiten eigenlijk onregelmatigheden en fraude beperken, een gemeenschappelijke kijk op risicoanalyse op communautair en nationaal niveau te bepalen en de fysieke controles dienovereenkomstig te coördineren; vraagt de ...[+++]

20. ruft die für Systeme zum Informationsaustausch über Unregelmäßigkeiten und Betrug zuständigen Dienststellen der Kommission – GD Steuern und Zollunion (TAXUD), GD Hauhalt (BUDG) und das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) – auf, diese Datenbanken zu konsolidieren, der Gemeinschaft verlässliche und umfassende Statistiken darüber zu liefern, inwieweit ihre Tätigkeiten tatsächlich eine Verringerung von Unregelmäßigkeiten und Betrug bewirken, ein gemeinsames Konzept für Risikoanalysen auf europäischer und nationaler Ebene zu entwickeln und die Warenkontrollen dementsprechend zu koordinieren; fordert die Kommission auf, dem Parla ...[+++]


20. verzoekt de Commissiediensten die bevoegd zijn voor de informatie-uitwisselingssystemen in verband met onregelmatigheden en fraude, namelijk DG Belastingen en douane-unie (TAXUD), DG Begroting (BUDG) en het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF), de gegevensbanken in kwestie te consolideren, de Gemeenschap te voorzien van betrouwbare en volledige statistieken over de vraag in hoeverre haar activiteiten eigenlijk onregelmatigheden en fraude beperken, een gemeenschappelijke kijk op risicoanalyse op communautair en nationaal niveau te bepalen en de fysieke controles dienovereenkomstig te coördineren; vraagt de ...[+++]

20. ruft die für Systeme zum Informationsaustausch über Unregelmäßigkeiten und Betrug zuständigen Dienststellen der Kommission – GD Steuern und Zollunion (TAXUD), GD Hauhalt (BUDG) und das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) – auf, diese Datenbanken zu konsolidieren, der Gemeinschaft verlässliche und umfassende Statistiken darüber zu liefern, inwieweit ihre Tätigkeiten tatsächlich eine Verringerung von Unregelmäßigkeiten und Betrug bewirken, ein gemeinsames Konzept für Risikoanalysen auf europäischer und nationaler Ebene zu entwickeln und die Warenkontrollen dementsprechend zu koordinieren; fordert die Kommission auf, dem Parla ...[+++]


20. verzoekt de Commissiediensten die bevoegd zijn voor de informatie-uitwisselingssystemen in verband met onregelmatigheden en fraude, namelijk DG Belastingen en douane-unie (TAXUD), DG Begroting (BUDG) en OLAF, de gegevensbanken in kwestie te consolideren, de Gemeenschap te voorzien van betrouwbare en volledige statistieken over de vraag in hoeverre haar activiteiten eigenlijk onregelmatigheden en fraude beperken, een gemeenschappelijke kijk op risicoanalyse op communautair en nationaal niveau te bepalen en de fysieke controles dienovereenkomstig te coördineren; vraagt de Commissie uiterlijk ...[+++]

20. ruft die für Systeme zum Informationsaustausch über Unregelmäßigkeiten und Betrug zuständigen Dienststellen der Kommission – GD Steuern und Zollunion (TAXUD), GD Hauhalt (BUDG) und OLAF – auf, diese Datenbanken auszubauen, der Gemeinschaft verlässliche und umfassende Statistiken darüber zu liefern, inwieweit ihre Tätigkeiten tatsächlich eine Verringerung von Unregelmäßigkeiten und Betrug bewirken, ein gemeinsames Konzept für Risikoanalysen auf europäischer und nationaler Ebene zu entwickeln und die Warenkontrollen dementsprechend zu koordinieren; fordert die Kommission auf, dem Parlament und dessen Haushaltskontrollausschuss bis End ...[+++]


In haar discussies met de Raad stelt de Commissie een bepaling voor die niet in Recife werd goedgekeurd – namelijk dat de waarmerking van het vangstdocument uiterlijk dient te geschieden aan het eind van de desbetreffende verrichting (overlading, aanlanden, kooien, oogsten).

Im Rahmen der Gespräche mit dem Rat hat die Kommission eine Bestimmung vorgeschlagen, die in Recife nicht verabschiedet wurde: Die Validierung des Fangdokuments soll spätestens bis zum Abschluss des betreffenden Vorgangs (Umladung, Anlandung, Einsetzen, Ernte) erfolgen.


1. De coördinerende autoriteit deelt de Commissie elk kwartaal, uiterlijk vóór het einde van het daaropvolgende kwartaal, per derde land en per product een aantal gegevens mee, namelijk het aantal partijen en de totale hoeveelheden die overeenkomstig artikel 13 zijn ingevoerd, het aantal partijen en de hoeveelheden waarop een in artikel 16, lid 1, bedoelde normcontrole is uitgevoerd, en, met betrekking tot de partijen die de controle-instanties niet conform de gegevens op het door de controle-instantie van het der ...[+++]

(1) Die koordinierende Behörde teilt der Kommission vierteljährlich spätestens am Ende des Vierteljahres, das auf das betreffende Vierteljahr folgt, aufgeschlüsselt nach Drittländern und nach Erzeugnissen die Anzahl der Partien und die betreffenden Gesamtmengen, die gemäß Artikel 13 eingeführt wurden, die Anzahl der Partien und die betreffenden Mengen mit, die der Konformitätskontrolle gemäß Artikel 16 Absatz 1 unterzogen wurden, und diejenigen dieser Partien, bei denen die Kontrollstellen festgestellt haben, dass die Waren den Angaben in den vom Kontrolldienst ausgestellten Konformitätsbescheinigungen nicht entsprechen, wobei für jede d ...[+++]


- uiterlijk eind 2005, na raadpleging van jongeren, jongerenverenigingen en, in voorkomend geval, nationale en regionale jongerenraden via de daartoe geschikt geachte kanalen, verslagen voor te leggen over de nationale bijdragen tot de uitvoering van beide prioriteiten, namelijk participatie en informatie.

- bis Ende 2005 Berichte über die einzelstaatlichen Beiträge zur Umsetzung der beiden Prioritäten Partizipation und Information vorzulegen, nachdem die Jugendlichen, Jugendorganisationen und gegebenenfalls die nationalen oder regionalen Jugendräte auf den von ihnen als geeignet erachteten Wegen konsultiert wurden.


(9) Overwegende dat de verlaging van emissienormen die van toepassing zijn vanaf het jaar 2000, namelijk vermindering van 30 % van de uitstoot van koolmonoxide, totale koolwaterstoffen, stikstofoxiden en deeltjes, in het auto-olie-programma is aangewezen als de belangrijkste maatregel om op middellange termijn een bevredigende luchtkwaliteit te bereiken; dat een vermindering van 30 % opaciteit van het uitlaatgas ten opzichte van die welke wordt gemeten op de huidige motortypen ter aanvulling van Richtlijn 72/306/EEG van de Raad(11), zal bijdragen aan de terugdringing van de deeltjesuitstoot; dat extra verlagingen van de emissienormen d ...[+++]

(9) Eine Herabsetzung der ab dem Jahr 2000 geltenden Grenzwerte um 30 % für Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe insgesamt, Stickoxide und partikelförmige Schadstoffe wird im Auto-Öl-Programm als unerläßlich erachtet, um mittelfristig zufriedenstellende Luftqualitätswerte zu erzielen. Eine Abgastrübung, die gegenüber dem an derzeitigen Motorentypen gemessenen Wert um 30 % verringert ist, wird in Ergänzung der Richtlinie 72/306/EWG des Rates(11) einen Beitrag zur Partikelverringerung leisten. Zusätzliche Herabsetzungen der ab dem Jahr 2005 geltenden Emissionsgrenzwerte um 30 % für Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe insgesamt und Stickoxide so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk uiterlijk eind' ->

Date index: 2022-10-23
w